A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionsleiter
Produktionsleitung
Produktionsmanagement
Produktionsmaterial
Produktionsmenge
Produktionsmethode
Produktionsmittel
Produktionsmöglichkeitenkurve
Produktionsniveau
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Produktionsmenge
Word division: Pro·duk·ti·ons·men·ge
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Entwicklung
der
gesamten
Produktionsmenge
der
kooperierenden
Hersteller
in
Malaysia
war
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
im
Jahr
2009
relativ
konstant
. [EU]
The
evolution
of
the
total
production
volume
of
cooperating
producers
in
Malaysia
had
remained
relatively
stable
prior
to
the
imposition
of
measures
in
2009
.
Die
geplante
Produktionsmenge
liegt
unterhalb
der
durchschnittlichen
Produktionsmenge
von
Weingütern
im
Rheingau
. [EU]
The
planned
production
output
is
below
the
average
production
output
of
vineyards
in
the
Rheingau
region
.
Die
Gesamtproduktion
der
Gemeinschaft
wurde
anhand
der
Informationen
ermittelt
,
die
von
den
neun
den
Antrag
unterstützenden
Gemeinschaftsherstellern
vorgelegt
wurden
,
sowie
anhand
der
im
Antrag
enthaltenen
Angaben
zur
geschätzten
Produktionsmenge
der
nicht
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
. [EU]
Total
Community
production
was
determined
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
nine
Community
producers
supporting
the
complaint
and
the
estimated
production
volume
of
the
non-cooperating
Community
producers
provided
in
the
request
.
Die
Hauptargumente
waren
,
dass
Mexiko
wegen
seiner
im
Vergleich
zu
China
geringen
Produktionsmenge
und
begrenzten
Herstellerzahl
kein
geeignetes
Vergleichsland
war
. [EU]
The
main
arguments
were
that
Mexico
was
not
considered
an
appropriate
analogue
country
because
of
its
limited
production
volume
and
limited
number
of
producers
as
compared
to
China
.
Die
Indikatoren
zu
Produktionsmenge
,
Produktionskapazität
,
Kapazitätsauslastung
,
Beschäftigung
,
Verkaufsmenge
,
Verkaufspreisen
,
Produktivität
und
Marktanteil
wurden
anhand
der
für
den
gesamten
Wirtschaftszweig
der
Union
eingeholten
Daten
geprüft
. [EU]
Indicators
on
the
production
volume
,
production
capacity
,
capacity
utilisation
,
employment
,
sales
volume
,
sales
prices
,
productivity
and
market
share
have
been
analysed
on
the
basis
of
data
collected
for
the
whole
Union
industry
.
Die
jüngst
eingegangenen
Informationen
zeigen
,
dass
in
Cutro
ein
hochmodernes
,
vollständig
automatisiertes
,
für
eine
große
Produktionsmenge
konzipiertes
Produktionssystem
geplant
ist
,
während
das
Alternativprojekt
auf
einem
geringen
Automatisierungsgrad
und
kleineren
Produktionsmenge
n
basiert
. [EU]
The
latest
information
shows
that
the
project
at
Cutro
consists
in
an
up-to-date
fully
automated
production
system
designed
for
high
volume
production
,
while
the
alternative
project
is
based
on
a
low
automation
and
low
volume
production
concept
.
Die
Lagerbestände
blieben
unter
12
%
der
Produktionsmenge
. [EU]
Stocks
remained
below
12
%
of
the
production
.
Die
Lagerbestände
der
sechs
Unionshersteller
in
der
Stichprobe
entsprachen
rund
8 %
der
Produktionsmenge
im
UZ
. [EU]
For
the
six
sampled
Union
producers
,
stocks
represented
around
8 %
of
the
production
volume
in
the
IP
.
Die
Lagerbestände
machten
im
UZ
rund
5 %
der
Produktionsmenge
aus
. [EU]
Stocks
represented
around
5 %
of
the
production
volume
in
the
IP
.
Die
Lagerbestände
machten
rund
5 %
der
Produktionsmenge
im
UZ
aus
. [EU]
Stocks
represented
around
5 %
of
the
production
volume
in
the
IP
.
Die
Marktanalyse
lässt
nicht
den
Schluss
zu
,
dass
eine
Marktnachfrage
besteht
,
die
die
für
die
neue
Werft
vorgesehene
Produktionsmenge
auffängt
. [EU]
The
market
analysis
does
not
demonstrate
that
the
output
forecast
by
the
new
yard
is
likely
to
be
absorbed
by
demand
on
the
market
.
Die
meisten
Schadensindikatoren
entwickelten
sich
von
2003
bis
zum
UZ
negativ:
Die
Produktionsmenge
ging
um
46
%
zurück
,
die
Kapazitätsauslastung
verringerte
sich
um
mehr
als
die
Hälfte
,
die
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
fielen
um
52
%
und
der
entsprechende
Marktanteil
verringerte
sich
um
nahezu
die
Hälfte
,
die
Beschäftigung
ging
um
31
%
und
die
Produktivität
um
22
%
zurück
. [EU]
Most
of
the
injury
indicators
developed
negatively
between
2003
and
the
IP:
production
volume
declined
by
46
%,
capacity
utilisation
more
than
halved
,
Community
industry's
sales
declined
by
52
%
and
the
corresponding
market
share
almost
halved
,
employment
decreased
by
31
%,
and
productivity
fell
by
22
%.
Die
Menge
der
produzierten
Müllsäcke
wurde
daher
um
20
%
nach
oben
korrigiert
,
was
insgesamt
einer
zusätzlichen
Produktionsmenge
für
die
betroffene
Ware
zwischen
88000
und
94000
Tonnen
entspricht
. [EU]
Therefore
, a
corresponding
adjustment
of
20
%
was
made
in
the
quantity
of
refuse
sacks
resulting
in
additional
production
of
the
product
concerned
in
the
range
from
88000
to
94000
tonnes
.
Die
Produktion
der
Gemeinschaftshersteller
,
die
das
Verfahren
ablehnten
,
betrug
zusammengenommen
weniger
als
die
Hälfte
der
Produktionsmenge
der
Hersteller
,
die
den
Antrag
unterstützten
. [EU]
The
accumulated
production
of
Community
producers
opposing
the
proceeding
amounted
to
less
than
half
of
the
aforementioned
amount
of
support
.
Die
Produktionsmenge
der
Gemeinschaftshersteller
,
die
den
Antrag
unterstützten
,
belief
sich
im
UZ
auf
11
,1
Millionen
Tonnen
, d. h.
etwa
45
%
der
geschätzten
Gesamtproduktion
der
Gemeinschaft
,
während
auf
andere
Hersteller
,
die
den
Antrag
unterstützten
,
jedoch
nicht
zur
Zusammenarbeit
bereit
waren
,
25
%
entfielen
. [EU]
The
production
volume
of
the
Community
producers
which
supported
the
complaint
amounted
to
11
,1
million
tonnes
in
the
IP
,
thus
representing
around
45
%
of
the
total
estimated
Community
production
,
while
other
producers
who
supported
the
complaint
but
did
not
wish
to
cooperate
,
account
for
25
%.
Die
Produktionsmenge
der
Unionshersteller
der
Stichprobe
gab
in
ähnlicher
Höhe
wie
die
Verkaufsmengen
nach
,
nämlich
um
17
%
im
Bezugszeitraum
. [EU]
In
line
with
the
development
of
sales
volumes
,
the
production
volume
of
the
sampled
Union
producers
has
fallen
at
a
comparable
rate
-
by
17
%
during
the
period
considered
.
Die
Produktionsmenge
der
Unionshersteller
,
die
den
Antrag
unterstützten
,
betrug
im
UZ
94000
Tonnen
,
was
etwa
78
%
der
geschätzten
Gesamtproduktion
in
der
Union
entspricht
. [EU]
The
production
volume
of
the
Union
producers
which
supported
the
complaint
amounted
to
94000
tonnes
in
the
IP
,
thus
representing
around
78
%
of
the
total
estimated
Union
production
.
Die
Produktionsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wies
von
2005
bis
zum
UZ
einen
deutlich
rückläufigen
Trend
auf
. [EU]
The
production
volume
of
the
CI
showed
a
clear
negative
trend
between
2005
and
the
IP
.
Die
Produktionsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
erhöhte
sich
von
2006
auf
2007
um
31
%
und
ging
dann
von
2007
auf
2008
um
2
Prozentpunkte
sowie
von
2008
bis
zum
Ende
des
UZÜ
um
weitere
13
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
The
production
volume
of
the
Union
industry
increased
by
31
%
between
2006
and
2007
and
dropped
by
2
percentage
points
between
2007
and
2008
and
by
another
13
percentage
points
between
2008
and
the
RIP
.
Die
Produktionsmenge
entwickelte
sich
wie
folgt:
[EU]
The
evolution
of
production
volumes
was
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners