A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for Probenahmeplan
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Außerdem
ist
für
jedes
Kriterium
ein
Probenahmeplan
festzulegen
,
damit
eine
harmonisierte
Durchführung
gewährleistet
ist
. [EU]
Moreover
, a
sampling
plan
needs
to
be
defined
for
each
criterion
in
order
to
ensure
harmonised
implementation
.
Bei
Getreidepartien
<
50
Tonnen
und
bei
Partien
von
gerösteten
Kaffeebohnen
,
gemahlenem
geröstetem
Kaffee
,
löslichem
Kaffee
und
getrockneten
Weintrauben
<
15
Tonnen
sind
nach
dem
Probenahmeplan
abhängig
vom
Partiegewicht
10-100
Einzelproben
zu
entnehmen
,
was
eine
Sammelprobe
von
1-10
kg
ergibt
. [EU]
For
cereal
lots
under
50
tonnes
and
for
roasted
coffee
beans
,
ground
roasted
coffee
,
soluble
coffee
and
dried
vine
fruit
lots
under
15
tonnes
the
sampling
plan
has
to
be
used
with
10
to
100
incremental
samples
,
depending
on
the
lot
weight
,
resulting
in
an
aggregate
sample
of
1
to
10
kg
.
Bei
Vorliegen
einschlägiger
Vermarktungsdaten
muss
der
Probenahmeplan
ferner
Folgendes
umfassen:
[EU]
Where
relevant
marketing
data
is
available
,
the
sampling
plan
must
also
include:
Der
Anlagenbetreiber
passt
im
Einvernehmen
mit
dem
Labor
,
das
die
Analysen
für
den
betreffenden
Brennstoff
oder
das
betreffende
Material
durchführt
,
und
vorbehaltlich
der
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
die
Bestandteile
des
Probenahmeplan
s
an
,
wenn
aus
den
Analyseergebnissen
ersichtlich
wird
,
dass
die
Heterogenität
des
Brennstoffs
oder
Materials
erheblich
von
den
Angaben
zur
Heterogenität
abweichen
,
die
dem
ursprünglichen
Probenahmeplan
für
den
betreffenden
Brennstoff
oder
das
betreffende
Material
zugrunde
lagen
. [EU]
The
operator
shall
,
in
agreement
with
the
laboratory
carrying
out
the
analysis
for
the
respective
fuel
or
material
and
subject
to
the
approval
of
the
competent
authority
,
adapt
the
elements
of
the
sampling
plan
where
analytical
results
indicate
that
the
heterogeneity
of
the
fuel
or
material
significantly
differs
from
the
information
on
heterogeneity
on
which
the
original
sampling
plan
for
that
specific
fuel
or
material
was
based
.
Der
Probenahmeplan
ist
von
der
zuständigen
Behörde
zu
erstellen
und
muss
Folgendes
umfassen:
[EU]
The
sampling
plan
must
be
drawn
up
by
the
competent
authority
and
must
include
the
following:
Der
Probenahmeplan
wird
von
den
Mitgliedstaaten
anhand
der
nachstehenden
Vorschriften
sowie
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
Vermarktungsdaten
erstellt
. [EU]
Member
States
shall
draw
up
a
sampling
plan
following
the
rules
described
below
and
based
on
the
best
marketing
data
available
.
Die
Übergangsbestimmung
für
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingeführte
Lebensmittel
,
die
nicht
im
freiwilligen
Probenahmeplan
für
Aflatoxine
erfasst
sind
,
sollte
aufgehoben
werden
,
da
den
Wirtschaftsbeteiligten
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
genügend
Zeit
für
die
Umsetzung
des
freiwilligen
Aflatoxin
probenahmeplan
s
eingeräumt
wurde
. [EU]
It
is
appropriate
to
repeal
the
transitional
provision
for
foodstuffs
imported
from
the
United
States
of
America
,
which
are
not
covered
by
the
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
,
as
sufficient
time
has
been
provided
to
operators
in
the
United
States
of
America
to
implement
the
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
.
Die
zuständigen
Behörden
können
die
Probenahmestellen
anweisen
,
sich
bei
der
Entnahme
von
Käseproben
auf
eine
auf
dem
nationalen
Probenahmeplan
beruhende
Einschätzung
des
Marktanteils
zu
stützen
. [EU]
The
competent
authorities
may
choose
to
instruct
samplers
to
select
cheeses
for
sampling
based
upon
an
estimated
contribution
to
market
share
,
according
to
the
national
sampling
plan
.
Ein
Beispiel
für
einen
denkbaren
Probenahmeplan
wird
in
Anlage
4
gegeben
. [EU]
An
example
of
an
acceptable
sampling
schedule
is
given
in
Appendix
4.
Fehlen
Informationen
,
die
für
die
Charakterisierung
der
Abfälle
erforderlich
sind
,
so
ist
nach
der
Norm
EN
14899
ein
Probenahmeplan
aufzustellen
und
es
sind
Proben
zu
ziehen
. [EU]
Where
information
necessary
for
the
characterisation
of
the
waste
is
missing
, a
sampling
plan
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
standard
EN
14899
and
samples
shall
be
taken
in
accordance
with
that
sampling
plan
.
Für
die
Zwecke
des
koordinierten
Überwachungsprogramms
wird
ein
geschichteter
Probenahmeplan
verwendet
,
dem
eine
proportionale
Aufteilung
der
Probenzahlen
auf
die
Mitgliedstaaten
in
Abhängigkeit
ihrer
Bevölkerungszahl
zugrunde
liegt
. [EU]
A
proportionate
stratified
sampling
scheme
is
used
for
the
coordinated
monitoring
programme
whereby
the
samples
are
allocated
to
every
Member
State
proportionally
to
the
size
of
the
human
population
in
that
Member
State
.
gegebenenfalls
den
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigten
Probenahmeplan
des
Anlagenbetreibers
gemäß
Artikel
33
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
601/2012
[EU]
where
applicable
,
the
operator's
sampling
plan
referred
to
in
Article
33
of
Regulation
(EU)
No
601/2012
as
approved
by
the
competent
authority
(
gegebenenfalls
)
einer
Beschreibung
des
dem
Probenahmeplan
für
die
zu
analysierenden
Brennstoffe
und
Materialien
zugrunde
liegenden
Verfahrens
sowie
des
Verfahrens
für
die
Überprüfung
der
Angemessenheit
des
Probenahmeplan
s
[EU]
where
applicable
, a
description
of
the
procedure
underpinning
the
sampling
plan
for
the
sampling
of
fuel
and
materials
to
be
analysed
,
and
the
procedure
used
to
revise
the
appropriateness
of
the
sampling
plan
Gemäß
Artikel
60
der
Kontrollverordnung
müssen
alle
Fischereierzeugnisse
auf
Vorrichtungen
gewogen
werden
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassen
sind
,
es
sei
denn
,
sie
haben
einen
von
der
Kommission
gebilligten
Probenahmeplan
angenommen
. [EU]
Article
60
of
the
Control
Regulation
provides
that
all
fishery
products
are
to
be
weighed
on
systems
approved
by
the
competent
authorities
unless
they
have
adopted
a
sampling
plan
approved
by
the
Commission
.
Häufigkeit
der
Tests
,
Anzahl
der
zu
untersuchenden
Tiere
und
Probenahmeplan
sind
im
Überwachungsprogramm
festzulegen
. [EU]
The
frequency
of
testing
,
the
number
of
animals
to
be
tested
and
the
sampling
plan
shall
be
laid
down
in
the
monitoring
programme
.
Hierbei
findet
ein
Probenahmeplan
mit
folgenden
Funktionsmerkmalen
Anwendung:
[EU]
A
sampling
system
with
the
following
characteristics
is
applied:
Im
Codex
Alimentarius
wurde
ein
neuer
Probenahmeplan
für
Erdnüsse
,
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
zur
weiteren
Verarbeitung
sowie
ein
neuer
Probenahmeplan
für
verzehrfertige
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
festgelegt
. [EU]
Codex
Alimentarius
established
a
new
sampling
plan
for
groundnuts
(peanuts),
almonds
,
hazelnuts
and
pistachios
intended
for
further
processing
and
a
new
sampling
plan
for
almonds
,
hazelnuts
and
pistachios
'ready-to-eat'
[4].
Im
ersten
Probenahmeplan
sind
alle
in
Frage
kommenden
Zuchtbetriebe
(
normalerweise
die
Betriebe
mit
mindestens
50
Zuchtschweinen
,
siehe
Abschnitt
2.1),
im
zweiten
Probenahmeplan
alle
in
Frage
kommenden
Erzeugungsbetriebe
aufgelistet
. [EU]
The
first
shall
list
all
eligible
breeding
holdings
(usually,
those
holdings
with
at
least
50
breeding
pigs
-
see
section
2.1)
and
the
second
shall
list
all
eligible
production
holdings
.
In
diesem
Fall
können
die
zuständigen
Behörden
die
Probenahmestellen
anweisen
,
sich
bei
der
Entnahme
von
Käseproben
auf
eine
auf
dem
nationalen
Probenahmeplan
beruhende
Einschätzung
des
Marktanteils
zu
stützen
. [EU]
In
this
case
,
the
competent
authorities
may
choose
to
instruct
samplers
to
select
cheeses
for
sampling
based
upon
an
estimated
contribution
to
market
share
,
according
to
the
national
sampling
plan
.
Innerhalb
der
drei
Kategorien
verzehrfertiger
Lebensmittel
,
aus
denen
Proben
zu
entnehmen
sind
,
werden
die
einzelnen
verzehrfertigen
Lebensmittel
anhand
von
Vermarktungsdaten
ausgewählt
;
sie
werden
im
Probenahmeplan
ausgewiesen
. [EU]
The
ready-to-eat
foods
within
the
three
ready-to-eat
food
categories
to
be
sampled
shall
be
selected
based
on
the
marketing
data
and
detailed
in
the
sampling
plan
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Probenahmeplan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners