BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Meile {f} (1609 m) mile

Meilen {pl} miles

Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} miles per hour (mph)

sich besonders engagieren; besondere Anstrengungen unternehmen (um etw. zu tun) to go the extra mile (to do sth.) [fig.]

Seemeile {f} nautical mile; sea mile

Seemeilen {pl} nautical miles; sea miles

mit 20 Seemeilen at a (steady) 20 knots

Einkaufsmeile {f} shopping mile

Einkaufsmeilen {pl} shopping miles

Fanmeile {f} fan fest; fan mile

auf der Fanmeile at the fan fest

Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] suscriber line; local loop; last mile

Kilometerfresser {m} [ugs.] [auto] mile-eater; mile-cruncher [coll.]

völlig offensichtlich sein {vi} to stick out a mile

Knapp daneben ist auch vorbei. [Sprw.] A miss is as good as a mile. [prov.]

Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.] After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]

Quadratmeile {f} square mile

Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übtr.] Give them an inch and they will take a mile. [fig.]

Ethernet {n} [telco.] ethernet

Ethernet-Hausanschluss über Telefonkabel Ethernet in the first mile on copper; EFM on copper

Ethernet im Teilnehmeranschlussbereich Ethernet in the first mile; EFM

Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n} fishing zone; fishery

Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl} fishing zones; fisheries

Fischereigewässer im Nordostatlantik North East Atlantic fisheries

200 Meilen Fischereizone {f} der Gemeinschaft (EU) 200-mile Community fishing zone (EU)

Kfz-Inspektion {f} [Dt.]; Autoinspektion {f} [Dt.]; Kfz-Inspektion {f} [Dt.] [ugs.]; Kfz-Durchsicht {f} [Dt.]; Autodurchsicht {f} [Dt.]; Kfz-Service {n} [Ös.]; Autoservice {n} [Ös.]; Service {n} [Ös.] [ugs.]; Kfz-Service {m} [Schw.]; Autoservice {m} [Schw.]; Service {m} [Schw.] [ugs.] [auto] motor vehicle service; car service; service [coll.]; car checkup [Am.] [listen]

50.000 km-Inspektion; 50.000 km-Durchsicht; 50.000 km-Service 30,000-mile service; 30,000-mile checkup

das Auto zur Inspektion [Dt.] / zum Service [Ös.] [Schw.] bringen to take/put the car in for a service; to take the car in for a checkup [Am.]

Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] [listen] tailback [Br.]; traffic backup [Am.]

Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf. It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear.

Ufer {n} (breiter Fluss, See, Meer) [listen] shore [listen]

abfallendes Ufer shelving shore

exponiertes Ufer weather shore

ans Ufer schwimmen to swim to the shore

am Ufer entlang gehen to walk along the shore

ein Haus am Seeufer a house on the shores of the lake

Abfälle aller Art werden ans Ufer gespült. Rubbish of all sorts is washed up on the shore.

Das Paddelboot blieb in Ufernähe The canoe hugged the shore.

Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist aufgab. The boat was about a mile from/off (the) shore when the engine died.

Umkreis {m} (der Bereich in alle Richtungen) radius (the area in all directions) [listen]

im Umkreis von drei Kilometern within a two-mile radius; within a distance of two miles

auffallen; herausstehen; hervorragen; vorstehen {vi} [listen] to stick out

auffallend; herausstehend; hervorragend; vorstehend [listen] sticking out

aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt; vorgestanden stuck out

auffallen wie ein bunter Hund [übtr.] to stick out like a sore thumb [fig.]; to stick out a mile

etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) to be able to tell sth. (by/from sth.)

sagen könnend; ersehend; erkennend telling [listen]

sagen gekonnt; ersehen; erkannt told [listen]

Sag's mir doch! Do tell me!

Wie erkenne ich, ob ...? How do I tell if ...?

Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. He might have been lying. I couldn't tell.

Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. You can never tell what his next reaction will be.

Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. It's hard to tell how long things will take.

Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. She might like it or not. You never can tell with females.

Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. As far/near as I can tell, he is happy at his new job.

Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.

An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.

Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} They look exactly the same. How can you tell which is which?

Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.

Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. I hope you cannot tell this by looking at me.

Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. You can't tell by looking at someone if they have an infection.

Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. You can tell he's English from a mile away.

Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. You can tell by their face how straining it is.

Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. You can tell by his accent that he doesn't come from around here.

Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. You can tell by her voice that she's got a cold.

Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). I can definitely tell a difference between the two sauces.