A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Gesamtmittel
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Artikel
18
Gesamtmittel
[EU]
Article
18
Global
resources
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
gibt
in
den
von
ihm
erstellten
und
veröffentlichten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
die
jeweils
verfügbaren
Gesamtmittel
an
. [EU]
The
calls
for
proposals
launched
and
published
by
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
specify
the
overall
budget
available
for
each
call
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
gibt
in
den
von
ihm
erstellten
und
veröffentlichten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
die
jeweils
verfügbaren
Gesamtmittel
an
. [EU]
The
calls
for
proposals
launched
and
published
by
the
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
specify
the
overall
budget
available
for
each
call
.
Der
Höchstbetrag
ist
als
Prozentsatz
des
Investitionsbetrags
und
nicht
pro
Empfänger
festgelegt
,
ist
aber
nichtsdestotrotz
durch
die
Höhe
der
verfügbaren
Gesamtmittel
begrenzt
. [EU]
Under
this
scheme
the
maximum
amount
is
set
as
a
percentage
of
the
investment
value
rather
than
per
beneficiary
,
nonetheless
it
is
capped
by
the
total
funds
available
.
Der
Lenkungsausschuss
ist
bestrebt
sicherzustellen
,
dass
die
in
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
genannten
Mittel
einen
beträchtlichen
Teil
der
in
Absatz
2
genannten
Gesamtmittel
ausmachen
. [EU]
The
Steering
Board
shall
aim
to
ensure
that
the
appropriations
referred
to
in
paragraph
2(a)(ii)
represent
a
significant
share
of
the
total
appropriations
referred
to
in
paragraph
2.
Der
Lenkungsausschuss
ist
bestrebt
sicherzustellen
,
dass
die
in
Absatz
2
Buchstabe
a)
Ziffer
ii
)
genannten
Mittel
einen
beträchtlichen
Teil
der
in
Absatz
2
genannten
Gesamtmittel
ausmachen
. [EU]
The
Steering
Board
shall
aim
to
ensure
that
the
appropriations
referred
to
in
paragraph
2(a)(ii)
shall
represent
a
significant
share
of
the
total
appropriations
referred
to
in
paragraph
2.
der
Umfang
der
Mittelübertragung
weniger
als
10
%
der
Gesamtmittel
der
betreffenden
Entnahmelinie
ausmacht
und
5000000
EUR
nicht
überschreitet
[EU]
the
transfer
represents
less
than
10
%
of
the
appropriations
of
the
line
from
which
the
transfer
is
made
and
does
not
exceed
EUR
5000000
Die
als
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
die
Teilnahme
an
Gemeinschaftsprogrammen
bereitgestellten
Gesamtmittel
dürfen
die
im
einzelstaatlichen
Programm
festgelegte
Grenze
nicht
überschreiten
. [EU]
The
total
funds
given
in
Community
support
for
participation
in
Community
programmes
shall
not
exceed
the
limit
set
down
in
the
national
programme
.
Die
begrenzte
Verfälschung
des
Handels
und
des
Wettbewerbs
und
die
Verhältnismäßigkeit
der
Maßnahmen
gemessen
an
der
verfolgten
Zielsetzung
, d. h.
Absatzförderung
von
Verlagserzeugnissen
in
italienischer
Sprache
,
zeigen
sich
in
der
Laufzeit
der
Regelungen
,
der
hohen
Anzahl
von
Begünstigten
und
dem
geringen
Umfang
der
bereit
gestellten
Gesamtmittel
- [EU]
The
limited
distortion
of
trade
and
competition
,
and
the
proportionality
of
the
measures
to
the
objective
of
promoting
publishing
products
in
the
Italian
language
are
underpinned
by
the
duration
of
the
schemes
,
the
large
number
of
beneficiaries
,
and
the
overall
limited
funds
available
,
Die
Finanzierung
aller
gemäß
Absatz
1
durchgeführten
Studien
und
Pilotvorhaben
darf
15
%
der
jährlich
bewilligten
Gesamtmittel
für
die
im
Rahmen
des
Artikels
9
und
des
vorliegenden
Artikels
finanzierten
Maßnahmen
nicht
übersteigen
. [EU]
The
financing
of
all
studies
and
pilot
projects
carried
out
pursuant
to
paragraph
1
may
not
exceed
15
%
of
the
annual
appropriations
authorised
for
the
actions
financed
under
Article
9
and
this
Article
.
Die
Gesamtmittel
,
die
gemäß
Absatz
1
für
das
gemeinsame
Unternehmen
benötigt
werden
,
werden
vorläufig
auf
9653
Mio
.
EUR
veranschlagt
. [EU]
The
indicative
total
resources
deemed
necessary
for
the
Joint
Undertaking
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
EUR
9653
million
[14].
Die
Gesamtmittel
für
das
Ziel
"Europäische
territoriale
Zusammenarbeit"
betragen
2,52 %
der
in
Artikel
18
Absatz
1
genannten
Mittel
(d. h.
insgesamt
7750081461
EUR
)
und
werden
,
ausgenommen
den
in
Anhang
II
Nummer
22
genannten
Betrag
,
zwischen
den
einzelnen
Komponenten
wie
folgt
aufgeteilt:
[EU]
Overall
resources
for
the
European
territorial
cooperation
objective
shall
amount
to
2,52 %
of
the
resources
referred
to
in
Article
18
(1) (i.e. a
total
of
EUR
7750081461
)
and
,
excluding
the
amount
referred
to
in
paragraph
22
of
Annex
II
,
shall
be
distributed
between
the
different
components
as
follows:
Die
Gesamtmittel
für
das
Ziel
"Konvergenz"
betragen
81
,54 %
der
in
Artikel
18
Absatz
1
genannten
Mittel
(d. h.
insgesamt
251163134221
EUR
)
und
werden
zwischen
den
verschiedenen
Komponenten
wie
folgt
aufgeteilt:
[EU]
Overall
resources
for
the
Convergence
objective
shall
amount
to
81
,54 %
of
the
resources
referred
to
in
Article
18
(1) (i.e. a
total
of
EUR
251163134221
)
and
shall
be
distributed
between
the
different
components
as
follows:
Die
Gesamtmittel
für
das
Ziel
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
betragen
15
,95 %
der
in
Artikel
18
Absatz
1
genannten
Mittel
(d. h.
insgesamt
49127784318
EUR
)
und
werden
zwischen
den
einzelnen
Komponenten
wie
folgt
aufgeteilt:
[EU]
Overall
resources
for
the
Regional
competitiveness
and
employment
objective
shall
amount
to
15
,95 %
of
the
resources
referred
to
in
Article
18
(1) (i.e. a
total
of
EUR
49127784318
)
and
shall
be
distributed
between
the
different
components
as
follows:
Die
Gesamtmittel
für
Unterstützungsmaßnahmen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
d
betragen
höchstens
1 %
des
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
für
das
Instrument
festgelegten
Haushalts
. [EU]
The
total
budget
for
support
measures
referred
to
in
point
(d)
of
Article
4(1)
shall
not
exceed
1 %
of
the
budget
of
the
Facility
set
out
in
paragraph
1
of
this
Article
.
Die
Kontrollen
werden
jährlich
bei
mindestens
20
%
der
im
abgelaufenen
Jahr
abgeschlossenen
Programme
und
einer
Mindestanzahl
von
zwei
Programmen
durchgeführt
und
betreffen
mindestens
20
%
der
Gesamtmittel
derselben
Programme
. [EU]
The
checks
described
shall
be
undertaken
each
year
on
at
least
20
%
of
the
programmes
completed
in
the
previous
year
,
covering
a
minimum
of
two
programmes
,
and
shall
relate
to
at
least
20
%
of
the
total
budget
of
the
programmes
completed
during
the
previous
year
.
Die
Kontrollen
werden
jährlich
für
die
im
abgelaufenen
Jahr
abgeschlossenen
Programme
bei
mindestens
20
%
der
Programme
-
und
einer
Mindestanzahl
von
zwei
Programmen
-
durchgeführt
und
betreffen
mindestens
20
%
der
Gesamtmittel
derselben
Programme
. [EU]
The
checks
described
shall
be
undertaken
each
year
on
at
least
20
%
of
the
programmes
completed
in
the
previous
year
,
covering
a
minimum
of
two
programmes
,
and
shall
relate
to
at
least
20
%
of
the
total
budget
of
the
programmes
completed
during
the
previous
year
.
Die
Mittel
für
die
Vergabe
privater
Hypothekendarlehen
werden
vorwiegend
aus
Privatkundeneinlagen
stammen:
Während
2009
rund
[92-95] %
der
Gesamtmittel
für
die
Finanzierung
solcher
Darlehen
aus
Privatkundeneinlagen
stammten
,
wird
dieser
Anteil
auf
ein
Minimum
von
rund
[68-71] %
im
Jahr
2013
sinken
(
vor
der
Krise
unter
30
%). [EU]
The
funding
used
for
writing
residential
mortgage
loans
will
predominantly
be
based
on
retail
deposits
,
starting
with
approximately
[92-95] %
of
total
funding
being
deposits
in
2009
decreasing
to
a
minimum
of
around
[68-71] %
in
2013
(compared
to
less
than
30
%
before
the
crisis
).
Diese
Begrenzung
findet
im
Haushaltsjahr
2004
auf
Deutschland
und
Italien
hinsichtlich
der
festgestellten
Ausgaben
,
die
um
125227
EUR
bzw
.
182679
EUR
gekürzt
werden
,
um
die
Gesamtausgaben
auf
die
zugewiesenen
Gesamtmittel
zu
begrenzen
,
und
auf
Portugal
hinsichtlich
der
getätigten
Ausgaben
,
die
um
140
EUR
gekürzt
werden
,
Anwendung
. [EU]
This
limit
applies
in
2004
to
Germany
and
Italy
as
regards
validated
expenditure
which
is
respectively
reduced
by
EUR
125227
and
EUR
182679
in
order
to
limit
their
total
expenditure
to
their
initial
allocations
,
and
to
Portugal
,
as
regards
expenditure
incurred
,
which
is
reduced
by
EUR
140
.
Dies
sollte
insbesondere
die
Festlegung
eines
mittelfristigen
finanzpolitischen
Rahmens
,
die
obligatorische
Haushaltsrückstellung
in
Höhe
von
10
%
der
Gesamtmittel
für
unvorhergesehene
Ausgaben
,
die
Schaffung
strengerer
Ausgabenüberwachungsmechanismen
und
die
Einrichtung
einer
unabhängigen
Finanzagentur
,
die
in
finanzpolitischen
Fragen
berät
und
sachkundige
Prüfungen
durchführt
,
einschließen
[EU]
This
should
,
in
particular
,
include
the
establishment
of
a
medium-term
fiscal
framework
,
the
creation
of
a
compulsory
contingency
reserve
in
the
budget
corresponding
to
10
%
of
total
appropriations
,
the
creation
of
stronger
expenditure
monitoring
mechanisms
and
the
establishment
of
an
independent
fiscal
agency
providing
advice
and
expert
scrutiny
on
fiscal
issues
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners