DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Investitionskosten
Search for:
Mini search box
 

342 results for Investitionskosten
Word division: In·ves·ti·ti·ons·kos·ten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

den nicht abgeschriebenen Investitionskosten per 2007, die nicht Bestandteil einer Investitionsbeihilfe waren, und [EU] undepreciated investment costs as of 2007 not covered by investment aid, and

Dennoch würden die Investitionskosten für eine Lackiererei in Modena wegen des geringeren Automatisierungsgrads erheblich unter denen liegen, die für Cutro eingeplant sind (4,5 Millionen Euro im Vergleich zu 6,3 Millionen). [EU] However, the investment cost of the paintshop at Modena would be significantly lower than what is foreseen for Cutro (EUR 4.5 million as against EUR 6.3 million), due to its lower automation content.

den spezifischen Nachteilen oder Investitionskosten für Anlagen, die innerhalb der oder nahe an Natura-2000-Gebieten liegen. [EU] the specific disadvantages or investment costs for units located inside or near NATURA 2000 areas.

Den Stellungnahmen der griechischen Behörden zufolge beliefen sich die Investitionskosten der Gasleitung für Aluminium of Greece auf insgesamt 12,64 Mio. EUR (wobei 9,04 Mio. EUR von der DESFA bereitgestellt und 3,6 Mio. EUR aus dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept finanziert wurden, wie unter Erwägungsgrund 14 aufgeführt). [EU] According to the submissions of the Greek authorities, the investment cost of the AoG pipeline was EUR 12,64 million in total (9,04 million paid by NGSO and 3,6 financed by Community support as described under point 14 above).

Der aktuelle Wert der förderfähigen Investitionskosten beträgt 76100000 SKK (Diskontsatz 7,55 %). [EU] The present value of the eligible investment costs is SKK 76100000 (discount rate 7,55 %).

Derartige Vorhaben generieren einen negativen DCF, was dazu führt, dass die Beihilfekomponente die Investitionskosten und damit auch die maximale Beihilfeintensität überschreitet. [EU] Such projects will generate a negative DCF, which will lead to the aid component exceeding the investment costs, and consequently the maximum aid intensities.

Der Ausgleich bezieht sich auf die höheren Investitionskosten je Einheit und nicht auf die normalen Betriebskosten. [EU] What is compensated for, in effect, are the higher unit investment costs, rather than ordinary running costs.

Der Ausgleichshöchstbetrag entspricht nach Anlage 2 zum Gesetz der Summe, die nach Abzug der aus den Vermögenswerten in der Vergangenheit erzielten Einnahmen verbleibt und zur Deckung der Investitionskosten zur Verfügung steht. [EU] According to Annex 2 to the Act, the maximum amount of compensation is the amount following deduction of the revenue generated by the assets in the past and which is available to cover investment costs.

Der Ausgleichshöchstbetrag ist der Betrag, der nach Abzug der in der Vergangenheit aus den Vermögenswerten erzielten und zur Deckung der Investitionskosten zur Verfügung stehenden Einnahmen sowie des Cashflows der Kraftwerke aus dem Zeitraum von 2007 bis zum Auslaufen der PPA, der zur Deckung der Investitionskosten zur Verfügung steht, verbleibt. [EU] The maximum amount of compensation is the amount following deduction of the revenue generated by the assets in the past and which is available to cover investment costs and the cash flow of the power plant from 2007 until the expiry date of the PPA which is available to cover investment costs.

; der beihilfefähigen Investitionskosten? [EU] ; The investment's eligible costs

Der Freistaat Bayern beabsichtigt einen Zuschuss in Höhe von 44,85 Mio. EUR zu gewähren, was bei Investitionskosten von 150 Mio. EUR 29,9 % ausmacht bzw. 29,1 % der höchstmöglichen Kosten von 154 Mio. EUR entspricht. [EU] The Land of Bavaria intends to provide a grant of EUR 44,85 million equivalent to 29,9 % of investment costs of EUR 150 million or 29.1 % of a maximum cost of EUR 154 million.

Der Großteil der anderen, ebenfalls hohen und eher strukturellen Investitionskosten hängt mit dem Legierungsverbrauch bei den Düsen und dem deshalb erforderlichen Umbau der Düsen zusammen. [EU] A good part of the other, more structural high investment costs is linked to the alloy consumption from the bushings and the consequent rebuilding of bushings.

Der Mechanismus dient zur Deckung von Betriebskosten, Investitionskosten und Brennstoffkosten und sieht darüber hinaus für die ersten 8 Jahre der Lebensdauer eine Anreizkomponente vor. [EU] This mechanism covers the operational costs, the capital cost, the fuel cost and also includes an incentive component applicable in the first eight years of life.

Der Rahmen für eine Vergleichsmethode gestattet die Berücksichtigung folgender Faktoren: Nutzungsmuster, Außenklimabedingungen, Investitionskosten, Gebäudekategorie, Wartungs- und Betriebskosten (einschließlich der Energiekosten und ;einsparungen) sowie gegebenenfalls Einnahmen aus der Energieerzeugung und Entsorgungskosten. [EU] The comparative methodology framework shall allow for taking into account use patterns, outdoor climate conditions, investment costs, building category, maintenance and operating costs (including energy costs and savings), earnings from energy produced, where applicable, and disposal costs, where applicable.

Der Staat finanziert dabei den Erwerb der Grundstücke und einen Teil der Investitionskosten. [EU] The State finances the acquisition of land and some of the investment costs.

Der vom Gesetz vorgesehene Ausgleichshöchstbetrag entspricht der Summe, die nach Abzug sämtlicher aus den Vermögenswerten im Rahmen der langfristigen Vereinbarungen erzielten Einnahmen verbleibt und zur Deckung der Investitionskosten zur Verfügung steht. [EU] The maximum amount of compensation provided for in the Act shall be the amount following deduction of the total revenue generated by the assets under the PPAs and which is available to cover investment costs.

Der Vorschuss darf 20 % der gesamten Investitionskosten nicht überschreiten und wird erst nach Leistung einer Bankgarantie oder einer entsprechenden Sicherheit in Höhe von 110 % des Vorschussbetrags gezahlt. [EU] The amount of the advance shall not exceed 20 % of the total cost of the investment, and its payment shall be subject to the establishment of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the advance.

Des Weiteren hat die Kommission die geplanten Investitionskosten bewertet. [EU] The Commission also assessed the planned investment costs.

Deutschland beabsichtigt, eine staatliche Beihilfe in Höhe von 4200500 EUR zu gewähren, was 22,5 % der förderfähigen Investitionskosten von 18669000 EUR entspricht. [EU] Germany intends to grant State aid amounting to EUR 4200500, which is equal to 22,5 % of the eligible investment costs of EUR 18669000.

Die Änderung bestehender Strecken, mit dem Ziel, diese TSI-konform zu gestalten, kann hohe Investitionskosten nach sich ziehen und daher schrittweise durchgeführt werden. [EU] Modification of existing lines to bring them into conformity with the TSIs may entail high investment costs and, consequently, can be progressive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners