A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for 1850
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bevor
ab
1850
der
Run
auf
die
italienischen
Geigen
losging
,
setzten
im
17
.
und
18
.
Jahrhundert
die
Violinen
des
Tirolers
Jakobus
Stainer
Maßstäbe
,
dessen
Know-how
über
die
Alpen
nach
Venedig
und
Cremona
gelangte
. [G]
Before
the
run
on
Italian
violins
began
in
1850
,
it
was
the
violins
of
Tyrolean
Jakobus
Stainer
which
set
the
standards
in
the
17th
and
18th
centuries
;
his
knowledge
and
expertise
crossed
the
Alps
to
Venice
and
Cremona
.
Die
Porzellangestaltung
zu
modernisieren
und
dem
Geschmack
eines
bürgerlichen
Publikums
anzupassen
,
war
die
Aufgabe
der
Unternehmen
der
zweiten
Gründungswelle
nach
1850
und
ist
es
bis
heute
geblieben
. [G]
The
task
of
the
companies
set
up
during
the
second
wave
of
manufactories
after
1850
-
and
of
porcelain
makers
today
-
was
to
modernise
porcelain
design
and
adapt
it
to
the
tastes
of
a
middle-class
public
.
Heute
gehört
die
Bibliothek
zur
Stiftung
Weimarer
Klassik
,
den
Sammelschwerpunkt
bildet
die
deutsche
Literatur
von
der
Aufklärung
bis
zur
Spätromantik
(
1750
bis
1850
). [G]
Today
the
library
belongs
to
the
Weimar
Classics
Foundation
,
and
the
focus
of
the
collection
is
German
literature
from
the
Enlightenment
to
Late
Romanticism
(1750
to
1850
).
Im
Jahr
1853
werden
gleich
drei
der
heute
noch
bedeutendsten
Unternehmen
gegründet
-
von
Carl
Bechstein
in
Berlin
,
von
Julius
Blüthner
in
Leipzig
sowie
von
Heinrich
Engelhard
Steinweg
in
New
York
(
der
1850
von
Deutschland
in
die
USA
auswandert
war
und
sich
dort
Henry
E.
Steinway
nannte
);
1880
kommen
Steinway
&
Sons
in
Hamburg
und
1885
Schimmel
in
Stötteritz
bei
Leipzig
hinzu
. [G]
In
one
year
,
1853
,
three
of
today's
leading
companies
were
founded
-
by
Carl
Bechstein
in
Berlin
,
by
Julius
Blüthner
in
Leipzig
and
by
Heinrich
Engelhard
Steinweg
in
New
York
(who
had
emigrated
from
Germany
to
the
United
States
in
1850
and
called
himself
Henry
E.
Steinway
there
);
these
firms
were
joined
by
Steinway
&
Sons
in
Hamburg
in
1880
and
by
Schimmel
in
Stötteritz
near
Leipzig
in
1885
.
Und
erst
nach
1850
kam
es
zu
einer
zweiten
Gründungswelle
von
Manufakturen
und
Fabriken
,
die
im
Wesentlichen
bis
heute
die
Branche
prägen
. [G]
It
was
not
until
1850
that
a
second
wave
of
manufactories
and
factories
,
which
still
shape
the
industry
today
,
took
up
operations
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
für
den
Verkehr
nach
Spanien
oder
Portugal
vorgesehen
sind
,
darf
der
Abstand
zwischen
den
Puffermittellinien
1850
mm
(±
10
mm
)
betragen
. [EU]
For
vehicles
,
which
are
intended
for
traffic
to
Spain
or
Portugal
,
it
is
permissible
for
the
distance
between
buffer
centrelines
to
be
1850
mm
(±
10
mm
).
Damit
die
gemeinschaftlichen
Vorschriften
über
die
Hopfenbescheinigungen
eingehalten
werden
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
überprüfen
,
ob
der
eingeführte
Hopfen
den
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1850
/2006
an
die
Vermarktung
gestellten
Mindestanforderungen
entspricht
. [EU]
In
order
to
ensure
that
Community
rules
on
the
certification
of
hops
are
respected
,
Member
States
should
carry
out
checks
to
verify
whether
imported
hops
conform
to
the
minimum
marketing
requirements
laid
down
by
Regulation
(EC)
No
1850
/2006
.
Dänisch
Certificeret
produkt
-
Forordning
(
EF
)
nr
.
1850
/2006
[EU]
In
Danish
Certificeret
produkt
-
Forordning
(EF)
nr
.
1850
/2006
Der
vorgesehene
Abbau
von
insgesamt
1850
Vollzeitstellen
in
den
Bereichen
UMTS
und
Service
Provider
war
im
März
2003
bereits
abgeschlossen
. [EU]
The
planned
shedding
of
a
total
of
1850
full‐
;time
jobs
in
the
UMTS
and
service
provider
sectors
was
already
concluded
in
March
2003
.
Deutschland
führt
als
weitere
Kompensationsmaßnahme
auch
den
Abbau
von
1850
Vollzeitstellen
,
davon
850
im
Bereich
Service
Provider
,
sowie
die
Schließung
von
Standorten
an
. [EU]
Germany
cited
as
further
compensatory
measures
the
shedding
of
1850
full‐
;time
jobs
,
including
850
in
the
service
provider
sector
,
and
the
closure
of
sites
.
Deutsch
Zertifiziertes
Erzeugnis
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1850
/2006
[EU]
In
German
Zertifiziertes
Erzeugnis
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
1850
/2006
Die
Einheitsbreite
der
Pufferteller
für
Wagen
,
die
für
den
Verkehr
nach
Spanien
oder
Portugal
(
Abstand
zwischen
Puffermittellinien
1850
mm
)
vorgesehen
sind
,
beträgt
550
mm
oder
650
mm
,
je
nach
Merkmalen
des
Wagens
in
den
einschlägigen
nationalen
Vorschriften
. [EU]
Unified
width
of
buffer
plates
for
wagons
which
are
intended
for
traffic
to
Spain
or
Portugal
(distance
between
centrelines
1850
mm
)
shall
be
550
mm
or
650
mm
depending
of
characteristics
of
wagons
included
in
applicable
national
regulations
.
Die
Höhe
(N)
des
unteren
Rands
mindestens
eines
Haltegriffs
oder
Handlaufs
oder
einer
gleichwertigen
Haltevorrichtung
darf
,
gemessen
vom
Boden
bei
einem
betriebsbereiten
Fahrzeug
auf
einer
waagerechten
,
flachen
Oberfläche
,
nicht
mehr
als
1850
mm
betragen
. [EU]
The
height
(N)
of
the
lower
edge
of
at
least
one
handrail
,
handhold
or
equivalent
holding
device
,
measured
from
the
ground
surface
with
the
vehicle
in
running
order
on
a
horizontal
and
flat
surface
,
shall
not
exceed
1850
mm
.
Die
Mitgliedstaaten
kontrollieren
regelmäßig
durch
Stichproben
,
ob
der
gemäß
Artikel
158
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
eingeführte
Hopfen
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1850
/2006
an
die
Vermarktung
gestellten
Mindestanforderungen
erfüllt
. [EU]
The
Member
States
shall
regularly
carry
out
checks
on
a
random
basis
to
verify
whether
hops
which
are
imported
pursuant
to
Article
158
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
comply
with
the
minimum
marketing
requirements
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1850
/2006
.
Die
SNCM
ist
eine
Aktiengesellschaft
,
die
1969
aus
der
Fusion
der
Compagnie
Générale
Transatlantique
und
der
Compagnie
de
Navigation
Mixte
,
die
beide
im
Jahr
1850
gegründet
worden
waren
,
hervorging
. [EU]
SNCM
is
a
limited
liability
company
which
came
into
being
in
1969
with
the
merger
of
the
Compagnie
Générale
Transatlantique
and
the
Compagnie
de
Navigation
Mixte
,
both
established
in
1850
.
Eine
Kopie
wird
von
den
Zollbehörden
der
in
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1850
/2006
genannten
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
zugesandt
,
in
dem
das
Erzeugnis
in
den
freien
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
One
copy
shall
be
forwarded
by
the
customs
authorities
to
the
competent
authority
,
as
referred
to
in
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
1850
/2006
,
of
the
Member
State
where
the
product
enters
into
free
circulation
.
Englisch
Certified
product
-
Regulation
(
EC
)
No
1850
/2006
[EU]
In
English
Certified
product
-
Regulation
(EC)
No
1850
/2006
Estnisch
Sertifitseeritud
Produkt
–
;
Määrus
(
EÜ
)
nr
1850
/2006
[EU]
In
Estonian
Sertifitseeritud
Produkt
–
;
Määrus
(EÜ)
nr
1850
/2006
Finnisch
Varmennettu
tuote
–
;
Asetus
(
EY
)
N:o
1850
/2006
[EU]
In
Finnish
Varmennettu
tuote
–
;
Asetus
(EY)
N:o
1850
/2006
Französisch
Produit
certifié
-
Règlement
(
CE
)
no
1850
/2006
[EU]
In
French
Produit
certifié
-
Règlement
(CE)
no
1850
/2006
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1850":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners