DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsmenge
Search for:
Mini search box
 

156 results for Produktionsmenge
Word division: Pro·duk·ti·ons·men·ge
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Entwicklung der gesamten Produktionsmenge der kooperierenden Hersteller in Malaysia war vor der Einführung der Maßnahmen im Jahr 2009 relativ konstant. [EU] The evolution of the total production volume of cooperating producers in Malaysia had remained relatively stable prior to the imposition of measures in 2009.

Die geplante Produktionsmenge liegt unterhalb der durchschnittlichen Produktionsmenge von Weingütern im Rheingau. [EU] The planned production output is below the average production output of vineyards in the Rheingau region.

Die Gesamtproduktion der Gemeinschaft wurde anhand der Informationen ermittelt, die von den neun den Antrag unterstützenden Gemeinschaftsherstellern vorgelegt wurden, sowie anhand der im Antrag enthaltenen Angaben zur geschätzten Produktionsmenge der nicht kooperierenden Gemeinschaftshersteller. [EU] Total Community production was determined on the basis of the information provided by the nine Community producers supporting the complaint and the estimated production volume of the non-cooperating Community producers provided in the request.

Die Hauptargumente waren, dass Mexiko wegen seiner im Vergleich zu China geringen Produktionsmenge und begrenzten Herstellerzahl kein geeignetes Vergleichsland war. [EU] The main arguments were that Mexico was not considered an appropriate analogue country because of its limited production volume and limited number of producers as compared to China.

Die Indikatoren zu Produktionsmenge, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Beschäftigung, Verkaufsmenge, Verkaufspreisen, Produktivität und Marktanteil wurden anhand der für den gesamten Wirtschaftszweig der Union eingeholten Daten geprüft. [EU] Indicators on the production volume, production capacity, capacity utilisation, employment, sales volume, sales prices, productivity and market share have been analysed on the basis of data collected for the whole Union industry.

Die jüngst eingegangenen Informationen zeigen, dass in Cutro ein hochmodernes, vollständig automatisiertes, für eine große Produktionsmenge konzipiertes Produktionssystem geplant ist, während das Alternativprojekt auf einem geringen Automatisierungsgrad und kleineren Produktionsmengen basiert. [EU] The latest information shows that the project at Cutro consists in an up-to-date fully automated production system designed for high volume production, while the alternative project is based on a low automation and low volume production concept.

Die Lagerbestände blieben unter 12 % der Produktionsmenge. [EU] Stocks remained below 12 % of the production.

Die Lagerbestände der sechs Unionshersteller in der Stichprobe entsprachen rund 8 % der Produktionsmenge im UZ. [EU] For the six sampled Union producers, stocks represented around 8 % of the production volume in the IP.

Die Lagerbestände machten im UZ rund 5 % der Produktionsmenge aus. [EU] Stocks represented around 5 % of the production volume in the IP.

Die Lagerbestände machten rund 5 % der Produktionsmenge im UZ aus. [EU] Stocks represented around 5 % of the production volume in the IP.

Die Marktanalyse lässt nicht den Schluss zu, dass eine Marktnachfrage besteht, die die für die neue Werft vorgesehene Produktionsmenge auffängt. [EU] The market analysis does not demonstrate that the output forecast by the new yard is likely to be absorbed by demand on the market.

Die meisten Schadensindikatoren entwickelten sich von 2003 bis zum UZ negativ: Die Produktionsmenge ging um 46 % zurück, die Kapazitätsauslastung verringerte sich um mehr als die Hälfte, die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft fielen um 52 % und der entsprechende Marktanteil verringerte sich um nahezu die Hälfte, die Beschäftigung ging um 31 % und die Produktivität um 22 % zurück. [EU] Most of the injury indicators developed negatively between 2003 and the IP: production volume declined by 46 %, capacity utilisation more than halved, Community industry's sales declined by 52 % and the corresponding market share almost halved, employment decreased by 31 %, and productivity fell by 22 %.

Die Menge der produzierten Müllsäcke wurde daher um 20 % nach oben korrigiert, was insgesamt einer zusätzlichen Produktionsmenge für die betroffene Ware zwischen 88000 und 94000 Tonnen entspricht. [EU] Therefore, a corresponding adjustment of 20 % was made in the quantity of refuse sacks resulting in additional production of the product concerned in the range from 88000 to 94000 tonnes.

Die Produktion der Gemeinschaftshersteller, die das Verfahren ablehnten, betrug zusammengenommen weniger als die Hälfte der Produktionsmenge der Hersteller, die den Antrag unterstützten. [EU] The accumulated production of Community producers opposing the proceeding amounted to less than half of the aforementioned amount of support.

Die Produktionsmenge der Gemeinschaftshersteller, die den Antrag unterstützten, belief sich im UZ auf 11,1 Millionen Tonnen, d. h. etwa 45 % der geschätzten Gesamtproduktion der Gemeinschaft, während auf andere Hersteller, die den Antrag unterstützten, jedoch nicht zur Zusammenarbeit bereit waren, 25 % entfielen. [EU] The production volume of the Community producers which supported the complaint amounted to 11,1 million tonnes in the IP, thus representing around 45 % of the total estimated Community production, while other producers who supported the complaint but did not wish to cooperate, account for 25 %.

Die Produktionsmenge der Unionshersteller der Stichprobe gab in ähnlicher Höhe wie die Verkaufsmengen nach, nämlich um 17 % im Bezugszeitraum. [EU] In line with the development of sales volumes, the production volume of the sampled Union producers has fallen at a comparable rate - by 17 % during the period considered.

Die Produktionsmenge der Unionshersteller, die den Antrag unterstützten, betrug im UZ 94000 Tonnen, was etwa 78 % der geschätzten Gesamtproduktion in der Union entspricht. [EU] The production volume of the Union producers which supported the complaint amounted to 94000 tonnes in the IP, thus representing around 78 % of the total estimated Union production.

Die Produktionsmenge des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wies von 2005 bis zum UZ einen deutlich rückläufigen Trend auf. [EU] The production volume of the CI showed a clear negative trend between 2005 and the IP.

Die Produktionsmenge des Wirtschaftszweigs der Union erhöhte sich von 2006 auf 2007 um 31 % und ging dann von 2007 auf 2008 um 2 Prozentpunkte sowie von 2008 bis zum Ende des UZÜ um weitere 13 Prozentpunkte zurück. [EU] The production volume of the Union industry increased by 31 % between 2006 and 2007 and dropped by 2 percentage points between 2007 and 2008 and by another 13 percentage points between 2008 and the RIP.

Die Produktionsmenge entwickelte sich wie folgt: [EU] The evolution of production volumes was as follows:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners