A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for abgedeckte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
abgedeckte
Diversifizierungsbereiche
[EU]
domains
of
diversification
covered
Abgedeckte
Tätigkeiten
bzw
.
Güter
[EU]
Data
scope
"
Abgedeckte
Tätigkeiten
bzw
.
Güter"
in
der
dritten
Spalte
bezieht
sich
auf
die
Positionen
der
NACE
Rev
. 1.1
bzw
.
der
CPA
,
für
die
die
einzelnen
Variablen
gemäß
der
KS-Verordnung
zu
erstellen
sind
. [EU]
'Data
scope'
in
the
third
column
refers
to
the
NACE
rev
. 1.1
or
CPA
codes
that
are
required
for
each
indicator
by
the
STS
Regulation
.
Abgedeckte
Tätigkeiten
[EU]
Activities
covered
Abgedeckte
Themen
und
Merkmale
der
benötigten
Daten
[EU]
Subjects
covered
and
characteristics
of
the
required
data
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Betrag
des
marktüblichen
Zinses
,
der
für
das
durch
die
Garantie
von
2007
abgedeckte
Darlehen
ohne
staatliche
Garantie
hätte
gezahlt
werden
müssen
,
mit
einem
Gesamtbetrag
von
7,3
Mio
.
EUR
berechnet
. [EU]
On
this
basis
,
the
amount
of
market
interest
which
should
have
been
paid
for
the
loan
covered
by
the
2007
guarantee
in
the
absence
of
the
State
guarantee
was
calculated
at
EUR
7,3
million
in
total
.
Bei
profilierten
Produkten
darf
die
profilierte
(
gewellte
)
Oberfläche
nicht
mehr
als
doppelt
so
groß
sein
wie
die
durch
das
Produkt
selbst
abgedeckte
Gesamtfläche
. [EU]
If
the
product
is
profiled
,
the
profiled
(corrugated)
surface
area
shall
be
no
more
than
twice
as
much
as
the
overall
(coverage)
area
of
the
product
.
Beispiele
für
verwandte
Arten
oder
andere
mit
der
Definition
abgedeckte
Erzeugnisse
,
für
die
der
gleiche
RHG
gilt
[EU]
Examples
of
related
varieties
or
other
products
included
in
the
definition
to
which
the
same
MRL
applies
Dabei
müssen
alle
Kosten-
und
Nutzenarten
berücksichtigt
werden
(
unter
anderem
Verwaltungskosten
,
Transportkosten
,
nicht
durch
Ausbildungsbeihilfen
abgedeckte
Ausbildungskosten
und
Gehaltsunterschiede
). [EU]
All
such
costs
and
benefits
need
to
be
taken
into
account
,
including
for
example
administrative
costs
,
transport
costs
,
training
costs
not
covered
by
training
aid
and
also
wage
differences
.
Daher
falle
der
BTPS
im
Hinblick
auf
durch
eine
staatliche
Garantie
abgedeckte
Beschäftigte
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
Rentensicherungsfondsystems
. [EU]
Therefore
,
the
BTPS
is
outside
the
scope
of
the
Pension
Protection
Fund
system
for
employees
covered
by
a
Crown
guarantee
.
Darlegung
der
Situation
(
Anwendungsbereich
des
Plans
,
abgedeckte
Funktionen
usw
.) [EU]
Description
of
the
situation
(scope
of
the
plan
,
functions
covered
,
etc
.)
Das
vorgeschlagene
von
den
Diensten
abgedeckte
Gebiet
(
Versorgungsbereich
)
und
der
Zeitraum
,
in
dem
Dienste
in
allen
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
werden
,
sind
deshalb
wichtige
Merkmale
,
die
im
Auswahlverfahren
angemessen
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
Therefore
,
the
proposed
coverage
area
of
MSS
(service
area
),
as
well
as
the
time
frame
for
providing
MSS
within
all
Member
States
,
are
important
characteristics
which
should
be
taken
into
account
in
an
appropriate
manner
during
the
selection
procedure
.
Demgegenüber
erfordern
andere
Rohstoff-Massengüter
unterschiedliche
Handhabungen
,
da
diese
oftmals
brüchiger
als
Kohle
und
Eisenerz
sind
.
Diese
können
nicht
mit
den
Hochgeschwindigkeitsförderbändern
für
Kohle
und
Eisenerz
verladen
werden
und
benötigen
eventuell
eine
abgedeckte
Lagerung
. [EU]
On
the
other
hand
,
other
dry
bulk
commodities
require
a
different
handling
as
they
are
often
more
fragile
than
coal
and
iron
ore
,
cannot
be
handled
by
the
high-speed
conveyor
belts
used
for
coal
and
iron
ore
and
may
sometimes
require
a
covered
storage
.
"Der
Hersteller
gewährleistet
,
dass
emissionsmindernde
Einrichtungen
für
den
Austausch
,
die
für
den
Einbau
in
typgenehmigte
und
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
abgedeckte
Motorsysteme
oder
Fahrzeuge
bestimmt
sind
,
als
selbstständige
technische
Einheiten
gemäß
diesem
Artikel
und
den
Artikeln
1a
,
16
und
17
über
eine
EG-Typgenehmigung
verfügen
." [EU]
'The
manufacturer
shall
ensure
that
replacement
pollution
control
devices
intended
to
be
fitted
to
EC
type-approved
engine
systems
or
vehicles
covered
by
Regulation
(EC)
No
595/2009
are
EC
type-approved
,
as
separate
technical
units
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Article
and
of
Articles
1a
,
16
and
17
.';
Der
nach
Ablauf
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Zeiträume
nicht
durch
eine
rechtliche
Verpflichtung
abgedeckte
Teil
dieser
Mittelbindungen
wird
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
aufgehoben
. [EU]
At
the
end
of
the
periods
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
the
unused
balance
of
these
budget
commitments
shall
be
decommitted
by
the
authorising
officer
responsible
.
Der
nach
Ablauf
der
in
Unterabsatz
1
und
2
genannten
Zeiträume
nicht
durch
eine
rechtliche
Verpflichtung
abgedeckte
Teil
dieser
Mittelbindungen
wird
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
aufgehoben
. [EU]
At
the
end
of
the
periods
referred
to
in
the
first
and
second
subparagraphs
,
the
unused
balance
of
these
budget
commitments
shall
be
decommitted
by
the
authorising
officer
responsible
.
Der
nach
beiden
Regelungen
für
die
einzelnen
Institute
abgedeckte
Betrag
schwankte
dabei
im
Laufe
der
Zeit
. [EU]
The
amount
of
the
liabilities
covered
for
each
institution
under
both
schemes
has
fluctuated
over
time
.
Der
nicht
durch
eine
rechtliche
Verpflichtung
abgedeckte
Teil
dieser
Mittelbindungen
wird
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
aufgehoben
. [EU]
The
unused
balance
of
these
budget
commitments
shall
be
decommitted
by
the
authorising
officer
responsible
.
Der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
für
Sicherheit
,
Gesundheit
und
andere
durch
die
Grundanforderungen
an
Bauwerke
abgedeckte
Belange
in
ihrem
Hoheitsgebiet
sollte
in
einer
Schutzklausel
Rechnung
getragen
werden
,
die
geeignete
Schutzmaßnahmen
vorsieht
. [EU]
The
responsibility
of
Member
States
for
safety
,
health
and
other
matters
covered
by
the
basic
requirements
for
construction
works
on
their
territory
should
be
recognised
in
a
safeguard
clause
providing
for
appropriate
protective
measures
.
Der
von
der
Entscheidung
2004/465/EG
abgedeckte
Zeitraum
endet
am
31
.
Dezember
2005
. [EU]
The
period
covered
by
Decision
2004/465/EC
[3]
will
expire
on
31
December
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgedeckte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners