DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hinderungsgrund
Search for:
Mini search box
 

9 results for Hinderungsgrund
Word division: Hin·de·rungs·grund
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

ein Hinderungsgrund sein für etw. to be an impediment/obstacle to sth.

Das Argument, dass die Besucher die direkten Begünstigten seien, stellt keinen Hinderungsgrund für die Feststellung einer staatlichen Beihilfe dar. [EU] The argument that the direct beneficiary is the customer is not therefore an obstacle to a finding of State aid.

Die Institutionen sehen jedoch in einem bestimmten Gesetz keinen Hinderungsgrund für die Gewährung einer MWB. [EU] As the consistent practice of the Institutions has shown, the law itself does not constitute any obstacle in obtaining MET.

Eine kürzere Marktpräsenz ist nur in Ausnahmefällen kein Hinderungsgrund, wenn ein Wagniskapitalgeber bereits während der Entwicklung der Produkte bzw. Dienstleistungen in das KMU investiert hat. [EU] Investbx may exceptionally consider SMEs that do not have a two-year trading record if the SME has received investment from a venture capitalist whilst developing its products or services.

Im Fall eines älteren Rechts eines Dritten an einem Warenzeichen gilt als Hinderungsgrund für die Verwendung einer Sortenbezeichnung im Gebiet der Gemeinschaft, wenn vor der Zulassung der Sortenbezeichnung der dafür zuständigen Stelle ein in einem oder mehreren Mitgliedstaaten oder auf Gemeinschaftsebene eingetragenes Warenzeichen gemeldet wurde, das mit der betreffenden Sortenbezeichnung übereinstimmt oder vergleichbar ist und das für Erzeugnisse eingetragen ist, die mit der betreffenden Sortenbezeichnung übereinstimmen oder vergleichbar sind. [EU] In the case of a trade mark as a prior right of a third party, the use of a variety denomination in the territory of the Community shall be considered to be precluded by the notification to the competent authority for the approval of the variety denomination of a trade mark, which has been registered in one or more Member States or at Community level prior to the approval of the variety denomination, and which is identical or similar to the variety denomination and registered in relation to goods which are identical or similar to the plant variety concerned.

Ist der Hinderungsgrund jedoch nur vorübergehender Art, so ist der Antragsteller verpflichtet, seine Fingerabdrücke beim folgenden Antrag abnehmen zu lassen. [EU] However, should the impossibility be temporary, the applicant shall be required to give the fingerprints at the following application.

Nach Ansicht der italienischen Behörden sei das Scheitern dieses Prozesses jedoch kein Hinderungsgrund für ein Privatisierungsvorhaben, bei dem der Wert des Unternehmens gewahrt und der Restwert für die Aktionäre gerettet würde. [EU] According to the Italian authorities, however, the non-completion of this process did not undermine the prospect of privatisation in a context making best use of the company's assets, while safeguarding its residual value for shareholders.

Nach der Einführung der Antidumpingmaßnahmen gingen hinreichende Informationen bei der Kommission ein, denen zufolge sich die Sicherheitslage dahingehend geändert hatte, dass der Hinderungsgrund für die Durchführung der Kontrollbesuche nicht mehr bestand. [EU] In the period following the imposition of the anti-dumping measures, sufficient information was received by the Commission indicating that the security circumstances had changed, i.e. that the impediment to the conduct of verification visits had been removed.

Stellt ein älteres Recht gemäß Absatz 2 einen Hinderungsgrund für die Eignung einer Bezeichnung dar, so kann dieser Grund als hinfällig betrachtet werden, wenn vom Inhaber des älteren Rechts das schriftliche Einverständnis eingeholt wurde, dass die Bezeichnung im Zusammenhang mit der Sorte verwendet werden darf, vorausgesetzt, dieses Einverständnis ist nicht geeignet, die Öffentlichkeit hinsichtlich des wirklichen Ursprungs des Erzeugnisses irrezuführen. [EU] An impediment to the suitability of a denomination due to a prior right referred to in paragraph 2 may be removed where a written consent of the holder of the prior right to the use of the denomination in relation to the variety has been obtained, provided that such a consent is not liable to mislead the public as to the true origin of the product.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners