DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fanglizenz
Search for:
Mini search box
 

68 results for Fanglizenz
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Der Inhaber der Fanglizenz stellt sicher, dass alle Fänge an Bord des Fischereifahrzeugs entsprechend den Anweisungen der zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats behandelt werden. [EU] The holder of the fishing licence shall ensure that any catch on board the fishing vessel is dealt with in accordance with the instructions of the competent authorities of the flag Member State.

Der Inhaber der Fanglizenz wird ebenfalls über die Zahl der verbleibenden Punkte informiert. [EU] The holder of the fishing licence shall also be informed of the number of points that still remain.

Der Inhaber der Fanglizenz wird über die ihm zugewiesenen Punkte in Kenntnis gesetzt. [EU] The holder of the fishing licence shall be informed that points have been assigned to him.

Der Inhaber einer Fanglizenz unterrichtet die zuständigen Behörden, bevor eine neue Antriebsmaschine installiert oder eine vorhandene Antriebsmaschine ersetzt oder technisch verändert wird. [EU] The holder of a fishing licence shall inform the competent authorities before a new propulsion engine will be installed or before an existing propulsion engine will be replaced or technically modified.

Die Fanglizenz enthält zumindest die im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Angaben. [EU] The fishing licence shall contain at least the information set out in the annex to the present regulation.

Die Fanglizenz ist ein relevantes Flottenmanagementinstrument, insbesondere betreffend die Kapazitätsbegrenzungen gemäß den Artikeln 12 und 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 sowie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 des Rates vom 30. März 2004 zur Steuerung der Flottenkapazität der in Gebieten in äußerster Randlage registrierten Fangflotten. [EU] The fishing licence constitutes a relevant fleet management tool, in particular concerning the capacity limitations as laid down in Articles 12 and 13 of Regulation (EC) No 2371/2002 and in Council Regulation (EC) No 639/2004 of 30 March 2004 on the management of fishing fleets registered in the Community outermost regions [2].

die Fischereifahrzeuge zum Fischfang zugelassen sind (Kennzeichen, Identität, Fanglizenz, besondere Fangerlaubnis, Fanggenehmigung und ICCAT-Liste) [EU] that the fishing vessels are authorised to operate (markings, identity, licence, special permits, authorisation, and ICCAT list)

Die in Artikel 42 der Grundverordnung vorgesehene Unterstützung kann nur dann für den Umbau eines Fischereifahrzeugs nach seiner Umwidmung gewährt werden, wenn das umgewidmete Schiff dauerhaft aus dem Fangflottenregister gestrichen und die mit diesem Schiff verbundene Fanglizenz gegebenenfalls endgültig aufgehoben wurde. [EU] Support, as provided for in Article 42 of the basic Regulation, may be granted for the modification of a fishing vessel after its reassignment only if that vessel has been deleted permanently from the fishing fleet register and, where appropriate, the fishing licence associated with it has been permanently cancelled.

Die Mitgliedstaaten passen die Fanglizenz erforderlichenfalls entsprechend an. [EU] Where appropriate, Member States shall adapt the fishing licence accordingly.

die über eine gültige Fanglizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1281/2005 der Kommission vom 3. August 2005 über die Verwaltung von Fanglizenzen und die darin aufzuführenden Mindestangaben verfügen [EU] which have a fishing licence as referred to in Commission Regulation (EC) No 1281/2005 of 3 August 2005 on the management of fishing licences and the minimal information to be contained therein

die Übertragung zugewiesener Punkte auf etwaige künftige Inhaber der Fanglizenz für das betreffende Fischereifahrzeug, das verkauft oder übertragen wird oder anderweitig den Eigentümer wechselt; [EU] transferring assigned points to any future holder of a fishing licence for the fishing vessel concerned where the latter is sold, transferred or otherwise changes ownership; and [listen]

Die Zahl der Punkte für schwere Verstöße wird dem Inhaber der Fanglizenz gemäß Anhang XXX durch die zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats des betreffenden Fischereifahrzeugs zugewiesen. [EU] The number of points for serious infringements shall be assigned in accordance with Annex XXX to the holder of the fishing licence for the fishing vessel concerned by the competent authority of the flag Member State.

die Zuweisung einer angemessenen Anzahl von Punkten an den Inhaber einer Fanglizenz [EU] assigning the appropriate numbers of points to the holder of a fishing licence

Eine Fangerlaubnis gemäß Absatz 2 und eine Fanglizenz gemäß Artikel 3 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung dürfen als ein gemeinsames Dokument ausgestellt werden. [EU] A fishing authorisation as referred to in paragraph 2 and a fishing licence as referred to in Article 3(2) of this Regulation may be contained in the same document.

Eine Fanglizenz bleibt nur solange gültig, wie die Voraussetzungen erfüllt sind, auf deren Grundlage sie ausgestellt wurde. [EU] A fishing licence shall only be valid if the conditions on the basis of which it has been issued are still met.

Eine Fanglizenz gemäß Artikel 6 der Kontrollverordnung gilt jeweils nur für ein Fischereifahrzeug. [EU] A fishing licence referred to in Article 6 of the Control Regulation shall be valid for one EU fishing vessel only.

Ein gemeinschaftliches Fischereifahrzeug darf nur eingesetzt werden, um lebende aquatische Ressourcen kommerziell zu nutzen, wenn es eine gültige Fanglizenz an Bord mitführt. [EU] A Community fishing vessel may only be used for commercial exploitation of living aquatic resources if it has a valid fishing licence on board.

Etwaige neue, dem Inhaber der Fanglizenz zugewiesene Punkte werden den bestehenden Punkten im Sinne von Artikel 129 der vorliegenden Verordnung hinzugefügt. [EU] Any new points assigned to the holder of the fishing licence shall be added to existing points for the purpose of Article 129 of this Regulation.

Folgemaßnahmen nach Aussetzung und endgültigem Entzug einer Fanglizenz [EU] Follow-up of suspension and permanent withdrawal of fishing licence

Für jeden Zeitraum von drei Jahren nach dem letzten schweren Verstoß kann der Inhaber einer Fanglizenz eine der Optionen unter Buchstabe a, b, c oder d in Anspruch nehmen, um die Zahl der zugewiesenen Punkte zu verringern, vorausgesetzt eine solche Verringerung führt nicht dazu, dass alle der Lizenz zugewiesenen Punkte gelöscht werden. [EU] For each 3-year period since the date of the last serious infringement, the holder of a fishing licence can avail himself of one of the options under (a), (b), (c) or (d), to reduce the amount of points assigned only once, and provided that such reduction does not lead to the deletion of all points on the fishing licence.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners