DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for Antragsverfahren
Word division: An·trags·ver·fah·ren
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

An den Antragsverfahren beteiligte Behörden [EU] Authorities taking part in the procedures relating to applications

Anträge auf Risikodeckung im Rahmen des Kreditgarantieinstruments sind an die EIB gemäß dem üblichen Antragsverfahren der EIB zu richten. [EU] Applications for risk coverage under the loan guarantee instrument shall be addressed to the EIB in accordance with the EIB's standard application procedure.

Anträge auf Risikodeckung im Rahmen des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen sind an die EIB gemäß dem üblichen Antragsverfahren der EIB zu richten. [EU] Applications for risk coverage under the risk-sharing instrument for project bonds shall be addressed to the EIB in accordance with the EIB's standard application procedure.

Antragsverfahren für die Aufnahme von Wirtschaftsbeteiligten als Teilnehmer [EU] Application process for granting membership to operators

Antragsverfahren für die Erlangung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten (AEO-Status) [EU] Application process for granting AEO status

Artikel 8 Absätze 2 bis 5 (Antragsverfahren) mit der Ausnahme, dass das Nebensystem statt der Zugangsvoraussetzungen gemäß Artikel 4 die in der Definition des "Nebensystems" in Anhang II Artikel 1 enthaltenen Zugangsvoraussetzungen erfüllen muss [EU] Article 8(2) to (5) (application procedure), except that instead of being required to meet the access criteria in Article 4 the ancillary system shall be required to meet the access criteria in the definition of 'ancillary system' set out in Article 1 of Annex II

Aufgrund der genannten Schwierigkeiten konnte das Antragsverfahren 2012 erst zu einem späteren Zeitpunkt beginnen als im Jahr 2011 und den Jahren davor. [EU] Due to the difficulties mentioned above, the application process in 2012 could only start later than the date on which the process started in 2011 and in the previous years.

Aufgrund der mit der vorliegenden Verordnung eingeführten verschiedenen Arten von Antragsverfahren ist ein längerer Zeitraum vorzusehen, innerhalb dessen die Kommission diese Beträge festsetzt. [EU] The introduction of the different kinds of application procedures by this Regulation makes it necessary to provide for a longer period of time within which the Commission fixes these amounts.

Behörden mit Zuständigkeit für die Beteiligung an Antragsverfahren [EU] Authorities competent for taking part in the procedures relating to applications

Da die Netzlizenzen ohne Ausschreibung in einem sogenannten Antragsverfahren zugewiesen wurden, ist festzuhalten, dass die Höhe dieser Übertragungsentgelte nicht im Wege einer öffentlichen Ausschreibung festgelegt wurde. [EU] Given that the network licences have been attributed without tender in the application procedure, the level of these transmission fees cannot be considered as having been subject to a competitive tender procedure.

Da für jeden der acht Versorgungsbereiche nur jeweils ein Zuteilungsantrag vorlag, teilte die RegTP die Frequenzen am 14. Oktober 2002 im so genannten Antragsverfahren zu und konnte davon absehen, die zweite Stufe des Frequenzzuteilungsverfahrens, das Ausschreibungsverfahren, zu eröffnen. [EU] Since there was only one application for each of the eight service areas, RegTP allocated the frequencies on 14 October 2002 as part of the so-called application procedure and did not need to launch the second stage of the frequency allocation procedure, i.e. the tender procedure [24].

Da für jeden der fünf für Nordrhein-Westfalen festgelegten Versorgungsbedarfe nur jeweils ein Antrag einging (T-Systems bewarb sich für die Versorgungsbereiche, die private Rundfunkanbieter betrafen, und der WDR für jene, die sich auf die Anstalten der ARD bezogen), wurden die Lizenzen im sogenannten Antragsverfahren ohne öffentliche Ausschreibung zugewiesen. [EU] Since only one application was received for each of the five service areas defined in North Rhine-Westphalia (T-Systems for the areas concerning private broadcasters and WDR for the areas concerning the members of the ARD Group), the licences were attributed in the application procedure, without launching the tender procedure.

Da für jeden der fünf Versorgungsbereiche nur jeweils ein Zuweisungsantrag vorlag, teilte die RegTP die Frequenzen im sogenannten Antragsverfahren zu und konnte davon absehen, die zweite Stufe des Frequenzzuteilungsverfahrens, das Ausschreibungsverfahren, zu eröffnen. [EU] Since there was only one application for each of the five service areas, RegTP allocated the frequencies through the application procedure and did not need to launch the second stage of the frequency allocation procedure, i.e. the tender procedure.

Daher ist ein angemessenes Antragsverfahren vorzusehen. [EU] Provision should therefore be made for an appropriate application procedure.

Daher ist ein angemessenes Antragsverfahren vorzusehen. [EU] Provisions should subsequently be made for an appropriate application procedure.

Darüber hinaus ist es angezeigt, ein zweistufiges Antragsverfahren einzuführen, das es den Unternehmen, die sich bis zum 31. Januar 2008 entschließen, auf einen Teil ihrer Quote zu verzichten, der mindestens dem genannten Rücknahmeprozentsatz entspricht, gestatten sollte, bis zum 31. März 2008 einen zweiten Antrag einzureichen, mit dem sie, da sie zu dem Zeitpunkt die Marktlage kennen, auf einen weiteren Teil oder die Gesamtheit ihrer Quote verzichten können. [EU] Moreover, it is appropriate to set up a two-phase application procedure which should allow undertakings who decide up until 31 January 2008 to renounce a part of their quota, corresponding to at least that withdrawal percentage, to submit a second application by 31 March 2008 enabling them to renounce a further part or the totality of their quota in view of the market situation known at that stage.

Das Amt kann das Antragsverfahren auch zu einem früheren Zeitpunkt wiederaufnehmen, jedoch nicht vor Ablauf der nach Absatz 1 gesetzten Frist. [EU] It may resume them at an earlier date, but not prior to the date already set pursuant to paragraph 1.

Das Amt kann das Antragsverfahren aussetzen, wenn im Register für die Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz die Geltendmachung eines Anspruchs gegen den Antragsteller nach Artikel 98 Absatz 4 der Grundverordnung eingetragen worden ist. [EU] When the commencement of an action against the applicant in respect of a claim referred to in Article 98(4) of the basic Regulation has been entered in the Register of Applications for Community plant variety rights, the Office may stay the application proceedings.

Das Amt nimmt das Antragsverfahren wieder auf, wenn im Register für die Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz aktenkundig geworden ist, dass in dem in Absatz 1 genannten Verfahren eine abschließende Entscheidung ergangen oder das Verfahren in sonstiger Weise beendet worden ist. [EU] When a final decision in, or any other termination of, the action referred to in paragraph 1 has been entered in the Register of Applications for Community plant variety rights, the Office shall resume proceedings.

Das einheitliche Antragsverfahren berührt nicht das Visumverfahren, das vor der ersten Einreise gegebenenfalls erforderlich ist. [EU] The single application procedure shall be without prejudice to the visa procedure which may be required for initial entry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners