A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for EMAS-Verordnung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alle
an
der
Registrierung
beteiligten
zuständigen
Stellen
wenden
für
die
in
ihren
Mitgliedstaaten
befindlichen
Standorte
ihre
nationalen
Verfahren
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
EMAS-Verordnung
an
. [EU]
All
competent
bodies
involved
in
the
registration
process
will
apply
their
national
procedures
to
check
,
for
the
sites
located
in
their
Member
State
,
compliance
with
the
EMAS
Regulation
.
Alle
beteiligten
Umweltgutachter
müssen
die
in
Artikel
25
Absatz
9
der
EMAS-Verordnung
genannte
Erklärung
und
die
EMAS-Umwelterklärung
unterzeichnen
. [EU]
All
cooperating
verifiers
have
to
sign
the
declaration
referred
to
in
Article
25
(9)
and
the
EMAS
environmental
statement
.
Alle
beteiligten
Umweltgutachter
müssen
die
in
Artikel
25
Absatz
9
der
EMAS-Verordnung
genannte
Erklärung
und
die
EMAS-Umwelterklärung
unterzeichnen
. [EU]
All
cooperating
verifiers
have
to
sign
the
declaration
referred
to
in
Article
25
(9)
of
the
EMAS
Regulation
and
the
EMAS
environmental
statement
.
Alle
beteiligten
zuständigen
Stellen
teilen
der
leitenden
zuständigen
Stelle
mit
,
dass
die
Gebühren
tatsächlich
,
wie
in
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
d
der
EMAS-Verordnung
vorgesehen
,
vor
der
Registrierung
entrichtet
worden
sind
. [EU]
All
involved
competent
bodies
shall
inform
the
leading
competent
body
that
fees
have
been
effectively
paid
before
registration
,
as
required
by
Article
5(2)(d)
of
the
EMAS
Regulation
.
Antragsteller
,
deren
Umweltmanagementsystem
gemäß
der
EMAS-Verordnung
eingetragen
oder
nach
ISO
14001
zertifiziert
ist
,
erfüllen
automatisch
die
nachstehend
aufgeführten
Kriterien
für
die
allgemeine
Verwaltung
. [EU]
Applicants
with
an
environmental
management
system
registered
under
the
EMAS
Regulation
or
certified
according
to
ISO
14001
automatically
fulfil
the
following
general
management
criteria
.
Artikel
3
Absatz
3
der
EMAS-Verordnung
regelt
,
wie
die
(
leitende
)
zuständige
Stelle
zu
bestimmen
ist
. [EU]
Article
3(3)
from
the
EMAS
Regulation
deals
with
the
determination
of
the
(leading)
competent
body
.
Aus
der
Akkreditierung
oder
Zulassung
,
die
Umweltgutachter
für
Drittländer
erlangen
können
,
muss
hervorgehen
,
für
welche
Drittländer
sie
gültig
ist
,
damit
die
Registrierungserlaubnis
die
Anforderungen
nach
Artikel
22
Absatz
2
der
EMAS-Verordnung
erfüllt
. [EU]
The
accreditation
or
license
that
verifiers
can
obtain
for
third
countries
must
state
for
which
third
countries
it
is
valid
,
so
that
the
registration
allowance
is
consistent
with
the
provisions
of
Article
22
(2)
of
the
EMAS
Regulation
.
Bei
der
Regelung
von
Streitigkeiten
sind
die
Anforderungen
des
Artikels
15
der
EMAS-Verordnung
zu
beachten
. [EU]
Disputes
will
be
settled
in
line
with
the
requirements
of
Article
15
of
the
EMAS
Regulation
.
Da
alle
Umweltgutachter
dieselbe
Erklärung
unterzeichnen
müssen
,
kann
die
leitende
zuständige
Stelle
alle
beteiligten
Umweltgutachter
identifizieren
und
somit
über
die
kooperierenden
zuständigen
Stellen
(
die
ihre
Tätigkeit
ihrerseits
mit
den
Akkreditierungs-
und
Zulassungsstellen
abstimmen
sollten
)
überprüfen
,
ob
alle
beteiligten
Umweltgutachter
der
Pflicht
zur
vorherigen
Mitteilung
nach
Artikel
23
Absatz
2
der
EMAS-Verordnung
nachgekommen
sind
. [EU]
Consequently
the
leading
competent
body
can
verify
,
via
the
cooperating
competent
bodies
(who
should
in
turn
coordinate
their
activities
with
the
accreditation
and
licensing
bodies
),
if
all
the
involved
verifiers
have
respected
the
prior
notification
obligation
as
stated
in
Article
23
(2)
of
the
EMAS
Regulation
.
Da
alle
Umweltgutachter
dieselbe
Erklärung
unterzeichnen
müssen
,
kann
die
zuständige
Stelle
alle
beteiligten
Umweltgutachter
identifizieren
und
somit
über
die
Akkreditierungs-
und
Zulassungsstellen
überprüfen
,
ob
alle
beteiligten
Umweltgutachter
der
Pflicht
zur
vorherigen
Mitteilung
nach
Artikel
23
Absatz
2
der
EMAS-Verordnung
nachgekommen
sind
. [EU]
Consequently
the
competent
body
can
verify
,
via
the
accreditation
and
licensing
bodies
,
if
all
the
involved
verifiers
have
respected
the
prior
notification
obligation
as
stated
in
Article
23
(2)
of
the
EMAS
Regulation
.
Dabei
vergewissert
er
sich
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
c
der
EMAS-Verordnung
,
dass
es
keine
Hinweise
auf
einen
Verstoß
gegen
die
Umweltvorschriften
gibt
. [EU]
Thereby
,
specifically
considering
the
content
of
Article
13
(2)(c)
of
the
EMAS
Regulation
,
verifiers
shall
check
that
there
is
no
evidence
of
non-compliance
relating
to
the
environment
.
Daher
ist
es
wünschenswert
,
dass
Organisationen
mit
Standorten
außerhalb
der
EU
in
der
Umwelterklärung
neben
den
anwendbaren
nationalen
Umweltvorschriften
auch
auf
die
Umweltvorschriften
Bezug
nehmen
,
die
für
ähnliche
Organisationen
in
dem
Mitgliedstaat
gelten
,
in
dem
sie
die
Registrierung
beantragen
wollen
(
Artikel
4
Absatz
4
der
EMAS-Verordnung
). [EU]
Therefore
it
is
desirable
for
organisations
with
sites
outside
the
Community
,
on
top
of
the
references
made
to
the
applicable
national
environmental
requirements
,
to
make
reference
in
the
environmental
statement
also
to
the
legal
requirements
relating
to
the
environment
applicable
to
similar
organisations
in
the
Member
State
where
the
organisation
intends
to
apply
for
registration
(Article 4(4)
of
the
EMAS
Regulation
).
Daher
ist
es
wünschenswert
,
dass
Organisationen
von
außerhalb
der
EU
in
der
Umwelterklärung
neben
den
anwendbaren
nationalen
Umweltvorschriften
auch
auf
die
Umweltvorschriften
Bezug
nehmen
,
die
für
ähnliche
Organisationen
in
dem
Mitgliedstaat
gelten
,
in
dem
sie
die
Registrierung
beantragen
wollen
, (
Artikel
4
Absatz
4
der
EMAS-Verordnung
). [EU]
Therefore
it
is
desirable
for
organisations
outside
the
Community
,
on
top
of
the
references
made
to
the
applicable
national
environmental
requirements
,
to
make
reference
in
the
environmental
statement
also
to
the
legal
requirements
relating
to
the
environment
applicable
to
similar
organisations
in
the
Member
State
where
the
organisation
intends
to
apply
for
registration
(Article 4(4)
of
the
EMAS
Regulation
).
Den
in
Artikel
4
Absatz
4
der
EMAS-Verordnung
vorgesehenen
"materiellen
oder
dokumentarischen
Nachweis"
der
Einhaltung
der
Umweltvorschriften
kann
eine
Organisation
in
Form
von
Erklärungen
der
zuständigen
Durchsetzungsbehörden
erbringen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
keine
Hinweise
auf
Verstöße
vorliegen
und/oder
gegen
das
Unternehmen
keine
einschlägigen
Durchsetzungs-
,
Gerichts-
oder
Beschwerdeverfahren
anhängig
sind
. [EU]
In
order
to
provide
the
'material
or
documentary
evidence
of
legal
compliance'
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
the
EMAS
Regulation
,
the
organisation
may
provide
statements
from
the
competent
enforcement
authorities
ensuring
that
there
is
no
evidence
of
non-compliance
and/or
that
the
company
is
not
involved
in
relevant
enforcement
procedures
,
lawsuits
or
complaint
procedures
.
Der
Umweltgutachter
ist
verpflichtet
,
durch
gemäß
der
EMAS-Verordnung
durchzuführende
übliche
Prüfverfahren
zu
kontrollieren
,
ob
die
Anforderungen
der
EMAS-Verordnung
erfüllt
sind
. [EU]
The
verifier
has
the
duty
to
check
if
the
requirements
of
the
EMAS
Regulation
are
satisfied
through
usual
audit
techniques
which
are
to
be
conducted
in
accordance
with
the
EMAS
Regulation
.
Der
Umweltgutachter
ist
verpflichtet
,
durch
übliche
Prüfverfahren
zu
kontrollieren
,
ob
die
Anforderungen
der
EMAS-Verordnung
erfüllt
sind
. [EU]
The
verifier
has
the
duty
to
check
if
the
requirements
of
the
EMAS
Regulation
are
satisfied
through
usual
audit
techniques
.
Der
Umweltgutachter
muss
von
den
vorliegenden
materiellen
Nachweisen
überzeugt
sein
,
etwa
anhand
eines
schriftlichen
Berichts
der
zuständigen
Durchsetzungsbehörde
Wenn
keine
Hinweise
auf
Verstöße
gefunden
werden
,
so
ist
dies
in
der
Erklärung
des
Umweltgutachters
zu
den
Begutachtungs-
und
Validierungstätigkeiten
(
Anhang
VII
der
EMAS-Verordnung
)
zu
vermerken
. [EU]
If
no
evidence
for
non-compliance
is
found
,
this
shall
be
declared
in
the
environmental
verifier's
declaration
on
verification
and
validation
activities
(Annex
VII
to
the
EMAS
Regulation
).
Der
Umweltgutachter
überprüft
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
d
der
EMAS-Verordnung
,
ob
keine
Beschwerden
von
interessierten
Kreisen
vorliegen
bzw
.
Beschwerden
positiv
geklärt
wurden
. [EU]
In
accordance
with
Article
13
(2)(d)
of
the
EMAS
Regulation
,
the
verifier
should
check
if
there
are
no
relevant
complaints
from
interested
parties
or
that
complaints
have
been
positively
solved
.
Die
Akkreditierungs-
oder
Zulassungsstelle
beurteilt
die
fachliche
Qualifikation
des
Umweltgutachters
anhand
der
in
den
Artikeln
20
,
21
und
22
der
EMAS-Verordnung
festgelegten
Kriterien
. [EU]
The
accreditation
and
licensing
body
shall
assess
,
the
environmental
verifier's
competence
in
the
light
of
the
elements
set
out
in
Articles
20
,
21
and
22
of
the
EMAS
Regulation
.
Die
Akkreditierungs-
und
Zulassungsstellen
in
allen
beteiligten
Mitgliedstaaten
beurteilen
die
fachliche
Qualifikation
des
Umweltgutachters
anhand
der
in
den
Artikeln
20
,
21
und
22
der
EMAS-Verordnung
festgelegten
Kriterien
. [EU]
The
accreditation
and
licensing
bodies
in
all
the
concerned
Member
States
shall
assess
,
the
environmental
verifier's
competence
in
the
light
of
the
elements
set
out
in
Articles
20
,
21
and
22
of
the
EMAS
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EMAS-Verordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners