A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Antragsteller
Antragstellerin
Antragstellung
Antragstermin
Antragsunterlagen
Antrieb
Antrieb geben
Antrieb und Fahrwerk
Antriebsabschnitt
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Antragsverfahren
Word division: An·trags·ver·fah·ren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
An
den
Antragsverfahren
beteiligte
Behörden
[EU]
Authorities
taking
part
in
the
procedures
relating
to
applications
Anträge
auf
Risikodeckung
im
Rahmen
des
Kreditgarantieinstruments
sind
an
die
EIB
gemäß
dem
üblichen
Antragsverfahren
der
EIB
zu
richten
. [EU]
Applications
for
risk
coverage
under
the
loan
guarantee
instrument
shall
be
addressed
to
the
EIB
in
accordance
with
the
EIB's
standard
application
procedure
.
Anträge
auf
Risikodeckung
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
sind
an
die
EIB
gemäß
dem
üblichen
Antragsverfahren
der
EIB
zu
richten
. [EU]
Applications
for
risk
coverage
under
the
risk-sharing
instrument
for
project
bonds
shall
be
addressed
to
the
EIB
in
accordance
with
the
EIB's
standard
application
procedure
.
Antragsverfahren
für
die
Aufnahme
von
Wirtschaftsbeteiligten
als
Teilnehmer
[EU]
Application
process
for
granting
membership
to
operators
Antragsverfahren
für
die
Erlangung
des
Status
eines
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
(
AEO-Status
) [EU]
Application
process
for
granting
AEO
status
Artikel
8
Absätze
2
bis
5 (
Antragsverfahren
)
mit
der
Ausnahme
,
dass
das
Nebensystem
statt
der
Zugangsvoraussetzungen
gemäß
Artikel
4
die
in
der
Definition
des
"Nebensystems"
in
Anhang
II
Artikel
1
enthaltenen
Zugangsvoraussetzungen
erfüllen
muss
[EU]
Article
8(2)
to
(5) (application
procedure
),
except
that
instead
of
being
required
to
meet
the
access
criteria
in
Article
4
the
ancillary
system
shall
be
required
to
meet
the
access
criteria
in
the
definition
of
'ancillary
system'
set
out
in
Article
1
of
Annex
II
Aufgrund
der
genannten
Schwierigkeiten
konnte
das
Antragsverfahren
2012
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
beginnen
als
im
Jahr
2011
und
den
Jahren
davor
. [EU]
Due
to
the
difficulties
mentioned
above
,
the
application
process
in
2012
could
only
start
later
than
the
date
on
which
the
process
started
in
2011
and
in
the
previous
years
.
Aufgrund
der
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführten
verschiedenen
Arten
von
Antragsverfahren
ist
ein
längerer
Zeitraum
vorzusehen
,
innerhalb
dessen
die
Kommission
diese
Beträge
festsetzt
. [EU]
The
introduction
of
the
different
kinds
of
application
procedures
by
this
Regulation
makes
it
necessary
to
provide
for
a
longer
period
of
time
within
which
the
Commission
fixes
these
amounts
.
Behörden
mit
Zuständigkeit
für
die
Beteiligung
an
Antragsverfahren
[EU]
Authorities
competent
for
taking
part
in
the
procedures
relating
to
applications
Da
die
Netzlizenzen
ohne
Ausschreibung
in
einem
sogenannten
Antragsverfahren
zugewiesen
wurden
,
ist
festzuhalten
,
dass
die
Höhe
dieser
Übertragungsentgelte
nicht
im
Wege
einer
öffentlichen
Ausschreibung
festgelegt
wurde
. [EU]
Given
that
the
network
licences
have
been
attributed
without
tender
in
the
application
procedure
,
the
level
of
these
transmission
fees
cannot
be
considered
as
having
been
subject
to
a
competitive
tender
procedure
.
Da
für
jeden
der
acht
Versorgungsbereiche
nur
jeweils
ein
Zuteilungsantrag
vorlag
,
teilte
die
RegTP
die
Frequenzen
am
14
.
Oktober
2002
im
so
genannten
Antragsverfahren
zu
und
konnte
davon
absehen
,
die
zweite
Stufe
des
Frequenzzuteilungsverfahrens
,
das
Ausschreibungsverfahren
,
zu
eröffnen
. [EU]
Since
there
was
only
one
application
for
each
of
the
eight
service
areas
,
RegTP
allocated
the
frequencies
on
14
October
2002
as
part
of
the
so-called
application
procedure
and
did
not
need
to
launch
the
second
stage
of
the
frequency
allocation
procedure
, i.e.
the
tender
procedure
[24].
Da
für
jeden
der
fünf
für
Nordrhein-Westfalen
festgelegten
Versorgungsbedarfe
nur
jeweils
ein
Antrag
einging
(
T-Systems
bewarb
sich
für
die
Versorgungsbereiche
,
die
private
Rundfunkanbieter
betrafen
,
und
der
WDR
für
jene
,
die
sich
auf
die
Anstalten
der
ARD
bezogen
),
wurden
die
Lizenzen
im
sogenannten
Antragsverfahren
ohne
öffentliche
Ausschreibung
zugewiesen
. [EU]
Since
only
one
application
was
received
for
each
of
the
five
service
areas
defined
in
North
Rhine-Westphalia
(T-Systems
for
the
areas
concerning
private
broadcasters
and
WDR
for
the
areas
concerning
the
members
of
the
ARD
Group
),
the
licences
were
attributed
in
the
application
procedure
,
without
launching
the
tender
procedure
.
Da
für
jeden
der
fünf
Versorgungsbereiche
nur
jeweils
ein
Zuweisungsantrag
vorlag
,
teilte
die
RegTP
die
Frequenzen
im
sogenannten
Antragsverfahren
zu
und
konnte
davon
absehen
,
die
zweite
Stufe
des
Frequenzzuteilungsverfahrens
,
das
Ausschreibungsverfahren
,
zu
eröffnen
. [EU]
Since
there
was
only
one
application
for
each
of
the
five
service
areas
,
RegTP
allocated
the
frequencies
through
the
application
procedure
and
did
not
need
to
launch
the
second
stage
of
the
frequency
allocation
procedure
, i.e.
the
tender
procedure
.
Daher
ist
ein
angemessenes
Antragsverfahren
vorzusehen
. [EU]
Provision
should
therefore
be
made
for
an
appropriate
application
procedure
.
Daher
ist
ein
angemessenes
Antragsverfahren
vorzusehen
. [EU]
Provisions
should
subsequently
be
made
for
an
appropriate
application
procedure
.
Darüber
hinaus
ist
es
angezeigt
,
ein
zweistufiges
Antragsverfahren
einzuführen
,
das
es
den
Unternehmen
,
die
sich
bis
zum
31
.
Januar
2008
entschließen
,
auf
einen
Teil
ihrer
Quote
zu
verzichten
,
der
mindestens
dem
genannten
Rücknahmeprozentsatz
entspricht
,
gestatten
sollte
,
bis
zum
31
.
März
2008
einen
zweiten
Antrag
einzureichen
,
mit
dem
sie
,
da
sie
zu
dem
Zeitpunkt
die
Marktlage
kennen
,
auf
einen
weiteren
Teil
oder
die
Gesamtheit
ihrer
Quote
verzichten
können
. [EU]
Moreover
,
it
is
appropriate
to
set
up
a
two-phase
application
procedure
which
should
allow
undertakings
who
decide
up
until
31
January
2008
to
renounce
a
part
of
their
quota
,
corresponding
to
at
least
that
withdrawal
percentage
,
to
submit
a
second
application
by
31
March
2008
enabling
them
to
renounce
a
further
part
or
the
totality
of
their
quota
in
view
of
the
market
situation
known
at
that
stage
.
Das
Amt
kann
das
Antragsverfahren
auch
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
wiederaufnehmen
,
jedoch
nicht
vor
Ablauf
der
nach
Absatz
1
gesetzten
Frist
. [EU]
It
may
resume
them
at
an
earlier
date
,
but
not
prior
to
the
date
already
set
pursuant
to
paragraph
1.
Das
Amt
kann
das
Antragsverfahren
aussetzen
,
wenn
im
Register
für
die
Anträge
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
die
Geltendmachung
eines
Anspruchs
gegen
den
Antragsteller
nach
Artikel
98
Absatz
4
der
Grundverordnung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
When
the
commencement
of
an
action
against
the
applicant
in
respect
of
a
claim
referred
to
in
Article
98
(4)
of
the
basic
Regulation
has
been
entered
in
the
Register
of
Applications
for
Community
plant
variety
rights
,
the
Office
may
stay
the
application
proceedings
.
Das
Amt
nimmt
das
Antragsverfahren
wieder
auf
,
wenn
im
Register
für
die
Anträge
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
aktenkundig
geworden
ist
,
dass
in
dem
in
Absatz
1
genannten
Verfahren
eine
abschließende
Entscheidung
ergangen
oder
das
Verfahren
in
sonstiger
Weise
beendet
worden
ist
. [EU]
When
a
final
decision
in
,
or
any
other
termination
of
,
the
action
referred
to
in
paragraph
1
has
been
entered
in
the
Register
of
Applications
for
Community
plant
variety
rights
,
the
Office
shall
resume
proceedings
.
Das
einheitliche
Antragsverfahren
berührt
nicht
das
Visumverfahren
,
das
vor
der
ersten
Einreise
gegebenenfalls
erforderlich
ist
. [EU]
The
single
application
procedure
shall
be
without
prejudice
to
the
visa
procedure
which
may
be
required
for
initial
entry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antragsverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners