DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Chapeau
Tip: Conversion of units

 German  English

Deshalb hieß seine Diplomkollektion an der Königlichen Akademie der Schönen Künste in Antwerpen, wo er Modedesign studierte, im Juni 1998 Le Petit Chapeau Rouge. [G] That is why the collection he presented in June 1998 for his diploma at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, where he studied fashion design, was called Le Petit Chapeau Rouge.

Anmerkung 3: Die Anmerkungen 1 und 2 am Beginn der Kategorie 3 bedeuten, dass die Unternummer 3A001b2 keine MMIC erfasst, die für andere Anwendungen besonders konstruiert sind, wie z. B. Telekommunikation, Radar, Kraftfahrzeuge. [EU] Note 3: Notes 1 and 2 in the chapeau to Category 3 mean that 3A001.b.2. does not control MMICs if they are specially designed for other applications, e.g., telecommunications, radar, automobiles.

Aus diesem Grund konnte die im einleitenden Satz von Artikel 2 Absatz 6 dargelegte Methode nicht angewandt werden. [EU] Therefore, the method as described in Article 2(6) chapeau could not be used.

Aus diesem Grund konnte die im Einleitungssatz von Artikel 2 Absatz 6 dargelegte Methode nicht angewandt werden. [EU] Therefore, the method as described in Article 2(6) chapeau could not be used.

Bei der Ermittlung des Normalwertes nach Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung wurden die Beträge für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten sowie für Gewinne gemäß dem Einleitungssatz von Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der Zahlen festgesetzt, die der ausführende Hersteller bei der Produktion und dem Verkauf der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnete. [EU] When constructing normal value pursuant to Article 2(3) of the basic Regulation, the amounts for selling, general and administrative costs and for profits have been based, pursuant to Article 2(6) chapeau of the basic Regulation, on the actual data pertaining to the production and sales, in the ordinary course of trade, of the like product, by the exporting producer.

Bei der Ermittlung des Normalwerts nach Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung wurden die Beträge für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten sowie für Gewinne gemäß dem Einleitungssatz von Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der Zahlen festgesetzt, die EGI bei der Produktion und dem Verkauf der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnete. [EU] When constructing normal value pursuant to Article 2(3) of the basic Regulation, the amounts for selling, general and administrative costs and for profits have been based, pursuant to Article 2(6), chapeau, of the basic Regulation, on the actual data pertaining to the production and sales, in the ordinary course of trade, of the like product, by EGI.

Da Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung der Festsetzung der Beträge für VVG-Kosten sowie für Gewinne anhand der Zahlen Vorrang einräumt, die ein Unternehmen bei dem Inlandsverkauf im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnet, wird der Auftrag auf Anwendung von Daten des Herstellers aus dem Vergleichsland zurückgewiesen. [EU] Given that chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation prioritises the use of a company's own SG&A and profit realised on the domestic sales in the ordinary course of trade, the claim to resort to data obtained from the producer in the analogue country was thus rejected.

Da DSM Wuxi keine Inlandsverkäufe der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr tätigte, konnten die VVG und der Gewinn nicht nach der im Einleitungssatz des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung dargelegten Methode berechnet werden. [EU] As DSM Wuxi had no domestic sales of the like product in the ordinary course of trade, SG&A and profit could not be established according to the methodology set out in the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation.

Da man davon ausgeht, dass das Unternehmen unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig ist, wurde zwecks einer möglichst präzisen Berücksichtigung der Inlandsmarktsituation des kasachischen Unternehmens entschieden, dass der gewogene Durchschnitt der bei seinen Inlandsverkäufen von SiMn an unabhängige Abnehmer und verbundene Händler entstandenen VVG-Kosten und Gewinne gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung zugrunde gelegt werden sollte. [EU] As the company is deemed to operate under market conditions and in order to reflect as precise as possible the domestic market situation of the Kazakh company, it was decided that the weighted average SG&A and profit obtained on its domestic sales of SiMn to unrelated and related customers should be used under the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation.

Derselbe Gemeinschaftshersteller machte außerdem geltend, dass wegen der angeblich auf dem taiwanischen Markt herrschenden Ausnahmesituation aufgrund künstlich niedrig gehaltener PVA-Preise der Gewinn, der zur rechnerischen Ermittlung der Normalwerte für CCP herangezogen wurde, nicht gemäß dem einleitenden Satz des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung festgesetzt werden sollte. [EU] The same Community producer also claimed that, because of an alleged particular market situation due to artificially low PVA prices on the Taiwanese market, the profit used in the constructed normal values for CCP should not be based on the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation.

Diese Behauptung konnte jedoch nicht berücksichtigt werden, denn wenn das Unternehmen Verkäufe auf seinem Inlandsmarkt getätigt hätte, dann wäre der Betrag für Gewinne für die Zwecke der Normalwertermittlung gemäß Satz 1 des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der Zahlen festgesetzt worden, die das Unternehmen bei der Produktion und dem Verkauf im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnete. [EU] This claim however, could not be accepted since by analogy of the chapeau of Article 2(6), had the company realised sales on its domestic market, then the profits for constructing normal values would have been based on the company's data pertaining to production and sales in the ordinary course of trade.

Diesem Vorbringen konnte jedoch nicht gefolgt werden, da bei der rechnerischen Ermittlung des Normalwerts die Beträge gemäß dem ersten Satz des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der von dem Unternehmen auf dem Inlandsmarkt tatsächlich verzeichneten Gewinne festgesetzt werden. [EU] However, this claim could not be accepted since in accordance with the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation the actual profit amounts realised by the company in the domestic market should be used for the construction of the normal value.

Die VVG-Kosten und Gewinne konnten nicht gemäß dem einleitenden Satz des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung ermittelt werden, da der Antragsteller im normalen Handelsverkehr keine repräsentativen Inlandsverkäufe der betroffenen Ware getätigt hatte. [EU] SG&A costs and profit could not be established on the basis of the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation because the applicant did not have representative domestic sales of the product concerned in the ordinary course of trade.

Die VVG-Kosten und Gewinne konnten nicht gemäß dem Einleitungssatz von Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung ermittelt werden, da die Unternehmen/Unternehmensgruppen keine repräsentativen Inlandsverkäufe aufwiesen. [EU] The SG&A expenses and profit could not be established on the basis of the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation since none of the companies or groups of companies had representative domestic sales.

Die VVG-Kosten wurden gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der Aufzeichnungen des Unternehmens ermittelt. [EU] As regards the SG&A, they were determined on the basis of the company's own data pursuant to the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation.

Ein Gemeinschaftshersteller brachte vor, der Normalwert des Vergleichslands Taiwan hätten für alle Warentypen rechnerisch ermittelt werden müssen und der zur Ermittlung des Normalwerts herangezogene Gewinn hätte nicht gemäß dem einleitenden Satz des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung festgesetzt werden dürfen, da auf dem taiwanischen Markt aufgrund künstlich niedrig gehaltener Preise eine Ausnahmesituation herrsche. [EU] One Community producer claimed that the normal value of the analogue country, Taiwan, should have been constructed for all product types, and the profit used in the constructed normal value should not have been based on the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation, because there is a particular market situation in Taiwan due to artificially low prices.

Gemäß Artikel 2 Absatz 6 erster Satz der Grundverordnung stützt sich dieser Betrag auf die entstandenen VVG-Kosten und auf den von dem Unternehmen beim Verkauf der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr erzielten Gewinn. [EU] Pursuant to the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation, the amount of SG&A was established on the basis of the SG&A expenses incurred and profit realised by the company for domestic sales of the like product in the ordinary course of trade.

In diesen Fällen wurden VVG-Kosten und Gewinne gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der Zahlen ermittelt, die der von der Untersuchung betroffene ausführende Hersteller bei der Produktion und dem Verkauf der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnete. [EU] In this case, SG&A and profit were based on actual data pertaining to production and sales, in the ordinary course of trade, of the like product by the exporting producer under investigation, in accordance with the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation.

Umgekehrt konnten VVG und Gewinne nicht gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung anhand der tatsächlichen Kosten errechnet werden, die bei der Produktion und dem Verkauf der betroffenen Ware im normalen Handelsverkehr anfallen. [EU] Conversely, the amount for selling general and administrative expenses (SGA) and profits could not be established in accordance with the chapeau of Article 2(6) of the Basic Regulation on actual data pertaining to production and sales in the ordinary course of trade of the product concerned.

VVG-Kosten und Gewinne konnten nicht gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung ermittelt werden, da die beiden kooperierenden Unternehmen im normalen Handelsverkehr keine repräsentativen Inlandsverkäufe der betroffenen Ware aufwiesen. [EU] SG&A costs and profit could not be established on the basis of the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation because the two cooperating companies did not have representative domestic sales of the product concerned in the ordinary course of trade.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners