DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2573 ähnliche Ergebnisse für Ernen
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Erben, Erden, Eren, Erlen, Ernten, Lernen, Urnen, ebnen, einen, erben, erden, ernten, lernen
Ähnliche Wörter:
erne, Ernest, Essen, Funen, Green, Nen, apple-green, bed--linen, blue-green, bottle-green, bread-earner, break-even, cactus-wren, dull-green, earned, earner, eaten, ere, erred, even, even-grained

Abflussverzögerung {f} (durch einen Retentionsraum flussabwärts) [envir.] flow retardation

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Ablösesumme {m}; Ablösebetrag {m}; Ablöse {f} (an einen Vormieter) (Wohnrecht) one-off payment (to a previous tenant) (housing law)

einen Abnäher in etw. machen {vi} [textil.] to tuck sth. (for shortening)

einen Affen schieben {vi} (unter Entzugserscheinungen leiden) [slang] to be jonesing [Am.] [slang]

Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] lipogram

einen ganz neuen Anfang machen; ein neues Leben beginnen {v} to turn over a new leaf

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [anhören] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [anhören]

Antibiose {f} (Wachstumshemmung eines Mikroorganismus durch einen anderen) [biol.] antibiosis (growth inhibition of a microorganism by another one)

Armut-Spielen {n}; Armsein {n} für einen Tag [soc.] performance poverty; poorface [pej.]

Asphaltblase {f} [humor.] [auto] (Spitzname für einen Kleinwagen) asphalt bubble (nickname for a small car)

der Atomkoffer {m} (mit dem der US-Präsident einen Atomschlag veranlasst) [pol.] [mil.] the nuclear football [Am.] [coll.] (briefcase for the US president to launch a nuclear strike)

einen Ausfall machen; einen Ausfall / Ausbruch versuchen {v} [mil.] to make a sally / sortie; to mount a sally / sortie [rare]; to sally forth; to sortie

Bedienung {f} eines Bahnhofs durch einen Zug (Bahn) booked stop of a train in a station (railway)

einen Richter wegen Befangenheit ablehnen {vt} [jur.] to recuse a judge [Am.]

jdm. einen entsprechenden Bescheid ausstellen; jdn. bescheiden {vt} [adm.] [jur.] to serve sb. a pertinent notice

jdm. einen Blumengruß übermitteln {vt} to send sb. flowers

einen Bock schießen {v} [übtr.] to blunder; to commit a blunder [anhören]

einen Bock schießen {v} [übtr.] to make a bull; to pull a boner

Boing! {interj} (lautmalerisch für einen hallenden mechanischen Aufprall) Boing! (imitative of a reverberating mechanical impact)

Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) die bonder

Brennofen {m} für Steine und Erden [techn.] calcining furnace; calciner

sich einen zur Brust nehmen {vr} [ugs.] to give beans

sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen {vr} [ugs.] to get one down oneself

Bumm! {interj} (lautmalerisch für einen Schlag oder Schuss) Bam! (imitative of a hard blow or shot)

einen Dachschaden haben {vt} [ugs.] to have a screw loose [coll.]

jdm. einen Dämpfer geben {v} to take sb. down; to bring sb. down a peg or two

(vor jdm.) einen Diener / Bückling / Beugemann / Kotau [geh.] machen; (vor jdm.) dienern; (vor jdm.) katzbuckeln {vi} [pej.] to kowtow (to sb.) [formal]; to tug/touch your forelock (to sb.) [Br.] [pej.]

dem Drittschuldner einen Pfändungsbeschluss/ein Zahlungsverbot zustellen {v} [jur.] to serve notice on the garnishee of the attachment of a debt in his hands

Duplizierschlüssel {m} (kopiert ein Datenfeld in einen anderen Eintrag) [comp.] duplicate key (copies a data field into another record)

Durchschlagen {n}; Durchschlag {m} (von Strom durch einen Isolator) [electr.] disruptive breakdown; puncture

E-Learning {n}; computergestütztes Lernen e-learning

einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) {v} to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]

Einsatzgut {n} (für einen Industrieofen) [techn.] feedstock (for a furnace)

Einsatzmittelplanung {f}; Schätzen {n} des Einsatzmittelbedarfs für den/einen Vorgang (Projektmanagement) activity resource estimating (project management)

Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)

Erden {n}; Erdung {f} [electr.] earthing [Br.]; grounding [Am.]; connection to earth [Br.]/ground [Am.] [anhören]

Erden {n}; Erdung {f}; Erdbehandlung {f} (Öl) earthing; earth treatment; clay treatment (oil)

Ergänzungsstück {n} (das einen kaputten oder verlorengegangenen Teil ersetzt) replacement piece [art]; replacement part [techn.]

Ernten {n}; Ernte {f} [agr.] [anhören] harvesting

Exzellenz; höchwürdigster Herr Bischof; höchwürdigster Herr (Anredetitel für einen katholischen Bischof) [relig.] Most Reverend [Br.] [Ir.] (title as form of address for an Anglican archbiship/an Irish Catholic bishop)

bei etw. einen Fehler machen; sich bei etw. vertun {v} to trip up on sth.

Fernzugriffsversuche {pl} durch einen angeblichen technischen Kundendienst [comp.] help desk fraud

einen Fisch zerlegen und braten/grillen {vt} [cook.] to spitchcock a fish

einen Fischbestand/ein Gewässer überfischen {vt} to overfish the stock of a fish/a body of water

(als Prostituierte) einen Freier bedienen; einen Freier abfertigen {vt} to turn a trick [coll.] (as a prostitute)

Fremdkörperreaktion {f}; Fremdkörperentzündung {f}; Zellgewebsentzündung {f} um einen Fremdkörper; Perialienitis {f} [med.] perialienitis; perixenitis

einen großen Freundeskreis haben {v} to have a lot of friends

einen Fuß in die Tür bekommen {v} [übtr.] (nützlichen Zugang zu einer Firma bekommen) to get a foot in the door [fig.]

einen Fuß in der Tür haben {v} [übtr.] to have a foot in the door [fig.]

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner