DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 similar results for 324e
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abschieds... goodbye; goodby [listen]

Beherrschung {f} governing [listen]

Bestätigung {f}; Quittung {f}; Quittierung {f} (von etw.); Rückmeldung {f} (auf etw.) [adm.] [listen] [listen] [listen] acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) [listen] [listen]

Bestätigung {f} [listen] reinforcement [listen]

Bestätigung {f} [listen] reassurance

Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} gloom; gloominess [listen]

Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) [listen] [listen] liability (to) [listen]

Hang {m} [listen] addiction [listen]

Konversation {f} conversation; colloquy [listen]

(öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.] short-distance services; local services; transit services

Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m}; Trübseligkeit {f} gloom; gloominess [listen]

Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges gown [listen]

beschädigt {adj} [comp.] [listen] corrupt

sich (festlich) kleiden {vr} to gown [listen]

korrumpiert {adj} corrupt

verderbt {adj} corrupt

verdorben; schlecht; verworfen {adj} [listen] corrupt

vernässt {adj} wet [listen]

(gesetzlich) vorgeschrieben; (gesetzlich) verpflichtend {adj} [jur.] [listen] mandatory [listen]

Genf /GE/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Genf) [geogr.] Geneva (Swiss canton)

Genf (Stadt in der Schweiz) [geogr.] Geneva (city in Switzerland)

Beobachtung {f} [med.] [listen] observation [listen]

Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} [listen] goodbye; goodby; farewell [listen] [listen]

jdm. auf Wiedersehen sagen to say goodbye to

Lebe wohl! Farewell!; Fare thee well! [obs.]

Ahnung {f} [ugs.] (ungefähres Wissen) [listen] idea; notion; inkling (slight knowledge) [listen] [listen]

keine Ahnung von etw. haben to have no idea / no concept / no inkling of sth.

nicht die leiseste Ahnung von etw. haben not to have the vaguest/slightest notion of sth.; not to have the least inkling of sth.

Ich habe keine blasse Ahnung.; Ich habe nicht die leiseste Ahnung. I haven't the faintest idea.; I haven't the faintest idea.

Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie ich dorthin komme. I haven't the faintest notion how to get there.

Hast du eine Ahnung! A lot you know (about it)!

Ich habe keine Ahnung. I have no idea.

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?

Keine Ahnung! No idea!

Was weiß denn ich! [ugs.] (Chatjargon) No frigging idea /NFI/ [slang] (chat jargon)

Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] [listen] banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] [listen] [listen]

Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} banknotes; notes; bank bills; bills [listen] [listen]

Ausgabe von Banknoten issue of notes

Bilder auf Banknoten denominational portraits

Einziehung von Banknoten withdrawal of banknotes

Nennwert einer Banknote denomination of a bank note

abgegriffene Banknote worn banknote

falsche Banknote; Falschnote {f} counterfeit banknote

verschmutzte Banknoten soiled banknotes

einen großen Schein in Kleingeld wechseln to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.]

Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.]

Beobachten {n}; Beobachtung {f} [listen] watch [listen]

aufpassen wie ein Schießhund/wie die Schießhunde; aufpassen wie ein/die Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] / wie ein/die Häftlimacher [Schw.], dass ... to keep a close watch to ensure that ...

Beobachtung {f}; Beobachten {n} [listen] observation [listen]

Beobachtungen {pl} observations

Alltagsbeobachtung {f} daily observation; observation of daily life

jdn. unter Beobachtung halten to keep sb. under observation

Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] [listen] mountainside; mountain slope; slope [listen]

Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl} mountainsides; mountain slopes; slopes [listen]

Hangfuß {m} bottom of slope; foot of slope; toe of slope; toeslope [rare]

Hangkante {f}; Hangschulter {f} crest of slope

Rutschhang {m} unstable mountain slope; unstable slope

sonnenbeschienener Hang; Sonnenhang {m}; Südhang {m} (auf der Nordhalbkugel) sunny slope; adret

am Hang on the slope

steiler Berghang cleve

Bescheinigung {f}; (schriftliche) Bestätigung {f}; Schein {m} [adm.] [listen] [listen] [listen] certification; certificate [listen] [listen]

Bescheinigungen {pl}; Bestätigungen {pl}; Scheine {pl} certifications; certificates

amtliche Bestätigung official certificate

Tiergesundheitsbescheinigung {f} [adm.] animal health certificate

Zusatzbescheinigung {f} complementary certificate; supplementary certificate

Bestätigung {f} [listen] corroboration

Bestätigungen {pl} corroborations

Bestätigung {f} [listen] validation [listen]

Bestätigungen {pl} validations

Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} [listen] [listen] verification [listen]

nach Richtigbefund after verification

Sicherheitsnachweis {m} safety verification

Eingebung {f}; Ahnung {f} [listen] intuition [listen]

Eingebungen {pl}; Ahnungen {pl} intuitions

Gartengestaltung {f}; Gartenarbeit {f} gardening (designing and working in gardens)

naturnahe Gartengestaltung für Tiere; der nützlingsfreundliche Garten wildlife-friendly gardening

Mein Hobby ist der Garten. My hobby is gardening.

Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. I injured myself while gardening/working in the garden.

Gespräch {n}; Unterhaltung {f} [listen] [listen] conversation [listen]

Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} [listen] conversations

ein Gespräch abbrechen to break off a conversation

ein Gespräch führen to conduct a conversation

ein Gespräch anfangen to strike up a conversation

Hang {m}; Lehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (eines Hügels) [geogr.] [listen] hillside; hillslope

an/auf exponierten Hängen wachsen to grow on exposed hillsides

Hang {m}; Vorliebe {f}; Neigung {f} [listen] [listen] penchant

Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} penchants

Hang {m}; Ader {f}; Veranlagung {f} [psych.] [listen] [listen] strain; streak [listen] [listen]

Sie hat einen Hang zur Blasiertheit. There is a strain of snobbery in her.

Er hat eine sadistische Ader. He has a streak of sadism in his nature.

In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie. There is a strain of schizophrenia in my family.

Hang {n} (Musikinstrument) [mus.] [listen] hang [listen]

Hanghang {pl} hanghang

Heroin {n} heroin; smack [slang] [listen]

sich Heroin spritzen to mainline heroine

Kilogramm {n}; Kilo {n} /kg/ kilogram; kilogramme [Br.]; kilo /kg/

ein 200 Kilo-Betonblock a 200 kilo block of concrete

3 Kilo Reis 3 kilos of rice

mehrere Kilos zu viel several kilos in excess

Mehl wird per Kilogramm verkauft. Flour is sold by the kilogram.

Kittel {m} [textil.] gown [listen]

Kittel {pl} gowns

Krankenhauskittel {m}; Spitalsgewand {n} [Bayr.] [Ös.] hospital gown

Operationskittel {m}; OP-Kittel {m} surgical gown

Kleid {n} [textil.] [listen] gown [listen]

Kleider {pl} [listen] gowns

Abendkleid {n} evening gown

Abendkleid mit geschnürtem Rücken lace-up back gown

Lichtschein {m}; Schein {m} [listen] loom (of light) [listen]

im Lichtschein des Leuchtturms in the loom of the lighthouse

Nässe {f}; nasse Beschaffenheit {f} {+Gen.} wetness; wet (of sth.)

die Nässe des Bodens the wetness of the ground

Ich konnte die Nässe ihrer Tränen spüren. I could feel the wet of her tears.

Er wischte sich die Nässe aus den Augen. He wiped the wetness from his eyes.

Nahverkehr {m} [transp.] local traffic; short-distance traffic; short-distance transport; local travel (passengers); short-distance travel (passengers)

erweiterter Nahverkehr; Verkehr im Ballungsraum outer suburban services

öffentlicher Nahverkehr local public transport

Güternahverkehr {m} short-haul traffic; short-haul transport

Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.] suburban services

Nahverkehr {m} [telco.] short-haul traffic

Nachbarortsverkehr {m} neighbourhood traffic [Br.]; neighborhood traffic [Am.]

Neigung {f}; Hang {m} [listen] [listen] vein [listen]

Neigungen {pl} veins

Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} [listen] ratification

Ratifizierungen {pl} ratifications

ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] a treaty requiring ratification

Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] deposit of the instrument of ratification

Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] All but three States have completed ratification.

Robe {f}; Talar {m} [adm.] [textil.] robe; robes; gown [listen] [listen]

Roben {pl}; Talare {pl} robes; gowns

akademische Robe; Talar {m} academic dress; academic robe; academic gown

Amtsrobe {f}; Amtstracht {f} robe of office; robes of office; gown of office; official attire; vestment [obs.]

Anwaltsrobe {f}; Anwaltstalar {m} [Ös.] lawyer's robe; lawyer's gown

Festgewand {n} ceremonial robe; ceremonial gown

Gerichtsrobe {f}; Gerichtstalar {m} [Ös.] [jur.] court dress

Priestertalar {m} priest's robe; priest's gown

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners