DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

343 results for IEC
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Auszug aus der IEC-Norm 529 (1989) [EU] Extract from the IEC 529 Standard (1989)

Bei auswechselbaren Gasentladungs-Lichtquellen und zusätzlichen Glühlampen-Lichtquellen muss die Lampenfassung den in dem Datenblatt der IEC-Publikation 60061 für die jeweilige Kategorie der verwendeten Lichtquelle(n) angegebenen Abmessungsmerkmalen entsprechen. [EU] In the case of replaceable gas-discharge light sources and in the case of additional filament light sources the lamp holder shall conform to the dimensional characteristics as given on the data sheet of IEC Publication 60061, relevant to the category of light source(s) used.

Bei der Anwendung der Norm 60079, Teil 145, ist die nachstehende Klassifizierung zu verwenden: [EU] For the application of IEC 60079 part 14, the following classification shall be used:

Bei der Einrichtung von Bündelkabel-Durchführungen ist darauf zu achten, dass ihre flammenhemmenden Eigenschaften nicht beeinträchtigt werden. [EU] Consideration should be given to the arrangements of bunched cable runs to ensure that the flame-retardant characteristics of the cables are not impaired. This requirement is met if the cables are in accordance with IEC 60332-3:2000.

Bei der Ware, die dem Antragsteller zufolge ausgeschlossen werden sollte, handelt es sich um verzinkte Litzen mit sieben Einzeldrähten aus nicht legiertem Stahl mit einem Kohlenstoffgehalt von 0,6 GHT oder mehr und einer größten Querschnittsabmessung von mehr als 3 mm, die der Internationalen Norm IEC 60888 oder der Europäischen/Cenelec-Norm UNE-EN 50189 entsprechen ("Litzen zur Verwendung als Stahlseele für elektrische Leitungen"). [EU] The product requested to be excluded is stranded wire consisting of seven wires of non-alloy steel, plated or coated with zinc, containing by weight 0,6 % or more of carbon, with a maximum cross-sectional dimension exceeding 3 mm, and respecting the International Standard IEC 60888 or the European/Cenelec Standard UNE-EN 50189 ('strands used as a steel core for conductors').

Bei dreiphasigen "RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt" mit einem Eingangsstrom > 16 A und ; 75 A je Leiter können die Grenzwerte in Absatz 7.3.2.2 Tabelle 6 angewendet werden, wenn mindestens eine der drei Bedingungen a, b und c, die in IEC 61000-3-12 (Ausgabe 1.0: 2004) Abschnitt 5.2 beschrieben sind, erfüllt ist. [EU] For three-phase 'RESS charging mode coupled to the power grid' with input current > 16 A and ; 75 A per phase, when at least one of the three conditions (a), (b) or (c) described in IEC 61000-3-12 (edition 1.0 - 2004) clause 5.2, is fulfilled then the limits given in paragraph 7.3.2.2, Table 6 can be applied. 16 A und ≤ 75 A je Leiter können die Grenzwerte in Absatz 7.3.2.2 Tabelle 6 angewendet werden, wenn mindestens eine der drei Bedingungen a, b und c, die in IEC 61000-3-12 (Ausgabe 1.0: 2004) Abschnitt 5.2 beschrieben sind, erfüllt ist. [EU]','For three-phase \'RESS charging mode coupled to the power grid\' with input current > 16 A and ≤ 75 A per phase, when at least one of the three conditions (a), (b) or (c) described in IEC 61000-3-12 (edition 1.0 - 2004) clause 5.2, is fulfilled then the limits given in paragraph 7.3.2.2, Table 6 can be applied.','IEC','de','en',this);">

Bei Glühlampen, die weißes Licht ausstrahlen, dürfen die Messwerte außerdem in der x- und/oder y-Richtung nicht um mehr als 0,020 Einheiten von einem auf dem Planckschen Kurvenzug gewählten Punkt abweichen (IEC-Publikation 15.2 Farbmessung, 1986). [EU] Moreover, in the case of filament lamps emitting white light, the measured values shall not deviate more than 0,020 units in the x and/or y direction from a point of choice on the Planckian locus (IEC Publication 15.2 Colorimetry, 1986).

Beispielsweise IEC 60376 und IEC 60480. [EU] For instance IEC 60376 and IEC 60480.

Berühren aktiver Teile durch Personen oder Nutztiere (Haustiere) (IEC 826-03-05). [EU] Contact of persons (or livestock) with live parts (IEV 826-03-05).

Beurteilung und Prüfung (Buchstaben a bis c): Das Fernsehgerät wird in dem Zustand, in dem es an den Kunden geliefert wird, auf seinen Stromverbrauch in eingeschaltetem Zustand getestet, wobei die überarbeitete Norm IEC 62087 ("Messverfahren für den Energieverbrauch von Audio-, Video- und verwandten Geräten") unter Verwendung des dynamischen Broadcast-Content-Videosignals zugrunde gelegt wird. [EU] Assessment and verification (points a) to c)): the television shall be tested for its on-mode power consumption in its condition as delivered to the customer, according to the revised IEC62087 standard, using the dynamic broadcast video signal (Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video and Related Equipment).

CAT Kategorie für Radaranlagen gemäß Abschnitt 1.3 der IEC 62388 (2007) Circ. [EU] CAT, Category for radar equipment as defined in Section 1.3 of IEC 62388 (2007).

CAT Kategorie für Radaranlagen gemäß Abschnitt 1.3 der IEC 62388 (2007) [EU] CAT Category for radar equipment as defined in section 1.3 of IEC 62388 (2007).

Darüber hinaus zeigte sich, dass die besuchten Laboratorien nicht in der Lage waren, Garantien für Ausfuhren zu geben und fast keinen der Aspekte der EN ISO/IEC 17025 über "Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien" erfüllen. [EU] Furthermore, it showed the inadequacy of the laboratories visited to provide any guarantees for exports and demonstrated failures to comply with almost all aspects of EN ISO/IEC 17025 on 'General requirements for the competence of testing and calibration laboratories'.

Das AKID-Konzept wird in ISO/IEC 10026-1:1992 Abschnitt 4 beschrieben. Jede dieser Eigenschaften kann anhand eines Vergleichswertes gemessen werden. [EU] The ACID concept is described in ISO/IEC 10026-1:1992 Section 4.

Das Bild ist - je nach beabsichtigtem Markt - auf einem 8,5″ × 11″;- Das Prüfbild ist das Testbild A aus der ISO-/IEC-Norm 10561:1999. Die Abbildung muss in der Punktgröße 10 in einem Courier-Zeichensatz mit fester Laufweite (oder dessen nächster Entsprechung) erfolgen. [EU] The image must be rendered on an 8,5″ × 11″; or A4 sheet of paper, as appropriate for the intended market.

Das CEN hat die Europäischen Normen EN 45002 ("Allgemeine Kriterien zum Begutachten von Prüflaboratorien") und EN 45003 ("Akkreditierungssysteme für Kalibrier- und Prüflaboratorien - Allgemeine Anforderungen für Betrieb und Anerkennung") durch die Norm EN ISO/IEC 17011 ("Konformitätsbewertung - Allgemeine Anforderungen an Akkreditierungsstellen, die Konformitätsbewertungsstellen akkreditieren") ersetzt. [EU] CEN has replaced the European standards EN 45002 on 'General criteria for assessment of testing laboratories' and EN 45003 on 'Calibration and testing laboratory accreditation system - General requirements for operation and recognition' by standard EN ISO/IEC 17011 on 'General requirements for accreditation bodies accrediting conformity assessment bodies'.

Das Gemeinschaftliche Referenzlaboratorium hat ein Qualitätssicherungssystem anzuwenden und muss spätestens zum 12. Dezember 2005 nach der Norm EN ISO/IEC 17025 akkreditiert sein. [EU] The Community reference laboratory shall implement a quality assurance system and shall be accredited in accordance with standard EN ISO/IEC 17025 at the latest by 12 December 2005.

Das Koppel-/Entkoppelnetzwerk muss die in Abschnitt 6.2 von IEC 61000-4-4: 2. Ausgabe 2004 genannte Bedingung erfüllen. [EU] The coupling/decoupling network shall meet the condition defined in paragraph 6.2 of IEC 61000-4-4: 2nd edition, 2004.

Das Meldeverhalten ist mittels TDMA-Befehlen von einer Basisstation umschaltbar (automatische Umschaltung durch TDMA-Fernbefehl via Meldung 23) und mittels Befehlen von schiffsgestützten Systemen, z. B. MKD, ECDIS oder Bordcomputer, über eine Schnittstelle, z. B. IEC 61162 (automatische Umschaltung durch Befehl eines schiffsgestützten Systems). [EU] The reporting behaviour shall be switchable by TDMA commands from a base station (automatic switching by TDMA telecommand via message 23) and by commands from ship-borne systems, e.g. MKD, ECDIS or on board computer, via interface, e.g. IEC 61162 (automatic switching by ship-borne system command).

Das Prüfbild ist das Testbild A aus der ISO-/IEC-Norm 10561:1999. [EU] The test image is Test pattern A from ISO/IEC standard 10561:1999.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners