DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 similar results for forense
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Forelle, Foren, Forensik, Franse, Fresse, IT-Forensik, Trense
Similar words:
Florence, forename, forensic, fores, foresee, forest, forest-clad

Auszählen {n} von Papillarleisten; Leistenzählung {f} (Kriminaltechnik) counting of dermal ridges / friction ridges; ridge counting (forensics)

Beschmauchung {f}; Schmauchspuren {pl} (von einer Schusswaffe) (Kriminaltechnik) gunshot primer residue; primer residue (forensics)

Beweisspur {f} (Kriminaltechnik) item of physical evidence (forensics)

Bildforensik {f} image forensics

Brandspuren {pl} (von Schießpulver) (Kriminaltechnik) gunpowder burns; powder burns (forensics)

Cyanacrylatbedampfung {f}; Superkleberbedampfung {f} (Kriminaltechnik) cyanoacrylate fuming; super glue fuming (forensics)

DNS-Abrieb {m} (Kriminaltechnik) DNA swab (forensics)

Folienabzug {m} (eines Tatortabdrucks) (Kriminaltechnik) lift exhibit; lift (of a crime scene mark) (forensics) [listen]

Forensisches Informationssystem Handschriften [Dt.] /FISH/ (Kriminaltechnik) {n} forensic handwriting identification system (forensics)

Gerichtsanthropologie {f} forensic anthropology

Gerichtspsychiatrie {f} [med.] forensic psychiatry

(kriminaltechnische) Gesichtsrekonstruktion {f} (forensic) facial reconstruction; facial approximation

Kontaktspur {f} (Kriminaltechnik) item of transfer evidence (forensics)

Locard'sches Prinzip {n}; Locard'sche Regel {f} (Kriminaltechnik) Locard's exchange principle (forensics)

Rechtsmedizin {f}; Gerichtsmedizin {f}; forensische Medizin {f} [med.] forensic medicine; forensics

Rollenfolie {f} für die Spurenabnahme (Kriminaltechnik) latent print lifting tape (forensics)

Schrifteindruckspuren {pl}; Schrifteindrücke {pl} (Kriminaltechnik) indented writing (forensics)

Schussrückstände {pl}; Verfeuerungsrückstände {pl} (von einer Schusswaffe) (Kriminaltechnik) gunshot residue /GSR/; gunfire residue /GFR/; firearm discharge residue /FDR/ (forensics)

(kriminaltechnische) Schusswaffenerkennung {f} [mil.] (forensic) firearms identification

Spurendatensatz {m} (Kriminaltechnik) evidence record (forensics)

Spurensicherung {f} (am Tatort/Unfallort) trace evidence collection; collection of forensic evidence; recovery of forensic evidence; (forensic) evidence recovery (at the crime/accident scene)

Spurensicherungsfolie {f}; Spurenfolie {f} (zur Spurensicherung) forensic tape (for evidence recovery)

Spurensicherungspulver {n}; Einstaubpulver {n} (Kriminaltechnik) latent print powder (forensics)

Spurenlage {f}; Spurenbild {n} (Kriminaltechnik) evidence situation (forensics)

Suche {f} nach Spuren; Spurensuche {f} (Kriminalrechnik / Unfallanalyse) search for forensic evidence; search for physical evidence (forensics / accident reconstruction)

Voraussehbarkeit {f} foreseeability

erkennungsdienstliche Überprüfung {f}; ED-Überprüfung {f} forensic comparison of (the) identifying material

gerichtsmedizinisch; rechtsmedizinisch; forensisch {adj} [jur.] forensic (relating to medical evidence for use in the legal system)

gerichtsmedizinisch; rechtsmedizinisch; forensisch {adv} [jur.] forensically (relating to medical evidence for use in the legal system)

gerichtsmedizinisches Institut {n} Institute of Forensic Medicine

kriminaltechnischer Dienst {m}; Kriminaltechnik {f} [ugs.] forensic science service; forensic service

Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [listen] proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [listen]

gesammelte Beweise body of evidence

handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} firm evidence

umfangreiches Beweismaterial large body of evidence

belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise incriminating evidence; damning evidence

kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} forensic evidence

Zeugenbeweis {m} testimonial evidence

nicht der geringste Beweis not a scrap of evidence

zulässiges Beweismittel admissible evidence

zweifelsfreier Beweis unequivocal evidence; unimpeachable evidence

Sachbeweis {m} real evidence; material evidence; physical evidence

als Beweis in evidence

aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] for lack of evidence; owing to lack of evidence

Beweis durch Augenschein evidence from/by inspection

den Beweis erbringen (für) to furnish evidence (of); to supply evidence (of)

Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen to produce evidence

den Beweis führen/antreten to offer/tender evidence

Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten to ignore evidence

Beweise würdigen to evaluate evidence

falsche Beweismittel unterschieben to plant evidence

Die Beweise waren erdrückend. The evidence was damning.

Bildforensiker {m} forensic image analyser /FIA/

Bildforensiker {pl} forensic image analysers

Biologe {m}; Biologin {f} biologist

Biologen {pl}; Biologinnen {pl} biologists

Baubiologe {m} building biologist

Bestäubungsbiologe {m} pollination biologist

Evolutionsbiologe {m} evolutionary biologist

Kriminalbiologe {m} forensic biologist

Regenerationsbiologe {m} regeneration biologist

Walbiologe {m} cetacean biologist

Datenforensiker {m}; Computerforensiker {m}; IT-Forensiker {m} [comp.] data forensics expert; computer forensics expert; IT forensics expert

Datenforensiker {pl}; Computerforensiker {pl}; IT-Forensiker {pl} data forensics experts; computer forensics experts; IT forensics experts

Internetforensiker {m}; Cyberforensiker {m} cyber forensic expert; cyberforensic investigator

(bitgenaue) Datenkopie {f}; Datenabbild {n} [comp.] data image; image [listen]

forensische Datenkopie; Datenkopie zur kriminaltechnischen Auswertung forensic data image

DNS-Analyse {f}; DNA-Analyse {f}; DNS-Test {m}; DNA-Test {m}; Genanalyse {f}; Gentest {m} DNA analysis; DNA test

DNS-Analysen {pl}; DNA-Analysen {pl}; DNS-Tests {pl}; DNA-Tests {pl}; Genanalysen {pl}; Gentests {pl} DNA analyses; DNA tests

genealogische DNS-Analyse genealogical DNA analysis

kriminaltechnische DNS-Analyse forensic DNA analysis

medizinischer DNS-Test medical DNA test

DNS-Profil {n}; DNS-Identifizierungsmuster {n} [biochem.] [biol.] DNA profile

DNS-Profilen {pl}; DNS-Identifizierungsmuster {pl} DNA profiles

DNS-Personenprofil {n} (Kriminaltechnik) reference DNA profile (forensics)

DNS-Spurenprofil {n} (Kriminaltechnik) crime scene DNA profile; unidentified DNA profile (forensics)

gemischtes DNS-Profil; Mischprofil mixed DNA profile; mixed profile

Eindruckspur {f} (Kriminaltechnik) impression left at the scene (forensics)

Schuheindruckspur {f} footwear impression left at the scene

Einstaubmittel {n} (Kriminaltechnik) dusting agent (forensics)

Einstaubmittel {pl} dusting agents

Einzelheit {f}; Detail {n} [listen] [listen] detail; particular [listen] [listen]

Einzelheiten {pl}; Details {pl} details; particulars [listen] [listen]

im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} in detail

bis in kleinste Detail in forensic detail

in den kleinsten Einzelheiten in the minutest details

alles Nähere all details

die kleinen Details the fine points; the fine details

in allen Einzelheiten in explicit detail

weitere Einzelheiten further details

mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail with painstaking care and attention to detail

das Vorbringen im Einzelnen the details of the pleadings

Sie hat ein Auge fürs Detail. She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail.

Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail.

In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. Media reports went into great detail about the affair.

Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. I will try to tell the story without going into too much detail.

Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. I won't trouble you with the details.

Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. Don't sweat the details. [Am.]

Fangmittel {n}; Fangstoff {m} (zur Identifizierung von Diebesgut und Dieben) forensic marking substance; forensic marking agent; forensic traceable liquid

Fangmittel {pl}; Fangstoffe {pl} forensic marking substances; forensic marking agents; forensic traceable liquids

Farbspur {f}; Schmutzspur {f}; Spur {f} [listen] stain (indistinct colour or dirt mark left behind) [listen]

Farbspuren {pl}; Schmutzspuren {pl}; Spuren {pl} stains [listen]

Blutspur {f} (Kriminaltechnik) blood stain (forensics)

Schmutzspuren an den Schuhen mud stains on your shoes

Fingerabdruck {m}; Daktylogramm {n} (Kriminaltechnik) finger mark (left by an offender); fingerprint (taken by police); dactylogram (forensics)

Fingerabdrücke {pl}; Daktylogramme {pl} finger marks; fingerprints; dactylograms

unsichtbarer Fingerabdruck; latenter Fingerabdruck; Latentfingerabdruck {m}; Fingerabdruckspur {f} invisible finger mark; latent fingermark

Kontrollabdrücke {pl} (ED-Behandlung) plain fingerprints

Abnahme von Fingerabdrücken (bei der ED-Behandlung) collection of fingerprints; fingerprinting

Forensiker {m}; Forensikerin {f} forensics expert

Forensiker {pl}; Forensikerinnen {pl} forensics experts

Forumbetreiber {m}; Forenbetreiber {m} (Internet) bulletin board operator; forum operator (Internet)

Forenbetreiber {pl} bulletin board operators; forum operators

Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) [listen] danger [listen]

Gefahren {pl} dangers

in Gefahr sein; drohen [listen] to be in danger

außer Gefahr out of danger

voller Gefahren; gefahrvoll fraught with danger

Gefahr für Leib und Leben danger for life and limb

Gefahren der Seefahrt dangers of navigation

Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann stranger danger

in Gefahr kommen to get into danger

in Gefahr geraten to run into danger

in großer Gefahr schweben to be in great danger

ungeachtet der Gefahr regardless of the danger

die Gefahr meiden to avoid danger

Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] smell danger

Es besteht Explosionsgefahr. There is a danger of explosion.

Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided.

Er erkannte die Gefahr. He saw the red light.

Genprobe {f}; DNS-Probe {f}; DNA-Probe {f} [biochem.] genetic sample; gene sample; DNA sample

Genproben {pl}; DNS-Proben {pl}; DNA-Proben {pl} genetic samples; gene samples; DNA samples

Ausschlussprobe {f} (Kriminaltechnik) elimination sample (forensics)

Tatortprobe {f} (Kriminaltechnik) crime scene sample; sample from a crime scene (forensics)

DNS-Probe eines Festgenommenen (Kriminaltechnik) criminal justice sample; CJ arrestee sample (forensics)

DNS-Probe von einem Asservat (Kriminaltechnik) court exhibit sample; exhibit sample; sample from an exhibit (forensics)

eine Genprobe abgeben to give a genetic sample

bei Gericht; im Gerichtssaal (nachgestellt) [jur.] forensic {adj} [formal] [dated]

Wortgewandtheit bei Gericht forensic eloquence

die Fähigkeiten eines Anwalts im Gerichtssaal a lawyer's forensic skills

Gerichtsanthropologe {m}; Gerichtsanthropologin {f} forensic anthropologist

Gerichtsanthropologen {pl}; Gerichtsanthropologinnen {pl} forensic anthropologists

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners