A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Antriebssteuerungsschrank
Antriebsstrang
Antriebsstrangattribut
Antriebsstörung
Antriebssystem
Antriebstechnik
Antriebsteile
Antriebstrommeln
Antriebsturbine
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for
Antriebssystem
Word division: An·triebs·sys·tem
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
elektrische
Antriebssystem
muss
auf
dem
Prüfstand
mit
einer
Leistung
betrieben
werden
,
die
nach
den
Angaben
des
Herstellers
am
ehesten
der
höchsten
30-Minuten-Leistung
gleichkommt
. [EU]
The
electric
drive
train
shall
run
at
the
bench
at
a
power
which
is
the
best
estimate
of
the
manufacturer
for
the
maximum
30
minutes
power
.
Das
elektrische
Antriebssystem
muss
gemäß
Anhang
6
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
electric
drive
train
shall
be
equipped
as
specified
in
Annex
6
to
this
Regulation
.
Das
elektrische
Antriebssystem
muss
von
einer
Gleichspannungsquelle
mit
einem
maximalen
Spannungsabfall
von
5 %
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
und
Stromstärke
(
wobei
Zeiträume
unter
10
Sekunden
unberücksichtigt
bleiben
)
versorgt
werden
. [EU]
The
electric
drive
train
shall
be
supplied
from
a
DC
voltage
source
with
a
maximum
voltage
drop
of
5
per
cent
depending
on
time
and
current
(periods
of
less
than
10
seconds
excluded
).
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Antriebssystem
angebrachte
Genehmigungszeichen
bedeutet
,
dass
der
betreffende
Typ
eines
Antriebssystem
s
hinsichtlich
der
Messung
der
Nutzleistung
nach
der
Regelung
Nr
.
85
in
den
Niederlanden
(E 4)
unter
der
Genehmigungsnummer
002492
genehmigt
worden
ist
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
a
drive
train
shows
that
the
drive
train
type
concerned
has
been
approved
in
the
Netherlands
(E 4)
with
regard
to
the
measurement
of
the
net
power
,
pursuant
to
Regulation
No
.
85
and
under
the
approval
number
002492
.
Das
Prüfgelände
muss
groß
genug
sein
,
um
das
Antriebssystem
der
Schlageinrichtung
aufzunehmen
und
die
Verlagerung
des
getroffenen
Fahrzeuges
nach
dem
Aufprall
sowie
die
Unterbringung
der
Prüfausrüstung
zu
ermöglichen
. [EU]
The
test
area
shall
be
large
enough
to
accommodate
the
propulsion
system
of
the
impactor
and
to
permit
after-impact
displacement
of
the
vehicle
impacted
and
installation
of
the
test
equipment
.
The
part
in
which
vehicle
impact
and
displacement
occur
shall
be
horizontal
.
Das
Prüfgelände
muss
groß
genug
sein
,
um
das
Antriebssystem
der
Schlageinrichtung
aufzunehmen
und
die
Verschiebung
des
betroffenen
Fahrzeugs
nach
dem
Aufprall
sowie
die
Unterbringung
der
Prüfausrüstung
zu
ermöglichen
. [EU]
The
test
area
shall
be
large
enough
to
accommodate
the
propulsion
system
of
the
impactor
and
to
permit
after-impact
displacement
of
the
vehicle
impacted
and
installation
of
the
test
equipment
.
Das
Prüfgelände
muss
groß
genug
sein
,
um
das
Antriebssystem
des
Schlagkörpers
aufzunehmen
und
die
Verschiebung
des
betroffenen
Fahrzeugs
nach
dem
Aufprall
sowie
die
Unterbringung
der
Prüfausrüstung
zu
ermöglichen
. [EU]
The
test
area
shall
be
large
enough
to
accommodate
the
impactor
(striker)
propulsion
system
and
to
permit
after-collision
displacement
of
the
vehicle
struck
and
installation
of
the
test
equipment
.
den
Status
der
dynamischen
Bremse
und
des
mit
dem
Antriebssystem
verbundenen
Bremssystems
,
wenn
dies
zur
Bremsleistung
beiträgt
[EU]
the
status
of
the
dynamic
brake
and
braking
system
linked
to
traction
system
if
it
is
taken
into
account
in
the
brake
performance
den
Status
der
Hauptbrems-
und
der
Feststellbremssysteme
sowie
den
Status
jedes
Teils
(
einschließlich
eines
oder
mehrerer
Aktuatoren
)
dieser
Systeme
,
die
unabhängig
gesteuert
und/oder
abgesperrt
werden
können
(
wie
oben
im
ersten
Absatz
dieses
Abschnitts
beschrieben
),
mit
Ausnahme
von
dynamischen
Bremsen
und
mit
dem
Antriebssystem
verbundenen
Bremssystemen
. [EU]
the
status
of
the
main
brake
and
parking
brake
systems
and
the
status
of
each
part
(including
one
or
several
actuators
)
of
these
systems
that
can
be
controlled
and/or
isolated
separately
(as
described
above
in
the
first
paragraph
of
this
clause
),
excepted
for
dynamic
brake
and
braking
system
linked
to
traction
systems
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
in
Bezug
auf
den
Einbau
einer
speziellen
Ausrüstung
für
die
Verwendung
von
verflüssigten
Gasen
in
seinem
Antriebssystem
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
specific
equipment
for
the
use
of
liquefied
petroleum
gases
in
its
propulsion
system
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Einbaus
spezieller
Bauteile
für
die
Verwendung
von
CNG
in
seinem
Antriebssystem
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
seinem
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
specific
components
for
the
use
of
compressed
natural
gas
in
its
propulsion
system
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative
.
Die
für
einen
Typ
eines
Antriebssystem
s
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
oben
genannten
Vorschriften
nicht
eingehalten
sind
oder
ein
Antriebssystem
,
das
mit
einem
Genehmigungszeichen
versehen
ist
,
dem
genehmigten
Typ
nicht
entspricht
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
drive
train
type
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirements
set
forth
above
are
not
met
or
if
a
drive
train
bearing
the
approval
mark
does
not
conform
to
the
type
approved
.
Die
Hauptbremsfunktion
kann
ergänzt
werden
durch
ein
zusätzliches
Bremssystem
,
wie
in
Abschnitt
4.2.4.7 (
Dynamische
Bremse
-
Mit
dem
Antriebssystem
verbundene
Bremssysteme
)
und/oder
Abschnitt
4.2.4.8 (
Von
Kraftschlussbedingungen
unabhängiges
Bremssystem
)
beschrieben
. [EU]
The
main
brake
function
may
be
complemented
by
additional
brake
systems
described
in
clause
4.2.4.7 (dynamic
brake
-
braking
system
linked
to
traction
system
)
and/or
clause
4.2.4.8 (braking
system
independent
of
adhesion
conditions
).
Die
Kraftstoffleitungen
zum
Antriebssystem
und
die
Betankungsleitung
sind
mit
einem
automatischen
Absperrventil
zu
sichern
,
das
unmittelbar
am
oder
im
Behälter
angebracht
ist
. [EU]
The
hydrogen
fuel
supply
lines
must
be
secured
with
an
automatic
shut-off
valve
mounted
directly
on
or
within
the
container
.
Die
Leistung
von
Einheiten
,
die
mit
einem
Antriebssystem
ausgestattet
sind
und
in
verschiedenen
Zugverbänden
betrieben
werden
,
ist
so
zu
definieren
,
dass
die
Gesamtantriebsleistung
des
Zuges
daraus
abgeleitet
werden
kann
. [EU]
Unit
performance
for
units
fitted
with
traction
equipment
,
and
operated
in
various
train
formations
shall
be
defined
so
that
the
overall
traction
performance
of
the
train
can
be
derived
.
Die
Prüffläche
muss
so
groß
sein
,
dass
das
Antriebssystem
der
Schlageinrichtung
untergebracht
werden
kann
,
die
Verschiebung
des
angestoßenen
Fahrzeugs
nach
dem
Aufprall
möglich
ist
und
die
Prüfausrüstung
aufgestellt
werden
kann
. [EU]
The
test
area
shall
be
large
enough
to
accommodate
the
impactor
(striker)
propulsion
system
and
to
permit
after-collision
displacement
of
the
vehicle
struck
and
installation
of
the
test
equipment
.
Die
Prüffläche
muss
so
groß
sein
,
dass
sie
das
Antriebssystem
für
die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
aufnehmen
kann
und
die
Verschiebung
des
geprüften
Fahrzeugs
nach
dem
Aufprall
sowie
das
Aufstellen
der
Prüfausrüstung
möglich
sind
. [EU]
The
test
area
shall
be
large
enough
to
accommodate
the
mobile
deformable
barrier
propulsion
system
and
to
permit
after-impact
displacement
of
the
vehicle
impacted
and
installation
of
the
test
equipment
.
Die
spezielle
Ausrüstung
von
Fahrzeugen
,
in
deren
Antriebssystem
LPG
verwendet
wird
,
muss
ordnungsgemäß
und
sicher
arbeiten
. [EU]
The
specific
equipment
of
vehicles
using
LPG
in
their
propulsion
system
shall
function
in
a
correct
and
safe
way
.
Die
speziellen
Bauteile
von
Fahrzeugen
,
in
deren
Antriebssystem
komprimiertes
Erdgas
(
CNG
)
verwendet
wird
,
müssen
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Regelung
Nr
.
10
zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit
(
EMV
),
Änderungsserie
02
,
oder
anderen
gleichartigen
Vorschriften
entsprechen
. [EU]
The
specific
components
of
vehicles
using
CNG
in
their
propulsion
system
shall
comply
with
relevant
electromagnetic
compatibility
(EMC)
requirements
according
to
Regulation
No
10
,
02
series
of
amendments
,
or
equivalent
.
Die
speziellen
Bauteile
von
Fahrzeugen
,
in
deren
Antriebssystem
komprimiertes
Erdgas
(
CNG
)
verwendet
wird
,
müssen
entsprechend
den
Vorschriften
dieser
Regelung
ordnungsgemäß
und
sicher
funktionieren
. [EU]
The
specific
components
of
vehicles
using
CNG
in
their
propulsion
system
shall
function
in
a
correct
and
safe
way
as
specified
in
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antriebssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners