A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foremarkers
foremast
foremasts
foremen
foremost
forename
forenoon
forenoons
forensic
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
Foremost
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Vor
allem
der
Posaunist
Albert
Mangelsdorff
,
aber
auch
die
Pianisten
Wolfgang
Dauner
und
Alexander
von
Schlippenbach
,
der
Trompeter
Manfred
Schoof
oder
der
Vibraphonist
und
Bassklarinettist
Gunther
Hampel
gehörten
zu
denjenigen
Musikern
,
die
für
eine
Emanzipation
des
deutschen
Jazz
von
den
amerikanischen
Vorbildern
standen
. [G]
An
avant-garde
of
musicians
at
the
time
,
foremost
among
them
trombonist
Albert
Mangelsdorff
,
along
with
pianists
Wolfgang
Dauner
and
Alexander
von
Schlippenbach
,
trumpeter
Manfred
Schoof
and
vibraphonist/bass
clarinettist
Gunther
Hampel
,
strove
to
emancipate
German
jazz
from
its
American
forbears
.
Vorrangiges
Ziel
des
Projektes
ist
es
,
die
Arbeit
der
kleineren
,
unabhängigen
europäischen
Kinos
und
Verleiher
beim
Übergang
vom
analogen
ins
digitale
Zeitalter
zu
unterstützen
und
sie
mit
der
dafür
notwendigen
Technik
auszurüsten
. [G]
The
foremost
aim
of
the
project
is
to
support
the
work
of
the
smaller
,
independent
cinemas
and
distributors
in
the
transition
from
the
analogue
to
the
digital
age
and
to
equip
them
with
the
necessary
technology
.
Wir
sind
ja
in
erster
Linie
ein
Literaturfestival
. [G]
We
are
first
and
foremost
a
literary
festival
.
Abstand
zwischen
aufeinanderfolgenden
Radsätzen
von
der
vordersten
bis
zur
hintersten
Achse:
... [EU]
Axle
spacing
between
consecutive
axles
going
from
the
foremost
to
the
rearmost
axle:
...
Als
Erstes
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
AGVO
vor
der
Eigentumsübertragung
und
nach
ihrer
Gründung
das
alleinige
Recht
zur
kostenlosen
Nutzung
von
Gelände
und
Gebäuden
des
Fischereihafens
,
einschließlich
der
Fischauktion
,
gewährt
worden
war
. [EU]
First
and
foremost
,
prior
to
the
transfer
of
ownership
and
since
its
establishment
AGVO
had
been
granted
the
exclusive
right
to
use
,
free
of
charge
,
the
lands
and
buildings
of
the
fishing
harbour
,
including
the
fish
auction
.
"A-Säule"
den
vorderen
äußeren
Holm
,
der
zwischen
dem
Unterteil
der
Karosserie
und
dem
Dach
verläuft
und
das
Dach
trägt
[EU]
'A-pillar'
means
the
foremost
and
outermost
roof
support
extending
from
the
chassis
to
the
roof
of
the
vehicle
"A-Säule"
die
vorderste
und
äußerste
Dachstütze
; [EU]
'A-pillar'
means
the
foremost
and
outermost
roof
support
.
Ausrüstungsgegenstände
wie
Abschlepphaken
und
Winden
dürfen
nicht
über
die
vorderste
Fläche
der
Stoßstange
hinausragen
. [EU]
Equipment
such
as
towing
hitches
and
winches
shall
not
protrude
beyond
the
foremost
surface
of
the
bumper
.
Bei
der
Vorrichtung
für
die
Längsverstellung
muss
die
Verriegelungsvorrichtung
in
der
Stellung
einrasten
,
die
der
Mitte
zwischen
der
vordersten
und
der
hintersten
Stellung
möglichst
nahekommt
;
liegt
diese
Stellung
zwischen
zwei
Rasten
,
so
ist
die
hinterste
Raste
zu
wählen
. [EU]
The
longitudinal
adjustment
device
shall
be
placed
with
the
locking
device
engaged
in
the
position
that
is
nearest
to
midway
between
the
foremost
and
rearmost
positions
;
if
this
position
is
between
two
notches
,
the
rearmost
notch
shall
be
used
.
Bei
dieser
Kooperation
kann
,
falls
die
Mitgliedstaaten
dies
beschließen
,
in
allererster
Linie
auf
marktbasierte
Mechanismen
zurückgegriffen
werden
.
mit
dem
Ziel
,
die
regionale
und
bilaterale
Solidarität
zu
fördern
. [EU]
Such
cooperation
may
rely
,
if
Member
States
so
decide
,
first
and
foremost
on
market-based
mechanisms
.
"Beifahrersitz"
ein
Sitz
,
bei
dem
der
"vorderste
'H'-Punkt"
des
betreffenden
Sitzes
in
oder
vor
der
vertikalen
Querebene
liegt
,
die
durch
den
"R"-Punkt
des
Fahrzeugführers
geht
. [EU]
'A
front
passenger
seat'
means
any
seat
where
the
'
foremost
H-point'
of
the
seat
in
question
is
in
or
in
front
of
the
vertical
transverse
plane
through
the
driver's
R-point
.
"Beifahrersitz"
ein
Sitz
,
bei
dem
der
"vorderste
H-Punkt"
in
oder
vor
der
vertikalen
Querebene
durch
den
R-Punkt
des
Fahrzeugführers
liegt
[EU]
'front
passenger
seat'
means
any
seat
where
the
'
foremost
H
point'
of
the
seat
in
question
is
in
or
in
front
of
the
vertical
transverse
plane
through
the
driver's
R
point
Bei
Mehrfachachsen
bezieht
sich
der
Winkel
Θ
;
nur
auf
die
vorderste
Achse
,
die
Bestimmungen
über
die
Höhe
der
hinteren
Kante
betreffen
lediglich
die
hinterste
Achse
. [EU]
In
the
case
of
multiple
axles
the
angle
Θ
;
relates
only
to
the
foremost
axle
and
the
requirement
relating
to
the
height
of
the
rearmost
edge
applies
only
to
the
rearmost
axle
.
Bei
nach
vorne
gerichteten
Sitzen
muss
die
vordere
Kante
des
zylindrischen
Prüfkörpers
nach
Absatz
7.7.5.1
mindestens
bis
zur
vertikalen
Querebene
reichen
,
die
tangential
zu
dem
vordersten
Punkt
der
Rückenlehnen
der
vordersten
Sitzreihe
verläuft
,
und
in
dieser
Stellung
gehalten
werden
. [EU]
In
the
case
of
forward-facing
seats
,
the
front
edge
of
the
cylindrical
gauge
defined
in
paragraph
7.7.5.1
shall
reach
at
least
until
the
transverse
vertical
plane
tangential
to
the
foremost
point
of
the
foremost
front
row
seat
back
and
be
retained
in
that
position
.
Bei
nach
vorne
gerichteten
Sitzen
muss
die
vordere
Kante
des
zylindrischen
Prüfkörpers
nach
Nummer
7.7.5.1
mindestens
bis
zur
vertikalen
Querebene
reichen
,
die
tangential
zu
dem
vordersten
Punkt
der
Rückenlehnen
der
vordersten
Sitzreihe
verläuft
,
und
in
dieser
Stellung
gehalten
werden
. [EU]
In
the
case
of
forward-facing
seats
,
the
front
edge
of
the
cylindrical
gauge
defined
in
paragraph
7.7.5.1.
shall
reach
at
least
until
the
transverse
vertical
plane
tangential
to
the
foremost
point
of
the
foremost
front
row
seat
back
and
be
retained
in
that
position
.
Breite
der
vordersten
Achse
,
die
am
äußersten
Teil
der
Reifen
gemessen
wird
,
wobei
die
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
nicht
zu
berücksichtigen
ist
; [EU]
The
width
of
the
foremost
axle
measured
at
the
outermost
part
of
the
tyres
excluding
the
bulging
of
the
tyres
close
to
the
ground
.
Breite
der
vordersten
Achse
(
gemessen
an
den
äußersten
Punkten
der
Reifen
,
mit
Ausnahme
der
Reifenwandschwellung
in
der
Nähe
des
Bodens
): ... [EU]
Width
of
the
foremost
axle
(measured
at
the
outermost
part
of
the
tyres
excluding
the
bulging
of
the
tyres
close
to
the
ground
): ...
Dabei
handelte
es
sich
vor
allem
um
die
gegenüber
Verkäufern
anwendbaren
Bedingungen
,
aber
auch
um
die
gegenüber
Käufern
geltenden
Bedingungen
und
andere
Aspekte
. [EU]
These
were
foremost
related
to
the
conditions
applicable
to
sellers
,
but
also
included
conditions
for
buyers
,
as
well
as
other
elements
.
Da
der
reservierte
Bereich
jedoch
in
erster
Linie
der
Finanzierung
des
Universaldienstes
dient
,
vermindert
jeder
in
anderen
Bereichen
des
Universaldienstes
verzeichnete
Verlust
den
Beitrag
des
reservierten
Bereichs
zu
den
Kosten
der
anderen
,
damit
verbundenen
DAWI
. [EU]
However
,
since
the
reserved
area
is
first
and
foremost
meant
to
finance
the
universal
service
,
any
loss
in
the
other
domains
of
the
universal
service
will
reduce
the
contribution
of
the
reserved
area
to
the
costs
of
other
linked
SGEIs
.
Da
die
Programme
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
finanziert
werden
,
sollte
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
im
Rahmen
dieser
Programme
mit
den
Grundsätzen
der
Gemeinschaft
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
in
Einklang
stehen
und
vor
allem
auf
ein
angemessenes
Kosten-Nutzen-Verhältnis
,
Kostenkontrolle
und
Verringerung
von
Risiken
abzielen
,
aber
auch
die
Effizienz
steigern
und
Abhängigkeiten
von
einzelnen
Zulieferern
mindern
. [EU]
As
the
programmes
will
be
financed
by
the
Community
,
public
procurement
under
the
programmes
should
comply
with
Community
rules
on
public
contracts
and
should
aim
,
first
and
foremost
,
to
attain
value
for
money
,
control
costs
,
mitigate
risks
,
improve
efficiency
and
decrease
reliance
on
single
suppliers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Foremost":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners