A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
343 results for IEC
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auszug
aus
der
IEC
-Norm
529
(
1989
) [EU]
Extract
from
the
IEC
529
Standard
(1989)
Bei
auswechselbaren
Gasentladungs-Lichtquellen
und
zusätzlichen
Glühlampen-Lichtquellen
muss
die
Lampenfassung
den
in
dem
Datenblatt
der
IEC
-Publikation
60061
für
die
jeweilige
Kategorie
der
verwendeten
Lichtquelle(n)
angegebenen
Abmessungsmerkmalen
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
replaceable
gas-discharge
light
sources
and
in
the
case
of
additional
filament
light
sources
the
lamp
holder
shall
conform
to
the
dimensional
characteristics
as
given
on
the
data
sheet
of
IEC
Publication
60061
,
relevant
to
the
category
of
light
source
(s)
used
.
Bei
der
Anwendung
der
Norm
60079
,
Teil
145
,
ist
die
nachstehende
Klassifizierung
zu
verwenden:
[EU]
For
the
application
of
IEC
60079
part
14
,
the
following
classification
shall
be
used:
Bei
der
Einrichtung
von
Bündelkabel-Durchführungen
ist
darauf
zu
achten
,
dass
ihre
flammenhemmenden
Eigenschaften
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Consideration
should
be
given
to
the
arrangements
of
bunched
cable
runs
to
ensure
that
the
flame-retardant
characteristics
of
the
cables
are
not
impaired
.
This
requirement
is
met
if
the
cables
are
in
accordance
with
IEC
60332-3:2000
.
Bei
der
Ware
,
die
dem
Antragsteller
zufolge
ausgeschlossen
werden
sollte
,
handelt
es
sich
um
verzinkte
Litzen
mit
sieben
Einzeldrähten
aus
nicht
legiertem
Stahl
mit
einem
Kohlenstoffgehalt
von
0,6
GHT
oder
mehr
und
einer
größten
Querschnittsabmessung
von
mehr
als
3
mm
,
die
der
Internationalen
Norm
IEC
60888
oder
der
Europäischen/Cenelec-Norm
UNE-EN
50189
entsprechen
(
"Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen"
). [EU]
The
product
requested
to
be
excluded
is
stranded
wire
consisting
of
seven
wires
of
non-alloy
steel
,
plated
or
coated
with
zinc
,
containing
by
weight
0,6 %
or
more
of
carbon
,
with
a
maximum
cross-sectional
dimension
exceeding
3
mm
,
and
respecting
the
International
Standard
IEC
60888
or
the
European/Cenelec
Standard
UNE-EN
50189
('strands
used
as
a
steel
core
for
conductors'
).
Bei
dreiphasigen
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
>
16
A
und
≤
;
75
A
je
Leiter
können
die
Grenzwerte
in
Absatz
7.3.2.2
Tabelle
6
angewendet
werden
,
wenn
mindestens
eine
der
drei
Bedingungen
a, b
und
c,
die
in
IEC
61000-3-12
(
Ausgabe
1.0:
2004
)
Abschnitt
5.2
beschrieben
sind
,
erfüllt
ist
. [EU]
For
three-phase
'RESS
charging
mode
coupled
to
the
power
grid'
with
input
current
>
16
A
and
≤
;
75
A
per
phase
,
when
at
least
one
of
the
three
conditions
(a), (b)
or
(c)
described
in
IEC
61000-3-12
(edition 1.0 -
2004
)
clause
5.2,
is
fulfilled
then
the
limits
given
in
paragraph
7.3.2.2,
Table
6
can
be
applied
.
16 A und ≤ 75 A je Leiter können die Grenzwerte in Absatz 7.3.2.2 Tabelle 6 angewendet werden, wenn mindestens eine der drei Bedingungen a, b und c, die in IEC 61000-3-12 (Ausgabe 1.0: 2004) Abschnitt 5.2 beschrieben sind, erfüllt ist. [EU]','For three-phase \'RESS charging mode coupled to the power grid\' with input current > 16 A and ≤ 75 A per phase, when at least one of the three conditions (a), (b) or (c) described in IEC 61000-3-12 (edition 1.0 - 2004) clause 5.2, is fulfilled then the limits given in paragraph 7.3.2.2, Table 6 can be applied.','IEC','de','en',this);">
Bei
Glühlampen
,
die
weißes
Licht
ausstrahlen
,
dürfen
die
Messwerte
außerdem
in
der
x-
und/oder
y-Richtung
nicht
um
mehr
als
0,020
Einheiten
von
einem
auf
dem
Planckschen
Kurvenzug
gewählten
Punkt
abweichen
(
IEC
-Publikation
15
.2
Farbmessung
,
1986
). [EU]
Moreover
,
in
the
case
of
filament
lamps
emitting
white
light
,
the
measured
values
shall
not
deviate
more
than
0,020
units
in
the
x
and/or
y
direction
from
a
point
of
choice
on
the
Planckian
locus
(IEC
Publication
15
.2
Colorimetry
,
1986
).
Beispielsweise
IEC
60376
und
IEC
60480
. [EU]
For
instance
IEC
60376
and
IEC
60480
.
Berühren
aktiver
Teile
durch
Personen
oder
Nutztiere
(
Haustiere
) (
IEC
826-03-05
). [EU]
Contact
of
persons
(or
livestock
)
with
live
parts
(IEV
826-03-05
).
Beurteilung
und
Prüfung
(
Buchstaben
a
bis
c):
Das
Fernsehgerät
wird
in
dem
Zustand
,
in
dem
es
an
den
Kunden
geliefert
wird
,
auf
seinen
Stromverbrauch
in
eingeschaltetem
Zustand
getestet
,
wobei
die
überarbeitete
Norm
IEC
62087
(
"Messverfahren
für
den
Energieverbrauch
von
Audio-
,
Video-
und
verwandten
Geräten"
)
unter
Verwendung
des
dynamischen
Broadcast-Content-Videosignals
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Assessment
and
verification
(points a)
to
c)):
the
television
shall
be
tested
for
its
on-mode
power
consumption
in
its
condition
as
delivered
to
the
customer
,
according
to
the
revised
IEC
62087
standard
,
using
the
dynamic
broadcast
video
signal
(Methods
of
Measurement
for
the
Power
Consumption
of
Audio
,
Video
and
Related
Equipment
).
CAT
Kategorie
für
Radaranlagen
gemäß
Abschnitt
1.3
der
IEC
62388
(
2007
)
Circ
. [EU]
CAT
,
Category
for
radar
equipment
as
defined
in
Section
1.3
of
IEC
62388
(2007).
CAT
Kategorie
für
Radaranlagen
gemäß
Abschnitt
1.3
der
IEC
62388
(
2007
) [EU]
CAT
Category
for
radar
equipment
as
defined
in
section
1.3
of
IEC
62388
(2007).
Darüber
hinaus
zeigte
sich
,
dass
die
besuchten
Laboratorien
nicht
in
der
Lage
waren
,
Garantien
für
Ausfuhren
zu
geben
und
fast
keinen
der
Aspekte
der
EN
ISO/
IEC
17025
über
"Allgemeine
Anforderungen
an
die
Kompetenz
von
Prüf-
und
Kalibrierlaboratorien"
erfüllen
. [EU]
Furthermore
,
it
showed
the
inadequacy
of
the
laboratories
visited
to
provide
any
guarantees
for
exports
and
demonstrated
failures
to
comply
with
almost
all
aspects
of
EN
ISO/
IEC
17025
on
'General
requirements
for
the
competence
of
testing
and
calibration
laboratories'
.
Das
AKID-Konzept
wird
in
ISO/
IEC
10026-1:1992
Abschnitt
4
beschrieben
.
Jede
dieser
Eigenschaften
kann
anhand
eines
Vergleichswertes
gemessen
werden
. [EU]
The
ACID
concept
is
described
in
ISO/
IEC
10026-1:1992
Section
4.
Das
Bild
ist
-
je
nach
beabsichtigtem
Markt
-
auf
einem
8,5″ ×
11″
;-
Das
Prüfbild
ist
das
Testbild
A
aus
der
ISO-/
IEC
-Norm
10561:1999
.
Die
Abbildung
muss
in
der
Punktgröße
10
in
einem
Courier-Zeichensatz
mit
fester
Laufweite
(
oder
dessen
nächster
Entsprechung
)
erfolgen
. [EU]
The
image
must
be
rendered
on
an
8,5″ ×
11″
;
or
A4
sheet
of
paper
,
as
appropriate
for
the
intended
market
.
Das
CEN
hat
die
Europäischen
Normen
EN
45002
(
"Allgemeine
Kriterien
zum
Begutachten
von
Prüflaboratorien"
)
und
EN
45003
(
"Akkreditierungssysteme
für
Kalibrier-
und
Prüflaboratorien
-
Allgemeine
Anforderungen
für
Betrieb
und
Anerkennung"
)
durch
die
Norm
EN
ISO/
IEC
17011
(
"Konformitätsbewertung
-
Allgemeine
Anforderungen
an
Akkreditierungsstellen
,
die
Konformitätsbewertungsstellen
akkreditieren"
)
ersetzt
. [EU]
CEN
has
replaced
the
European
standards
EN
45002
on
'General
criteria
for
assessment
of
testing
laboratories'
and
EN
45003
on
'Calibration
and
testing
laboratory
accreditation
system
-
General
requirements
for
operation
and
recognition'
by
standard
EN
ISO/
IEC
17011
on
'General
requirements
for
accreditation
bodies
accrediting
conformity
assessment
bodies'
.
Das
Gemeinschaftliche
Referenzlaboratorium
hat
ein
Qualitätssicherungssystem
anzuwenden
und
muss
spätestens
zum
12
.
Dezember
2005
nach
der
Norm
EN
ISO/
IEC
17025
akkreditiert
sein
. [EU]
The
Community
reference
laboratory
shall
implement
a
quality
assurance
system
and
shall
be
accredited
in
accordance
with
standard
EN
ISO/
IEC
17025
at
the
latest
by
12
December
2005
.
Das
Koppel-/Entkoppelnetzwerk
muss
die
in
Abschnitt
6.2
von
IEC
61000-4-4:
2.
Ausgabe
2004
genannte
Bedingung
erfüllen
. [EU]
The
coupling/decoupling
network
shall
meet
the
condition
defined
in
paragraph
6.2
of
IEC
61000-4-4:
2nd
edition
,
2004
.
Das
Meldeverhalten
ist
mittels
TDMA-Befehlen
von
einer
Basisstation
umschaltbar
(
automatische
Umschaltung
durch
TDMA-Fernbefehl
via
Meldung
23
)
und
mittels
Befehlen
von
schiffsgestützten
Systemen
, z. B.
MKD
,
ECDIS
oder
Bordcomputer
,
über
eine
Schnittstelle
, z. B.
IEC
61162
(
automatische
Umschaltung
durch
Befehl
eines
schiffsgestützten
Systems
). [EU]
The
reporting
behaviour
shall
be
switchable
by
TDMA
commands
from
a
base
station
(automatic
switching
by
TDMA
telecommand
via
message
23
)
and
by
commands
from
ship-borne
systems
, e.g.
MKD
,
ECDIS
or
on
board
computer
,
via
interface
, e.g.
IEC
61162
(automatic
switching
by
ship-borne
system
command
).
Das
Prüfbild
ist
das
Testbild
A
aus
der
ISO-/
IEC
-Norm
10561:1999
. [EU]
The
test
image
is
Test
pattern
A
from
ISO/
IEC
standard
10561:1999
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IEC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners