DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for Gemeinschaftsmitteln
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen festgesetzte Beihilfehöchstsatz gilt für die öffentliche Finanzierung - aus Gemeinschaftsmitteln und nationalen Mitteln - insgesamt. [EU] The maximum aid rate as laid down in the relevant Community rules on State aid shall apply to the global public financing including both Community and national funds.

Der in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen festgesetzte Beihilfehöchstsatz gilt für die öffentliche Finanzierung - aus Gemeinschaftsmitteln und nationalen Mitteln - insgesamt. [EU] The maximum aid rate as laid down in the relevant Community rules on State aids shall apply to the global public financing, including both Community and national funds.

Der mit den Zwischenzahlungen und der Zahlung des Restbetrags geleistete Beitrag der Gemeinschaft darf jedoch nicht höher sein als der öffentliche Beitrag und der Höchstbetrag für die Hilfe aus Gemeinschaftsmitteln für die betreffende Prioritätsachse, die im Beschluss der Kommission zur Genehmigung des grenzübergreifenden Programms festgelegt sind. [EU] However, the Community contribution through the interim payments and payments of the final balance shall not be greater than the public contribution and the maximum amount of assistance from the Community funds for each priority axis as laid down in the decision of the Commission approving the cross-border programme.

Die Anpassung bestimmter Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 ist erforderlich, um die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln zu Beginn der operationellen Programme und der im Rahmen dieser Programme unterstützten Projekte so zu erleichtern, dass ihre Durchführung und damit die Auswirkungen der Investitionen auf die Wirtschaft beschleunigt werden. [EU] The adaptation of certain provisions of Regulation (EC) No 1083/2006 [1] is necessary in order to facilitate the mobilisation of Community financial resources for the start-up of operational programmes and assisted projects within the framework of these programmes in such a manner as to accelerate implementation and the impact of such investments on the economy.

Die Anpassung bestimmter Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds ist erforderlich, um die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln zu Beginn der operationellen Programme und der im Rahmen dieser Programme unterstützten Projekte so zu erleichtern, dass ihre Durchführung und damit die Auswirkungen der Investitionen auf die Wirtschaft beschleunigt werden. [EU] The adaptation of certain provisions of Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund [1] is necessary in order to facilitate the mobilisation of Community financial resources for the start-up of operational programmes and assisted projects within the framework of these programmes in such a manner as to accelerate implementation and the impact of such investments on the economy.

die Auswahl von Vorschlägen für die Gewährung von Gemeinschaftsmitteln von mehr als [EU] selection of proposals for the allocation of Community funds in excess of:

Die Beibehaltung einiger herkömmlicher Maßnahmen für eine Übergangszeit ist gerechtfertigt, damit die ansonsten abrupte Beendigung der bisher aus Gemeinschaftsmitteln finanzierten üblichen Marktmaßnahmen gemildert werden kann. [EU] Keeping some traditional measures for a transitional period is justified so as to alleviate the otherwise abrupt termination of the usual market measures so far financed through Community funds.

Die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln für das gemeinsame Unternehmen sollte zum gegenwärtigen Stand des Projekts auf die Entwicklungsphase während der Laufzeit des aktuellen Finanzrahmens (2007-2013) begrenzt sein. [EU] The Community funding for the Joint Undertaking should, at this stage of the project, be limited to the development phase within the period covered by the current financial framework 2007-2013.

Die Haushaltsmittel der betreffenden Einrichtungen müssen zu mindestens 20 % aus anderen als Gemeinschaftsmitteln abgedeckt sein. [EU] At least 20 % of the budgets of the bodies concerned must be covered by non-Community sources.

Die Haushaltsmittel des Forums müssen zu mindestens 20 % aus anderen als Gemeinschaftsmitteln abgedeckt werden. [EU] At least 20 % of the Forum's budget must be covered by non-Community sources.

Die Haushaltsordnung erlegt den Organen im Rahmen der zentralen Verwaltung von Gemeinschaftsmitteln bestimmte Pflichten bei der Vergabe von Aufträgen und Finanzhilfen an Dritte auf. [EU] The Financial Regulation places obligations on the institutions concerning the award of contracts and grants to third parties in the context of centralised management of Community funds.

Die in Artikel 4 genannten Beihilfeobergrenzen gelten für den Gesamtbeihilfebetrag für ein Vorhaben, unabhängig davon, ob die öffentliche Förderung aus lokalen, regionalen, nationalen oder Gemeinschaftsmitteln finanziert wird. [EU] The aid ceilings fixed in Article 4 shall apply to the total amount of public support for the aided project regardless of whether that support is financed from local, regional, national or Community sources.

Die in diesen Leitlinien festgesetzten Beihilfehöchstgrenzen gelten unabhängig davon, ob die betreffende Beihilfe ganz oder teilweise aus staatlichen Mitteln oder aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird. [EU] The aid ceilings stipulated in these guidelines are applicable irrespective of whether the aid in question is financed wholly or in part from state resources or from Community resources.

Die in diesen Leitlinien genannten Beihilfeobergrenzen gelten unabhängig davon, ob das Beihilfevorhaben ganz aus staatlichen Mitteln oder teilweise aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird. [EU] The aid ceilings fixed under these Guidelines shall apply regardless of whether the support for the aided project is financed entirely from State resources or is partly financed by the Community.

die Kommission hat während des gesamten Zeitraums nicht mehr als den im Beschluss der Kommission zur Genehmigung des grenzübergreifenden Programms festgelegten Höchstbetrag für die Hilfe aus Gemeinschaftsmitteln für die betreffende Prioritätsachse gezahlt [EU] no more than the maximum amount of assistance from the Community funds as laid down in the decision of the Commission approving the cross-border programme has been paid by the Commission during the whole period for each priority axis

Die Mitgliedstaaten können die Bestimmungen dieser Richtlinie, im Sinne einer Zusammenstellung bewährter Praktiken, auch auf nationale Straßenverkehrsinfrastruktur anwenden, die nicht Teil des transeuropäischen Straßennetzes ist und die ganz oder teilweise mit Gemeinschaftsmitteln geschaffen wurde. [EU] Member States may also apply the provisions of this Directive, as a set of good practices, to national road transport infrastructure, not included in the trans-European road network, that was constructed using Community funding in whole or in part.

Die Mitgliedstaaten sollten für die Ausführung des Finanzbeitrags und für die Verwaltung und Kontrolle der mit Gemeinschaftsmitteln unterstützten Maßnahmen zuständig bleiben, und zwar gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (Haushaltsordnung). [EU] The Member States should remain responsible for the implementation of the financial contribution and for the management and control of the actions supported by Community financing, in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5] (the Financial Regulation).

Die Mitgliedstaaten sollten für die Umsetzung des Finanzbeitrags und für die Verwaltung und Kontrolle der mit Gemeinschaftsmitteln unterstützten Maßnahmen verantwortlich bleiben, und zwar gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften. [EU] The Member State should remain responsible for the implementation of the financial contribution and for the management and control of the actions supported by Community financing, in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.

die Möglichkeit der Gewährleistung der Kohärenz zwischen dem Programm, dem Aktionsplan 'Logistik' und dem TEN-V durch Ergreifung der geeigneten Maßnahmen zur Koordinierung der Zuweisung von Gemeinschaftsmitteln, insbesondere für Meeresautobahnen [EU] the possibility of ensuring consistency between the Programme, the Logistics Action Plan and the TEN-T by taking the appropriate measures in order to coordinate the allocation of community funds, in particular for Motorways of the Sea

Die Sachverständigen erstellen eine Rangliste, die für die Gewährung von Gemeinschaftsmitteln und Mitteln aus nationalen Quellen verbindlich ist. [EU] The experts shall establish a ranking list which shall be binding in relation to the allocation of Community and national funding.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners