DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
errors
Search for:
Mini search box
 

660 results for Errors
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abweichungen und Formfehler [EU] Discrepancies and formal errors

Ab zwölf Monaten in Sonderkost für Kleinkinder mit Kuhmilchunverträglichkeit oder angeborenen Stoffwechselstörungen [EU] From 12 months onwards in specialised diets intended for young children who have cow's milk intolerance or inborn errors of metabolism

Aktionen in diesem Bereich umfassen den Austausch vorbildlicher Verfahren zur Verbesserung der Patientensicherheit, einschließlich der Einbeziehung von Angehörigen der Gesundheitsberufe und der Koordinierung entsprechender Ausbildungsmaßnahmen und Informationen, Entwicklung eines besseren Verständnisses von Interventionen zugunsten der Patientensicherheit und der wirtschaftlichen Auswirkungen von unsicheren Dienstleistungen und ärztlichen Kunstfehlern, Unterstützung nationaler und regionaler Körperschaften bei der Umsetzung von Strategien zur Verhütung von Verletzungen [EU] Actions in this area cover exchange of best practice on improving patient safety, including involving health professionals and coordination of related training and information; developing a better understanding of patient safety interventions and the economic implications of unsafe services and medical errors; helping national and regional bodies to implement injury prevention strategies

alle bei kritischen und wesentlichen Luftfahrtdaten und Luftfahrtinformationen festgestellten Fehler, Unstimmigkeiten und Anomalien möglichst rasch beseitigt werden [EU] all errors, inconsistencies and anomalies detected in critical and essential aeronautical data and aeronautical information are urgently resolved

Alle Daten, insbesondere die in ausgefüllten Vorlagen enthaltenen Informationen, sind vor ihrer Übermittlung an das EIPPCB sorgfältig auf Vollständigkeit, Fehler und Unstimmigkeiten zu prüfen und gegebenenfalls zu korrigieren. [EU] All data, in particular the information contained in filled-in templates, should be carefully checked before being submitted to the EIPPCB in order to ensure completeness and to identify and correct errors and inconsistencies.

Alle Datenpunkte sowie die Darstellungen sind kritisch zu überprüfen, und Ausgangsdaten und Verfahren sind auf mögliche Fehler zu kontrollieren. [EU] Critically examine all data points and the appearance of the graphs, and check raw data and procedures for possible errors.

Alle Fehler und Unfälle sind zu dokumentieren und zu untersuchen, um Probleme des Systems im Hinblick auf eine Korrektur festzustellen. [EU] All errors and accidents shall be documented and investigated in order to identify system problems for correction.

Alle im Rahmen der vorliegenden Verordnung oder der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 an einen Mitgliedstaat gerichteten Mitteilungen und Anträge, einschließlich der Beihilfeanträge, können bei offensichtlichen Fehlern, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats anerkannt wurden, jederzeit nach ihrer Einreichung korrigiert werden. [EU] Any notification, claim or request made to a Member State under this Regulation or Regulation (EC) No 1234/2007, including an aid application, may be adjusted at any time after its submission in cases of obvious errors recognised by the competent authority of the Member State.

Alle Mitteilungen und Anträge eines Mitgliedstaats im Rahmen der vorliegenden Verordnung oder der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007, einschließlich der Beihilfeanträge, können bei offensichtlichen Fehlern, die von der zuständigen Behörde anerkannt wurden, jederzeit nach ihrer Einreichung korrigiert werden. [EU] Any communication, claim or request made to a Member State under this Regulation or Regulation (EC) No 1182/2007, including an aid application, may be adjusted at any time after its submission in cases of obvious errors recognised by the competent authority.

Allerdings treten bei höheren Verdünnungsverhältnissen größere Fehler auf. [EU] However, greater errors will occur at higher dilution ratios.

Alle Stellungnahmen wurden geprüft und etwaige sachliche Fehler wurden berichtigt. [EU] All these comments were considered and, where appropriate, clerical errors were corrected.

Am 12. August wurden auf der Website der Kommission Leitlinien für die Mitteilung von Fehlern bei den CO2-Daten für Fahrzeuge veröffentlicht. [EU] On 12 August, guidelines for the notification of errors in the CO2 data from cars were published on the Commission website.

Am 14. Juni 2006 übermittelte die Kommission an Frankreich das dritte Schreiben von MQA vom 17. Mai 2006 (als Berichtigung von Fehlern der Schreibstelle bezeichnete Version) und das letzte Schreiben von MQA vom 12. Juni 2006 und setzte Frankreich eine Frist von einem Monat für seine Stellungnahme. [EU] On 14 June 2006 the Commission sent France the third letter from MQA of 17 May 2006 (the version announced as correcting the clerical errors) and MQA's last letter of 12 June 2006, requesting France to send its comments to reach it within one month.

Am 31. Mai 2011 wurde eine Berichtigung veröffentlicht, die der Beseitigung bestimmter Druckfehler diente, insbesondere bei den Unternehmensbezeichnungen bestimmter chinesischer ausführender Hersteller in Anhang I der vorläufigen Verordnung. [EU] A corrigendum [3] was published on 31 May 2011 in order to correct certain typographical errors, in particular the names of certain Chinese exporting producers that were misspelled in Annex I to the provisional Regulation.

Am 7. Februar 2003 nahm die Regionalregierung den Beschluss Nr. 5/38 zur Berichtigung von Fehlern an, die im Beschluss Nr. 23/40 in Bezug auf bestimmte Begünstigte gemacht worden waren. [EU] On 7 February 2003 the Regional Government adopted Resolution No 5/38, rectifying errors concerning some aid recipients referred to in Resolution No 23/40.

Am 8. September 2011 hat die Agentur eine Empfehlung zu weiteren, der Beseitigung von Fehlern und Mängeln dienenden TSI-Änderungen abgegeben (ERA/REC/07-2011/INT). [EU] On 8 September 2011, the Agency issued a recommendation on further amendments to TSIs to correct errors and deficiencies (ERA/REC/07-2011/INT).

Andere als Stichprobenfehler [EU] Non-sampling errors

Andere Teilsysteme und menschliche Faktoren (Fehler) werden nicht berücksichtigt. [EU] Other subsystems and human factors (errors) shall not be considered.

Andernfalls können größere Fehler durch das Anlösen der unlöslichen Fasern entstehen. [EU] Otherwise, considerable errors may be caused by the incipient dissolution of the non-soluble fibres.

Änderungen entstehen durch das Auftreten neuer Anforderungen oder durch Veränderungen an bestehenden Anforderungen aufgrund von Fehlern während des Betriebs oder die Notwendigkeit von Verbesserungen an den Leistungs- bzw. nichtfunktionellen Merkmalen. [EU] It is prompted by the emergence of new requirements or by changes to existing requirements either due to errors reported in operation or the need of improvements in performance or other non-functional characteristics.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners