DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

130 results for "EMFP
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Als Hauptbewertungskriterien für EMFP-Projekte bzw. Forscherstipendien gelten die Kriterien von Artikel 15 Absatz 1 Buchstaben a und b der Beteiligungsregeln entsprechend. Die Hauptbewertungskriterien werden in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen konkretisiert. [EU] The core evaluation criteria shall be, mutatis mutandis, those of Article 15(1)(a) and (b) of the Rules for Participation in the Seventh Framework Programme for the EMRP projects and researcher grant schemes, respectively.

Am EMFP teilnehmende Staaten [EU] EMRP participating States

andere Organisationen, die am EMFP-Projekt teilnehmen (Konsortien) [EU] other organisations participating in the EMRP project (consortium)

An EMFP-Projekten teilnehmende Konsortien werden (sofern sie nicht bereits bei Vorlage des Vorschlags für ein EMFP-Projekt gemäß Abschnitt A Buchstabe b Absatz 7 einen Vorschlag für Forscher- und Exzellenzstipendien eingereicht haben,) aufgefordert, innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten des Vertrags über das EMFP-Projekt eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen, um potenzielle Empfänger zu bestimmen, und EURAMET e.V. vorzuschlagen, diesen ein Exzellenz- oder Mobilitätsstipendium zu gewähren. [EU] Each EMRP project consortium shall be invited (unless it has already introduced a proposal for researcher and excellence grants when submitting a proposal for an EMRP project as described in the seventh paragraph of section A.(b)) to launch, within three months of the date of entry into force of the EMRP project contract, a call for proposals to identify potential beneficiaries and propose to EURAMET e.V. to award them a researcher excellence and/or a researcher mobility grant.

Angesichts der Konzentration der Forschungskapazitäten im Metrologiebereich wird der wesentliche Teil der EMFP-Projekte von den nationalen Metrologieinstituten und benannten Instituten (spezialisierte Institute, die für bestimmte nationale Normen und die dazugehörigen Dienste zuständig sind, welche nicht in den Tätigkeitsbereich der nationalen Metrologieinstitute fallen) der teilnehmenden Staaten ausgeführt. [EU] In view of the concentrated capacities in metrology, the core part of the EMRP projects shall be executed by National Metrology Institutes and Designated Institutes (namely, specialist institutes responsible for certain national standards and associated services that are not covered by the activities of the National Metrology Institutes) from participating States.

Angesichts der Konzentration der Metrologiekapazitäten wird der wesentliche Teil der EMFP-Projekte von den NMI und BI der teilnehmenden Staaten ausgeführt. [EU] In view of the concentrated capacities in metrology, the core part of the EMRP projects shall be executed by NMI and DI from participating States.

Anhang I dieser Entscheidung enthält weitere Einzelheiten zur Durchführung der EMFP-Tätigkeiten. [EU] Further details concerning the implementation of the activities of the EMRP are set out in Annex I.

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für EMFP-Projekte (Phase 2): [EU] Call for proposals for EMRP projects (Stage 2):

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen - Forschungsthemen für EMFP-Projekte (Phase 1): [EU] Call for potential research topics of EMRP projects (Stage 1): Each call for proposals of EMRP projects shall be preceded by the identification of the topics of that call following the steps set out below.

AUSSCHLIESSLICHE ZUSTÄNDIGKEITEN VON EURAMET E.V. UND VERGABE VON UNTERAUFTRÄGEN FÜR ADMINISTRATIVE UND LOGISTISCHE AUFGABEN IM RAHMEN DER DURCHFÜHRUNG DES EMFP AN DEN GASTGEBER [EU] SOLE RESPONSIBILITIES OF EURAMET E.V. AND SUBCONTRACTING OF ADMINISTRATIVE AND LOGISTICAL TASKS TO THE HOSTING MEMBER IN THE IMPLEMENTATION OF THE EMRP

bei Bedarf Unterstützung des EMFP-Ausschusses und des EMFP-Vorsitzenden. [EU] supporting the EMRP Committee and the EMRP Chair as required.

Bei der Durchführung des EMFP ergreifen die teilnehmenden Staaten alle erforderlichen legislativen, regulatorischen, administrativen und sonstigen Maßnahmen, um die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen. [EU] In implementing the EMRP, the participating States shall take the legislative, regulatory, administrative or other measures necessary for protecting the Communities' financial interests.

Bei Ende der Gemeinschaftsbeteiligung am EMFP, spätestens jedoch im Jahr 2017, nimmt die Kommission mit Hilfe eines unabhängigen Sachverständigenausschusses eine Abschlussbewertung der allgemeinen, spezifischen und operativen Ziele des EMFP vor. [EU] At the end of Community participation in the EMRP but no later than in 2017, the Commission shall, with the assistance of an independent expert group, conduct a final evaluation of the general, specific and operational objectives of the EMRP.

Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Spanien, Frankreich, Italien, Ungarn, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich sowie Norwegen, die Schweiz und die Türkei (teilnehmende Staaten) haben sich darauf verständigt, Tätigkeiten für das EMFP zu koordinieren und gemeinsam durchzuführen. [EU] Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, Spain, France, Italy, Hungary, the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden and the United Kingdom, as well as Norway, Switzerland and Turkey (the participating States) have agreed to coordinate and implement jointly activities aimed at contributing to the EMRP.

Beschreibung der Ziele und der Tätigkeiten des Europäischen Metrologie-Forschungsprogramms (EMFP) [EU] Description of the Objectives and Activities of the European Metrology Research Programme (EMRP)

Bestimmungen über Rechte des geistigen Eigentums, die aus den in Artikel 2 dieser Entscheidung genannten Tätigkeiten des EMFP entstehen [EU] The provisions governing the intellectual property rights arising from the activities carried out under the EMRP referred to in Article 2

Da das EMFP den wissenschaftlichen Zielsetzungen des siebten Rahmenprogramms entspricht und Maßnahmen im Bereich der Metrologie horizontaler Art und nicht direkt mit den zehn Themenbereichen verbunden sind, sollte das EMFP insgesamt gemeinsam und über alle relevanten Themenbereiche hinweg unterstützt werden. [EU] Given that the EMRP meets the scientific objectives of the Seventh Framework Programme and that actions in the field of metrology are of a horizontal nature or not directly linked to the 10 themes, the EMRP should be supported jointly across all of the relevant themes.

Daneben wird in begrenztem Umfang eine gewisse Vernetzung gefördert, um Bekanntheitsgrad und Wirkung des EMFP zu verstärken. [EU] In addition, wider networking activities shall be supported to a limited extent in order to promote the EMRP and enhance its impact.

Daraus resultierte die Entwicklung des EMFP, das die wichtigsten Herausforderungen und Tätigkeiten des gemeinsamen Programms bestimmt hat. [EU] The result has been the development of the EMRP which has defined the major challenges and activities of the joint programme.

Das EMFP dient der Förderung der wissenschaftlichen Entwicklung und Innovation durch Schaffung der rechtlichen und organisatorischen Rahmenbedingungen für eine groß angelegte, europäisch ausgerichtete Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in der Metrologieforschung auf jedem technologischen oder industriellen Gebiet. [EU] The EMRP aims to support scientific development and innovation by providing the necessary legal and organisational framework for large-scale European cooperation between Member States on metrology research in any technological or industrial field.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners