DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

201 results for 'overheads'
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

50 % bei Naturschutzvorhaben, 100 % der erstattungsfähigen Kosten, ausgenommen Gemeinkosten und Gebrauchsgüter für Begleitmaßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) sowie 100 % der Kosten für Begleitmaßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer iii);"; [EU] 50 % for nature conservation projects, 100 % of eligible costs excluding overheads and durable goods for accompanying measures pursuant to paragraph 2(b)(i) and (ii) and 100 % of costs for accompanying measures pursuant to paragraph 2(b)(iii);'

Abweichend von Absatz 1 können Sachleistungen, Abschreibungskosten und Gemeinkosten unter den in Unterabsatz 3 dieses Absatzes genannten Bedingungen als von den Begünstigten für die Durchführung der Vorhaben getätigte Ausgaben behandelt werden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, contributions in kind, depreciation costs and overheads may be considered as incurred expenditure by beneficiaries for the implementation of operations under the conditions laid down in the third subparagraph of this paragraph.

Abweichend von Absatz 1 können Sachleistungen, Abschreibungskosten und Gemeinkosten unter den nachstehenden Voraussetzungen als Ausgaben behandelt werden, die der Begünstigte für die Durchführung eines Vorhabens getätigt hat: [EU] By way of derogation from paragraph 1, in-kind contributions, depreciation costs and overheads may be treated as expenditure paid by beneficiaries in implementing operations under the following conditions:

Abweichend von Absatz 1 können Sachleistungen, Abschreibungskosten und Gemeinkosten unter folgenden Bedingungen als Ausgaben behandelt werden, die die Begünstigten für die Durchführung der Vorhaben getätigt haben: [EU] By way of derogation from paragraph 1, in-kind contributions, depreciation costs and overheads may be treated as expenditure paid by beneficiaries in implementing operations under the following conditions:

Allerdings würde eine zu vereinzelte Anwendung im europäischen Bahnnetz - vor allem entlang der transeuropäischen Korridore - erhebliche Kosten und hohen betrieblichen Aufwand bedeuten, da Kompatibilität und Zusammenwirken mit bereits existierenden Geräten unterschiedlichster Art gewährleistet werden müssten. [EU] Notwithstanding this fact, the adoption of a too fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.

Alle sonstigen Ausgaben für Verwaltung, andere als unter Nummer 6 genannte Dienstreisen und Sekretariatsarbeit gelten als unter der Position "Gemeinkosten" mit einbezogen. [EU] All other expenditure on administration, business travel other than missions under point 6 and secretarial services is considered to be covered by 'overheads'.

Alle sonstigen Ausgaben für Verwaltung und Sekretariatsdienste fallen unter die Rubrik "Gemeinkosten". [EU] All other expenditure on administration and secretarial services is considered to be covered by 'overheads'.

Alle sonstigen Ausgaben, wie z. B. Gemeinkosten, die in Zusammenhang mit dem Projekt entstehen können und in den obigen Kategorien nicht ausdrücklich ausgewiesen sind, einschließlich Reise- und Aufenthaltskosten, werden durch einen Pauschalbetrag in Höhe von 35 % der in Artikel 33 genannten förderfähigen Personalkosten abgedeckt. [EU] All other expenses, such as overhead costs or overheads, which may arise in connection with the project and which are not specifically identified in the preceding categories including travel and subsistence costs, shall be covered by a flat rate amounting to 35 % of the eligible staff costs as referred to in Article 33.

Als Ausgangspunkt diente das erste Geschäftsjahr nach der Privatisierung mit einem angenommenen Produktionsvolumen von 100000 t, einem Zementpreis von 7489 ISK, variablen Kosten entsprechend der Kostenformel (6381 ISK pro t) und denselben Gemeinkosten wie in Szenario I (127 Mio. ISK). [EU] The starting point was the first operating year after privatisation, with an assumed production of 100000 tonnes, a cement price of ISK 7489, variable costs as stated in the cost formula (ISK 6381 per tonne), and overheads as assumed in scenario I (ISK 127 million).

als Betriebskosten höchstens 7 % der Gesamtsumme der in den Buchstaben a und b genannten Kosten. [EU] a maximum of 7 % of overheads of the total sum of the costs referred to in points (a) and (b).

Am 2. Dezember 2001 wurde ein neuer Präsident an die Spitze von Bull berufen. Sein vom Verwaltungsrat im März 2002 gebilligter Umstrukturierungsplan sieht eine massive Senkung der Gemeinkosten sowie eine Verringerung der Beschäftigtenzahl und die Konzentration auf die Stärken des Unternehmens mithilfe umfangreicher Veräußerungen von Vermögenswerten des Konzerns vor. [EU] On 2 December 2001, a new chairman was appointed at the head of Bull. His restructuring plan, which was adopted by the board of directors in March 2002, involves a massive reduction in overheads and staff together with a refocusing on the company's strengths through substantial industrial asset sales.

Andere als die unter Buchstabe b von Unterabsatz 1 genannten Kosten in Verbindung mit dem Leasingvertrag, wie z. B. Steuern, Gewinnspanne des Leasinggebers, Zinskosten der Refinanzierung, Gemeinkosten, Versicherung oder Gebühren, sind keine zuschussfähigen Ausgaben. [EU] Costs connected with a leasing contract other than those listed in point (b) of the first subparagraph, such as tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads insurance, charges, etc. are not eligible expenditure.

Andere Kosten als die unter Punkt A.4 genannten Ausgaben im Zusammenhang mit dem Leasing-Vertrag (insbesondere Steuern, Gewinnspanne des Leasing-Gebers, Zinskosten der Refinanzierung, Gemeinkosten, Versicherungskosten) sind nicht förderfähig. [EU] Costs connected with the leasing contract (notably tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges), other than the expenditure referred to in point A.4, are not eligible expenditure.

Andere Kosten im Zusammenhang mit dem Leasing-Vertrag (Steuern, Gewinnspanne des Leasing-Gebers, Zinskosten der Refinanzierung, Gemeinkosten, Versicherungskosten usw.) sind nicht förderfähig. [EU] Other costs connected with the leasing contract (tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges, etc.) are not eligible expenditure.

Änderungen ohne gezieltes Management sind undenkbar, sollen doch Betriebskontinuität und Rückwärtskompatibilität aufrechterhalten werden, damit der Betrieb bestehender ERTMS-Anlagen (d. h. ERTMS-Altanlagen) mit einem Minimum an Zeitverlust und Kosten verbunden ist. [EU] But change has to be managed as it is underpinned by safety-critical considerations and by backward compatibility objectives so as to provoke minimal time and cost overheads to the operation of already deployed ERTMS equipment (i.e. legacy ERTMS facilities).

Änderung ohne gezieltes Management ist nicht denkbar, sollen doch Betriebskontinuität und Rückwärtskompatibilität aufrechterhalten werden, damit der Betrieb bestehender IT-Anlagen mit TAF-Funktionalität (so genannter IT-Altanlagen) mit einem Minimum an Zeitverlust und Kosten verbunden ist. [EU] But change has to be managed as it is underpinned by continuity of service considerations and by backward compatibility objectives so as to provoke minimal time and cost overheads to the operation of already deployed IT equipment providing TAF functionality (i.e. legacy IT facilities).

; an die beiden vorgenannten Ausgabenposten gekoppelte Gemeinkosten (wie z. B. Architekten-, Ingenieur- und Sachverständigenhonorare, Machbarkeitsstudien, Erwerb von Patenten und Lizenzen)? [EU] ; overheads connected with the two previous types of expenses (for instance architect's fees, engineer's fees, expert's fees, feasibility studies, acquisition of patents and licences)?

An pensionierte, nicht länger im Betrieb beschäftigte Arbeitskräfte gezahlte Beträge sind nicht unter dieser Rubrik, sondern der Rubrik "Sonstige Gemeinkosten" aufgeführt. [EU] Allowances (in cash or in kind) paid to retired paid workers no longer employed on the holding should not be entered under this item but under the heading 'Other farming overheads'.

; Anschaffung oder Leasing von Geräten und Anlagen, einschließlich der dazugehörigen Software, bis zur Höhe des jeweiligen Marktwerts, aber ohne die leasingvertragspezifischen Kosten wie Steuern, Gewinnspanne des Leasinggebers, Refinanzierungskosten, Gemeinkosten, Versicherung usw? [EU] ; the purchase or lease purchase of machinery and equipment, including computer software up to the market value of the asset, exclusive of costs connected with a leasing contract (tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges etc);

Artikel 52 Gemeinkosten [EU] Article 52: Overheads

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners