DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Ursprungshaltungsbetrieb
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Allerdings sollte Deutschland für den innergemeinschaftlichen Schweinehandel jeweils bescheinigen, dass in einem Ursprungshaltungsbetrieb seit dem 15. Januar 2006 keine Schweine aus einem Haltungsbetrieb in Nordrhein-Westfalen eingestellt worden sind. [EU] Germany should for intra-community trade of pigs however certify that the holding of origin did not receive pigs since 15 January 2006 from a holding located in North Rhine-Westphalia.

Auf der Grundlage der von Deutschland übermittelten neuen epidemiologischen Informationen sollte die Dauer des Mindestaufenthalts von Schweinen im Ursprungshaltungsbetrieb von 45 auf 30 Tage verkürzt werden. [EU] On the basis of new epidemiological information provided by Germany, the duration for the minimum residence of pigs in the holding of origin should be reduced from 45 days to 30 days.

dürfen geregelte Sammelstellen für junge Rinder, Schafe oder Ziegen zwischen dem Ursprungshaltungsbetrieb und dem Aufzucht- oder Mastbetrieb sowie zwischen diesen Betrieben und dem Schlachthof genutzt werden [EU] regulated assembly centres may be used for young bovine, ovine or caprine animals between the holding of origin and the rearing or fattening holding, as well as between these holdings and the slaughterhouse

in dem Ursprungshaltungsbetrieb mindestens 30 Tage vor dem Versendedatum kein Fall von Blauzungenkrankheit aufgetreten ist [EU] no case of bluetongue has been recorded in the holding of origin for a period of at least 30 days prior to the date of dispatch

in dem Ursprungshaltungsbetrieb zumindest in den letzten 30 Tagen vor dem Versendedatum kein Fall von Blauzungenkrankheit aufgetreten ist [EU] no case of bluetongue has been recorded in the holding of origin for a period of at least 30 days prior to the date of dispatch

in den in den letzten 20 Tagen vor dem Tag des Versands der Schweine keine lebenden Schweine eingestellt wurden, sofern in den Ursprungshaltungsbetrieb in den sechs Monaten unmittelbar vor dem Tag des Versands der Tiere keine anderen Tiere als Jungsauen aus ein und demselben Betrieb eingestellt wurden [EU] which has not received live pigs during the 20-day period immediately prior to the date of dispatch of the pigs, provided that during the six-month period immediately prior to the date of dispatch of the pigs the holding of origin has not received any other pigs than gilts from one and the same single holding

in den Ursprungshaltungsbetrieb keine anderen Schweine als Jungsauen eingestellt wurden, die mit negativem Befund folgenden Labortests unterzogen wurden, welche an in den letzten 10 Tagen vor dem Tag des Versands genommenen Proben durchgeführt wurden: [EU] the holding of origin has not received any other pigs than gilts, which have been subjected to laboratory tests, carried out on samples taken within 10 days of the date of dispatch, with negative results for the following:

Ist in Tierschutzvorschriften für Tiere, die zu einem Schlachthof oder einem Ort des Verbringens aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, wegen der Beförderungsdauer eine Ruhepause vorgesehen, so sollten die Ausnahmeregelungen hinsichtlich der Verbringung solcher Tiere nur dann zur Anwendung kommen, wenn die Ruhepause an einer Kontrollstelle möglich ist, die sich in derselben Sperrzone befindet wie der Ursprungshaltungsbetrieb; eine derartige Unterbrechung der unmittelbaren Beförderung an Kontrollstellen birgt nämlich nur in diesem Fall kein zusätzliches Risiko. [EU] If in accordance with animal welfare rules a rest period is foreseen due to the length of the transport for animals moved to a slaughterhouse or exit point, the derogations for movements of such animals should only apply if it is possible that the rest period takes place in a control post located in the same restricted zone of the holding of origin, as only in those cases there is no additional risk associated with such interruption of the direct transport in control posts.

Sie werden erst genehmigt, wenn der amtliche Tierarzt festgestellt hat, dass im Ursprungshaltungsbetrieb kein Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza vorliegt. [EU] They shall be authorised only after the official veterinarian has ascertained that the holding of origin is not subject to any suspicion relating to highly pathogenic avian influenza.

Weibliche Wiederkäuer bleiben in ihrem Ursprungshaltungsbetrieb mindestens 28 Tage nach der Besamung mit dem in den Absätzen 1 und 2 genannten frischen Samen unter Beobachtung. [EU] Female ruminants shall remain under observation on their holding of origin during at least 28 days following insemination with fresh semen referred to in paragraphs 1 and 2.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners