DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Komma
Search for:
Mini search box
 

34 results for Komma
Word division: Kom·ma
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.] Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated]

Im Deutschen muss vor "dass" zwingend ein Komma stehen. In German a comma is mandatory before the conjunction 'that'.

Was normalerweise eine langwierige Analyse ist, machen die Dortmunder Handwerker in null Komma Nix: Der Fluxomat, ein vom Dortmunder Institut für Umweltforschung (INFU) entwickelter Spezialbohrer mit integrierter Testapparatur, zeigt es "Rot auf Weiß": Ist nur sehr wenig Formaldehyd im Holz, ist die Testflüssigkeit hellrosa, extrem formaldehydhaltiges Holz wird durch ein dunkles tiefes Weinrot entlarvt - und bekommt kein "Ecomöbel-Siegel". [G] The Dortmund craftsmen carry out what would normally be a time-consuming analysis in next to no time. The Fluxomat, a special drill with integrated test apparatus developed by the Dortmund Institut für Umweltforschung (INFU - Institute for Environmental Research), gives a result in "red and white": if the wood contains only very little formaldehyde the test liquid is pale pink. with an extremely high formaldehyde content turns the liquid a deep wine-red colour, and does not get the Ecomöbel stamp.

111 Betrag (in der vom Verbraucher angegebenen Währung mit zwei Stellen hinter dem Komma zu erfassen, z. B. 10,50) [EU] 111 Amount (this should be recorded in integers ending in two decimal points e.g. 10.50)

Abweichend von den anderen numerischen Variablen ist der "Anteil an der normalen Arbeitszeit eines vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmers" (Variable 2.7.1) als prozentualer Wert bis auf zwei Stellen nach dem Komma anzugeben. [EU] This is the 'share of a full-timer's normal hours' (variable 2.7.1), which should be expressed as a percentage and also given to two decimal places, e.g. 43,27.

Alle Leistungsangaben sollten in Watt erfolgen und auf zwei Stellen nach dem Komma gerundet werden. [EU] All power figures should be in watts and rounded to the second decimal place.

Als Dezimalzeichen ist das Komma zu verwenden. [EU] The comma is to be used as decimal symbol.

Als Dezimalzeichen sollte das Komma verwendet werden. [EU] The comma should be used as decimal symbol.

Als Trennzeichen zwischen den einzelnen Felder ist ein Komma (",") zu verwenden. [EU] These fields are to be separated by a comma (',').

Aufgrund der Genauigkeitsanforderungen sind die Werte für die Variablen 4.3, 5.1 und 5.2 allerdings bis auf zwei Stellen nach dem Komma anzugeben. [EU] However, because of the need for precision, the values for variables 4.3, 5.1 and 5.2 should be given to two decimal places. There is one numeric variable that is different.

bei Bereitstellung einer möblierten Wohnung die Kosten für die Beförderung der persönlichen Effekten und für das Möbellager zur Aufnahme seiner Möbel und persönlichen Effekten." Seite 61, Nummer 101, Neufassung von Anhang XI "Anwendungsmodalitäten zu den Artikeln 64 und 65 des Statuts", Artikel 3 Absatz 5 Buchstabe a: Am Ende von Buchstabe a ist das Wort "und" durch ein Komma zu ersetzen. [EU] transporting his personal effects and of storage of his furniture and personal effects in the event that furnished accommodation is provided.'.

Beträgt die nächstfolgende Dezimalstelle über 4, so ist die angegebene letzte Stelle hinter dem Komma aufzurunden. [EU] The last digit must be increased by one unit if the following digit is greater than 4.

Das durch ISO festgelegte Dezimalzeichen ist das Komma (,) doch ist auch ein Punkt auf der Linie (.) zulässig (siehe ISO 31-0: 1981). [EU] The ISO representation for a decimal sign is the comma (,) but a point on the line (.) is allowed (see ISO 31-0: 1981).

Das Ergebnis wird als ganze Zahl ausgedrückt; Stellen hinter dem Komma bleiben unberücksichtigt. [EU] The result shall be expressed as a whole number, any remaining fraction being ignored.

Daten, die durch Komma getrennte Bereiche betreffen, dürfen aggregiert werden; Daten, die durch Schrägstrich getrennte Bereiche betreffen, dürfen hingegen nicht aggregiert werden. [EU] Data concerning areas separated by commas may be aggregated, while data concerning areas separated by slashes must not be aggregated.

Der ermittelte Wert sollte mindestens in einer Genauigkeit von zwei Stellen nach dem Komma angegeben werden. [EU] The reported value should contain at least two significant figures.

Die Größe der Rebflächen ist in Hektar mit 2 Dezimalzahlen und unterstelltem Komma anzugeben. [EU] Surface area data shall be given in hectares to two decimal places with a virtual point.

Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass das Attribut eine Dezimalzahl beinhalten kann, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Gesamtzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt. [EU] A comma in the data length means that the attribute can hold decimals, the digit before the comma indicates the total length of the attribute, the digit after the comma indicates the maximum number of digits after the decimal point.

Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass die Daten Dezimalstellen enthalten können, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Höchstzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt; [EU] A comma in the data length means that the data can hold decimals, the digit before the comma provides the total length of the attribute, the digit after the comma provides the maximum number of digits after the decimal point.

Es wird jedoch dringend empfohlen, in jedem Fall das Komma (,) als Standard für die Darstellung eines Dezimalzeichens zu verwenden. [EU] It is however strongly recommended to use as a default the (,) to represent a decimal sign under all circumstances.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners