A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betriebsgrößenvorteil
Betriebsgüte
Betriebshaftpflicht
Betriebshaftpflichtversicherung
Betriebshandbuch
Betriebshelfer
Betriebshof
Betriebshygiene
Betriebshäufigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
197 results for
Betriebshandbuch
Word division: Be·triebs·hand·buch
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Betriebshandbuch
folgenden
Inhalt
hat:
[EU]
An
operator
shall
ensure
that
the
operations
manual
contains
the
following:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Betriebshandbuch
in
einer
Form
vorliegt
,
in
der
der
Inhalt
ohne
Schwierigkeit
verwendet
werden
kann
. [EU]
An
operator
must
ensure
that
the
contents
of
the
operations
manual
are
presented
in
a
form
in
which
they
can
be
used
without
difficulty
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Betriebshandbuch
Informationen
enthält
,
die
der
Besatzung
die
Ausübung
ihrer
Pflichten
hinsichtlich
der
Beförderung
gefährlicher
Güter
sowie
das
Ergreifen
von
Maßnahmen
bei
auftretenden
Notfällen
im
Zusammenhang
mit
gefährlichen
Gütern
ermöglicht
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
information
is
provided
in
the
operations
manual
to
enable
crew
members
to
carry
out
their
responsibilities
in
regard
to
the
transport
of
dangerous
goods
,
including
the
actions
to
be
taken
in
the
event
of
emergencies
arising
involving
dangerous
goods
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Flugzeug
unter
den
zu
erwartenden
Wetterbedingungen
bei
Ausfall
eines
Triebwerks
den
Flug
in
oder
oberhalb
der
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Mindestflughöhen
bis
zu
einem
Punkt
1000
ft
über
einem
Flugplatz
fortsetzen
kann
,
an
dem
die
Vorschriften
dieses
Abschnitts
erfüllt
werden
können
,
wobei
die
restlichen
Triebwerke
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
betrieben
werden
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
the
aeroplane
,
in
the
meteorological
conditions
expected
for
the
flight
,
and
in
the
event
of
the
failure
of
one
engine
,
with
the
remaining
engines
operating
within
the
maximum
continuous
power
conditions
specified
,
is
capable
of
continuing
flight
at
or
above
the
relevant
minimum
altitudes
for
safe
flight
stated
in
the
Operations
Manual
to
a
point
1000
ft
above
an
aerodrome
at
which
the
performance
requirements
can
be
met
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
der
Flugdurchführungsplan
und
dessen
Gebrauch
im
Betriebshandbuch
beschrieben
sind
. [EU]
An
operator
must
ensure
that
the
operational
flight
plan
and
its
use
are
described
in
the
operations
manual
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Beladung
,
Masse
und
Schwerpunktlage
des
Flugzeugs
in
jeder
Betriebsphase
mit
den
im
anerkannten
Flughandbuch
oder
,
falls
einschränkender
,
mit
den
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Betriebsgrenzen
übereinstimmen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
during
any
phase
of
operation
,
the
loading
,
mass
and
centre
of
gravity
of
the
aeroplane
complies
with
the
limitations
specified
in
the
approved
aeroplane
flight
manual
,
or
the
operations
manual
if
more
restrictive
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
folgenden
Angaben
für
jedes
Muster
oder
jede
Baureihe
im
Betriebshandbuch
enthalten
sind:
[EU]
An
operator
must
ensure
that
the
following
data
,
specific
to
each
type
or
variant
,
is
included
in
the
operations
manual:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
ein
Flugbegleiter
vor
der
Bestimmung
zum
Einsatz
als
einziger
Flugbegleiter
über
die
Befähigung
verfügt
,
seine
Aufgaben
nach
den
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Verfahren
wahrzunehmen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
,
before
a
cabin
crew
member
is
assigned
to
operate
as
a
single
cabin
crew
member
,
that
this
cabin
crew
member
is
competent
to
perform
his/her
duties
in
accordance
with
the
procedures
specified
in
the
operations
manual
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugbegleiter
,
die
länger
als
6
Monate
keinen
Flugdienst
geleistet
haben
und
bei
denen
die
Gültigkeitsdauer
der
vorangegangenen
Überprüfung
gemäß
OPS
1.1025
Buchstabe
b
Nummer
3
noch
nicht
abgelaufen
ist
,
eine
im
Betriebshandbuch
festgelegte
Auffrischungsschulung
gemäß
Anlage
1
zu
OPS
1.1020
abschließen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
who
has
been
absent
from
all
flying
duties
for
more
than
6
months
and
still
remains
within
the
period
of
the
previous
check
required
by
OPS
1.1025(b)(3)
completes
refresher
training
specified
in
the
Operations
Manual
as
prescribed
in
Appendix
1
to
OPS
1.1020.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugbegleiter
,
die
länger
als
6
Monate
keinen
Flugdienst
geleistet
haben
und
bei
denen
die
Gültigkeitsdauer
der
vorangegangenen
Überprüfung
gemäß
OPS
1.1025
Buchstabe
b
Nummer
3
noch
nicht
abgelaufen
ist
,
eine
im
Betriebshandbuch
festgelegte
Auffrischungsschulung
gemäß
Anlage
1
zu
OPS
1.1020
abschließen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
who
has
been
absent
from
all
flying
duties
for
more
than
six
months
and
still
remains
within
the
period
of
the
previous
check
required
by
OPS
1.1025(b)(3)
completes
refresher
training
specified
in
the
operations
manual
as
prescribed
in
Appendix
1
to
OPS
1.1020.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
sich
jedes
Flugbesatzungsmitglied
einer
Streckenflugüberprüfung
im
Flugzeug
unterzieht
,
bei
der
seine
Fähigkeit
zur
Durchführung
des
normalen
,
im
Betriebshandbuch
beschriebenen
Streckenflugbetriebs
überprüft
wird
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
flight
crew
member
undergoes
a
line
check
on
the
aeroplane
to
demonstrate
his/her
competence
in
carrying
out
normal
line
operations
described
in
the
operations
manual
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
von
der
Luftfahrtbehörde
anerkannte
,
geeignete
Verfahren
und/oder
betriebliche
Beschränkungen
für
den
Einsatz
auf
mehreren
Mustern
oder
Baureihen
im
Betriebshandbuch
festzulegen
,
die
Folgendes
berücksichtigen:
[EU]
An
operator
shall
specify
appropriate
procedures
and/or
operational
restrictions
,
approved
by
the
Authority
,
in
the
operations
manual
,
for
any
operation
on
more
than
one
type
or
variant
covering:
Der
Luftfahrtunternehmer
muss
die
im
Betriebshandbuch
und/oder
anderen
einschlägigen
Handbüchern
vorgesehenen
Informationen
dem
Personal
übermitteln
,
damit
dieses
seine
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Beförderung
gefährlicher
Güter
gemäß
den
Gefahrgutvorschriften
erfüllen
kann
,
einschließlich
der
Maßnahmen
,
die
bei
Notfällen
im
Zusammenhang
mit
gefährlichen
Gütern
zu
treffen
sind
. [EU]
An
operator
must
provide
such
information
in
the
operations
manual
and/or
other
appropriate
manuals
as
will
enable
personnel
to
carry
out
their
responsibilities
with
regard
to
the
transport
of
dangerous
goods
as
specified
in
the
Technical
Instructions
,
including
the
actions
to
be
taken
in
the
event
of
emergencies
involving
dangerous
goods
.
Der
Luftfahrtunternehmer
muss
sicherstellen
,
dass
jeder
Flug
entsprechend
den
Bestimmungen
im
Betriebshandbuch
durchgeführt
wird
. [EU]
The
operator
must
ensure
that
every
flight
is
conducted
in
accordance
with
the
provisions
of
the
operations
manual
.
Der
Luftfahrtunternehmer
nimmt
das
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Betriebsmindestbedingungen
am
vorgesehenen
Streckenausweichflugplatz
unter
ETOPS-Bedingungen
in
das
Betriebshandbuch
auf
. [EU]
An
operator
shall
include
in
the
Operations
Manual
the
method
for
determining
the
operating
minima
at
the
planned
ETOPS
en-route
alternate
aerodrome
.
Der
Organisation
,
für
die
HEMS-Flugbetrieb
durchgeführt
wird
,
sind
einschlägige
Auszüge
aus
dem
Betriebshandbuch
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Relevant
extracts
from
the
operations
manual
shall
be
made
available
to
the
organisation
for
which
the
HEMS
is
being
provided
.
Der
Organisation
,
für
die
HHO-Flugbetrieb
durchgeführt
wird
,
sind
einschlägige
Auszüge
aus
dem
Betriebshandbuch
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Relevant
extracts
from
the
operations
manual
shall
be
available
to
the
organisation
for
which
the
HHO
is
being
provided
.
Der
Schulungslehrgang
ist
im
Betriebshandbuch
anzugeben
. [EU]
The
training
course
shall
be
specified
in
the
operations
manual
.
Der
Zeitraum
,
innerhalb
dessen
auf
jedem
Muster
Streckenflugerfahrung
zu
erwerben
ist
,
muss
im
Betriebshandbuch
festgelegt
sein
. [EU]
The
period
within
which
line
flying
experience
is
required
on
each
type
must
be
specified
in
the
Operations
Manual
.
Die
300
Stunden
als
verantwortlicher
Pilot
dürfen
durch
Stunden
ersetzt
werden
,
die
als
Kopilot
in
einem
festgelegten
Besatzungssystem
mit
mehreren
Piloten
,
wie
im
Betriebshandbuch
vorgeschrieben
,
geflogen
werden
,
wobei
zwei
Flugstunden
als
Kopilot
als
eine
Flugstunde
als
verantwortlicher
Pilot
gerechnet
werden
[EU]
The
300
hours
as
pilot-in-command
may
be
substituted
by
hours
operating
as
co-pilot
within
an
established
multi-pilot
crew
system
prescribed
in
the
operations
manual
on
the
basis
of
two
hours
of
flight
time
as
co-pilot
for
one
hour
flight
time
as
pilot-in
command
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebshandbuch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners