DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for PMPOA
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Für die Maßnahme zur Gewährung von Investitionsbeihilfen für landwirtschaftliche Betriebsinhaber im Rahmen des Programms zur Bekämpfung von Umweltverschmutzung durch die Landwirtschaft (PMPOA) im Zeitraum 1994-2000 kommt die Ausnahme nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag zur Anwendung - [EU] The measure consisting in the grant of aid to investments in favour of farmers under the programme to control pollution of agricultural origin (PMPOA) during the period 1994-2000 may benefit from the derogation provided for in Article 87(3)(c) of the Treaty,

Hinsichtlich der geförderten Investitionen und der Form der Beihilfen stellte die Kommission fest, dass im Schweinesektor die Investitionsart tatsächlich in das Programm aufgenommen wurde und die Investitionen somit im Wesentlichen denen entsprachen, die bei der Kommission angemeldet und von ihr genehmigt worden sind. [EU] With regard to the subsidised investments and the form of aid, the Commission considered that, where the pigmeat sector was concerned, the type of investment had actually been continued in the PMPOA and that the investments corresponded in the main to those notified to and authorised by the Commission.

Im Übrigen wurden Art und Gültigkeit dieser Obergrenzen von den französischen Behörden in den im Erwägungspunkt 15 genannten Erlassen zur Anwendung des PMPOA in den einzelnen Sektoren mit folgenden Worten erläutert: "Die Europäische Union hat bei öffentlichen Beihilfen für diese Art von Investitionen zur Verbesserung der Umwelt ausnahmsweise einen Höchstsatz von 35 % zugelassen." [EU] In addition, the French authorities explained the existence and nature of those ceilings in the sectoral circulars applying the PMPOA as referred to in recital 15. They wrote that the European Union had authorised a derogating rate of 35 % for public aid to this type of investment linked to improvement of the environment.

In der Rinderhaltung, auf die 80 % der im Rahmen des PMPOA förderfähigen Betriebe entfallen, liege der durchschnittliche tatsächliche Beihilfesatz verhältnismäßig niedrig, überwiegend zwischen 35 und 50 %, und sei je nach Produktionssystemen sehr unterschiedlich. [EU] In the cattle rearing sector, which represented 80 % of the total number of farms eligible under the PMPOA, the actual average aid rate was quite low, often between 35 % and 50 %, and also varied greatly according to production method.

Mit Schreiben vom 11. April 2001 gab die Kommission Frankreich ihren Beschluss bekannt, hinsichtlich des PMPOA das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten. [EU] By letter of 11 April 2001 the Commission informed France of its decision to initiate proceedings as provided for in Article 88(2) of the Treaty against the PMPOA.

Nach Auffassung der Kommission erhielten die französischen Landwirte durch die Finanzierung des PMPOA einen selektiven Vorteil. [EU] The Commission believes that the funding of the PMPOA has conferred a selective advantage on French farmers.

Nach Auskunft der französischen Behörden wurden die bereits vor Durchführung des PMPOA erlassenen Maßnahmen für die Rinder- und Schweinehaltung durch den Erlass DEPSE Nr. 7016 vom 22. April 1994 in das Programm integriert. [EU] The French authorities declared that those provisions, which predated the entry into force of the PMPOA, had been integrated into it by DEPSE circular No 7016 of 22 April 1994. They therefore form the beef and pig sector components of the PMPOA.

Nach den Angaben der französischen Behörden waren die Empfänger der im Rahmen des PMPOA finanzierten Investitionsbeihilfen im Zeitraum 1994-2000 kleine und mittlere Unternehmen im Sinne von Artikel 2 Nummer 4 der Verordnung (EG) Nr. 1/2004. [EU] The French authorities explained that the beneficiaries of the investment aid under the PMPOA during the period 1994-2000 were small and medium-sized enterprises within the meaning of Article 2(4) of Regulation (EC) No 1/2004.

Nach Prüfung der von den französischen Behörden vorgelegten Informationen hatte die Kommission Zweifel, ob die Investitionsbeihilfen im Rahmen des PMPOA im Zeitraum 1994-2000 mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar waren, insbesondere hinsichtlich der Beihilfebeträge, die möglicherweise die zulässigen Höchstsätze von 35 % bzw. 45 % überstiegen. [EU] Having examined the information provided by the French authorities, the Commission had doubts as to the compatibility with the common market of the aid for investments financed under the PMPOA during the period 1994-2000, in particular in respect of the aid amounts which had been granted in excess of the authorised aid rates of 35 % or 45 %.

Tabelle 3 zeigt den Handel mit den betreffenden Erzeugnissen zwischen Frankreich und den anderen Mitgliedstaaten im ersten Jahr nach Inkrafttreten des PMPOA. [EU] Table 3 shows trade between France and the other Member States in the products concerned during the first year after the PMPOA entered into force.

über die Staatliche Beihilfe C 27/2001 (ex NN 2/2001) für die Durchführung des Programms zur Bekämpfung von Umweltverschmutzung durch die Landwirtschaft (PMPOA) 1994-2000 in Frankreich [EU] on State aid C27/2001 (ex NN 2/2001) concerning the implementation in France of a programme to control pollution of agricultural origin (PMPOA) during the period 1994 to 2000

Zum Geflügelsektor stellte die Kommission fest, dass die Maßnahme im Rahmen des Programms genau in der von ihr zuvor genehmigten Form durchgeführt wurde. [EU] With regard to the poultry sector the Commission noted that the PMPOA included exactly what it had previously authorised.

Zur Wettbewerbswirkung der Beteiligung der Wasserbehörden am PMPOA waren die französischen Behörden der Auffassung, diese begünstige nicht unangemessen einen bestimmten nationalen Wirtschaftszweig. [EU] With regard to the impact on competition of the involvement of the water supply agencies in the PMPOA, the French authorities believed that the agencies were not unjustifiably favouring a specific national sector for the following reasons: The investments were non-productive so, even at high aid rates, they were a burden on the finances of the farms and placed the farmers concerned in a disadvantageous position compared to those not carrying out such investments.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners