DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

179 results for Gesamtbetrags
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

15 % des für das fragliche Programm für den gesamten Programmplanungszeitraum vorgesehenen Gesamtbetrags der zuschussfähigen Kosten ändern, wenn die Gemeinschaftsbeteiligung auf den zuschussfähigen Gesamtkosten beruht [EU] 15 % of the total eligible cost of the programme concerned for the entire programming period, if the Community contribution is based on the total eligible cost

20 % des für das fragliche Programm für den gesamten Programmplanungszeitraum vorgesehenen Gesamtbetrags der zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben ändern, wenn die Gemeinschaftsbeteiligung auf den zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben beruht [EU] 20 % of the total eligible public expenditure for the programme concerned for the entire programming period, if the Community contribution is based on the eligible public expenditure

4 % des Gesamtbetrags im Rahmen der Ziele "Konvergenz" sowie "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" [EU] 4 % of the total amount allocated under the Convergence and Regional competitiveness and employment objectives

6 % des Gesamtbetrags im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit". [EU] 6 % of the total amount allocated under the European territorial cooperation objective.

Abweichend von Ziffer I.1.1 Buchstabe e und Ziffer I.5 können die bei der Projektdurchführung anfallenden indirekten Kosten pauschal in Höhe von höchstens 2,5 % des Gesamtbetrags der förderfähigen direkten Kosten geltend gemacht werden. [EU] By way of derogation from point I.1.1(e) and point I.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed at not more than 2,5 % of the total eligible direct costs.

Abweichend von Ziffer I.1.1 Buchstabe e und Ziffer I.5 können die bei der Projektdurchführung anfallenden indirekten Kosten pauschal in Höhe von höchstens 7 % des Gesamtbetrags der förderfähigen direkten Kosten geltend gemacht werden. [EU] By way of derogation from point I.1.1(e) and point 1.5, the indirect costs incurred in carrying out the action may be eligible for flat rate funding fixed at not more than 7 % of the total eligible direct costs.

Änderungen an den in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Jahresarbeitsprogrammen, die 20 % des ursprünglich für die betreffende Maßnahme zugewiesenen Gesamtbetrags nicht überschreiten oder die darin enthaltenen Projekte oder Programme nicht erheblich verändern, werden von der Kommission angenommen. [EU] In cases where the amendments to the annual work programmes referred to in Article 12(1)(b) do not exceed 20 % of the global amount allocated to them or do not substantially change the nature of the projects or programmes contained therein, those amendments shall be adopted by the Commission.

Angabe des Gesamtbetrags der Übernahmeprovision und der Platzierungsprovision. [EU] Indication of the overall amount of the underwriting commission and of the placing commission.

anhand des ausstehenden Gesamtbetrags der öffentlichen Schuldtitel eines öffentlichen Emittenten und der durchschnittlichen Größe der Positionen, die die Marktteilnehmer in Bezug auf die öffentlichen Schuldtitel dieses öffentlichen Emittenten halten [EU] the total amount of outstanding sovereign debt for a sovereign issuer and average size of positions held by market participants relating to the sovereign debt of that sovereign issuer

Auf dieses nachrangige Darlehenskapital dürfen weder Tilgungs- noch Zinszahlungen geleistet werden, wenn dies zur Folge hätte, dass die Eigenmittel des Instituts unter 100 % des Gesamtbetrags seiner Eigenkapitalanforderungen absinken würden. [EU] Neither the principal nor the interest on such subordinated loan capital may be repaid if such repayment would mean that the own funds of the institution in question would then amount to less than 100 % of that institution's overall capital requirements.

Aufgrund der Beihilfe kommt es zu einem signifikanten Anstieg des Gesamtbetrags der vom Beihilfeempfänger für das Vorhaben/die Tätigkeit aufgewendeten Mittel. [EU] A material increase in the total amount spent by the beneficiary on the project/activity due to the aid.

Auf Initiative des betreffenden Mitgliedstaats kann der EFF im Rahmen des operationellen Programms Maßnahmen zur Vorbereitung, Verwaltung, Begleitung, Bewertung, Information, Kontrolle und Revision der Intervention des Programms sowie zur Vernetzung in Höhe von bis zu 5 % des Gesamtbetrags des Programms finanzieren. [EU] At the initiative of the Member State, the EFF may finance under the operational programme actions relating to the preparation, management, monitoring, evaluation, publicity, control and audit of the operational programme, as well as networking, up to a limit of 5 % of its total amount.

Aufteilung des Gesamtbetrags [EU] Allocation of the overall amount

Aus diesen Berechnungen gehe hervor, dass sich das Nettovermögen der IFB für die SNCB ohne Berücksichtigung der Schulden gegenüber der SNCB auf ; 39,4 Mio. EUR belaufen habe, was dem Wert der gesicherten Vermögenswerte (37 Mio. EUR) abzüglich des Gesamtbetrags der zu bezahlenden Verbindlichkeiten (76,9 Mio. EUR), ohne Berücksichtigung der Schulden gegenüber der SNCB, entspreche. [EU] On the basis of the above calculations, the IFB's net asset value for SNCB, excluding debts to SNCB, would have been EUR ; 39,4 million, i.e. the value of the assets recovered (EUR 37,5 million) from which the total sum of the commitments to be honoured due to liabilities (EUR 76,9 million) is subtracted, excluding debts to SNCB.

Ausgabenplan, aufgeschlüsselt nach den Maßnahmenbereichen gemäß Artikel 5 Absatz 1, unterteilt in Zwölfmonatstranchen ab dem Zeitpunkt der Genehmigung des Arbeitsprogramms und mit gesonderter Angabe der Gemeinkosten, die höchstens 5 % des Gesamtbetrags ausmachen dürfen, und der wichtigsten anderen Kostenarten;". [EU] The planned expenditure, broken down by measure and by area of measure as referred to in Article 5(1), with details for each 12-month period from the date of approval of the work programme, distinguishing the overheads, which must not exceed 5 % of the total, and the other main types of costs;'.

Ausgabenplan, aufgeschlüsselt nach den Maßnahmenbereichen gemäß Artikel 5, unterteilt in Zwölfmonatstranchen ab dem Zeitpunkt der Genehmigung des Arbeitsprogramms und mit gesonderter Angabe der Gemeinkosten, die höchstens 2 % des Gesamtbetrags ausmachen dürfen, und der wichtigsten anderen Kostenarten [EU] The planned expenditure, broken down by measure and by area of measures, as referred to in Article 5, with details for each 12-month period from the date of approval of the work programme, distinguishing the overheads, which may not exceed 2 % of the total, and the other main types of costs

Ausgabenplan, aufgeschlüsselt nach den Maßnahmen und Maßnahmenbereichen gemäß Artikel 5, unterteilt in Zwölfmonatstranchen ab dem Zeitpunkt der Genehmigung des Arbeitsprogramms und mit gesonderter Angabe der Gemeinkosten, die höchstens 7 % des Gesamtbetrags ausmachen dürfen, und der wichtigsten anderen Kostenarten [EU] The planned expenditure, broken down by measure and by area of measures, as referred to in Article 5, with details for each 12-month period from the date of approval of the work programme, distinguishing the overheads, which may not exceed 7 % of the total, and the other main types of costs

Außerdem unterrichtet jedes Institut die zuständigen Behörden von allen Rückzahlungen auf dieses nachrangige Darlehenskapital, sobald die Eigenmittel des Instituts unter 120 % des Gesamtbetrags seiner Eigenkapitalanforderungen absinken. [EU] In addition, an institution shall notify the competent authorities of all repayments on such subordinated loan capital as soon as its own funds fall below 120 % of its overall capital requirements.

Bei den Auslandstransportkosten akzeptiert die Kommission das von Italien berichtigte Handicap bezüglich des Gesamtbetrags dieser Kosten, der auf 745269 Euro verringert wurde (nachdem die italienischen Behörden zunächst 754916 Euro berechnet hatten). [EU] Regarding outward transport costs, the Commission accepts the correction made by Italy, which reduces the overall outward transport costs handicap to EUR 745269 (the Italian authorities had originally calculated EUR 754916).

Bei den für aufeinander folgende Verluste gewährten Beihilfen betrafen 93,02 % des Gesamtbetrags in Höhe von 2300185,51 EUR Schäden, durch die mehr als 30 % der normalen Erzeugung zerstört wurden; somit ist auch hier die unter Erwägungsgrund 72 Buchstabe a genannte Bedingung erfüllt. [EU] As regards the aid for further losses, as regards 93,02 % of the total amount of this aid, i.e. EUR 2300185,51, the level of damage destroyed more than 30 % of normal production and, as a result, the condition referred to in point (a) of recital 72 is also met.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners