DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 results for smooth transition
Search single words: smooth · transition
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Damit der Übergang reibungslos erfolgt, sollten die Mitgliedstaaten die Vermarktung von Produkten, die dieser Richtlinie vor dem Beginn ihrer Anwendung entsprechen, nicht untersagen. [EU] In view of a smooth transition, Member States should not prohibit the marketing of products complying with this Directive before its date of application.

Damit der Übergang von den bestehenden Richtlinien zu dieser Verordnung reibungslos vonstatten geht, sollte diese Verordnung erst einige Zeit nach ihrem Inkrafttreten anwendbar werden. [EU] To ensure a smooth transition from the existing Directives to this Regulation, the applicability of this Regulation should be deferred by a certain period after its entry into force.

Damit die Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas einige laufende Projekte abschließen kann, sollte sie erst am 1. Juli 2011 aufgelöst werden, so dass eine reibungslose Übergabe an die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden stattfinden kann - [EU] In order to ensure that the European Regulatory Group for Electricity and Gas can finalise several pending projects, the European Regulatory Group for Electricity and Gas should be dissolved only as of 1 July 2011 so to ensure a smooth transition to the Agency for the Cooperation of Energy Regulators,

Damit die Quotenanhebung in allen Mitgliedstaaten zu einem kontrollierten und reibungslosen Übergang führt, sollte die Überschussabgabenregelung für die nächsten zwei Jahre verschärft und die Abgabe in einer Höhe festgelegt werden, die abschreckende Wirkung hat. [EU] In order to ensure that in all Member States the quota increases lead to a controlled and smooth transition, the surplus levy system should be strengthened for the next two years and be set at an appropriately dissuasive level.

Damit ein reibungsloser Übergang gewährleistet ist, gelten die Höchstgehalte für Dioxine während einer Übergangsphase zusätzlich zu den neu festgelegten Höchstgehalten für die Summe von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB. [EU] In order to ensure a smooth transition, existing maximum levels for dioxins should remain applicable for a transitional period in addition to the newly set levels for the sum of dioxins and dioxin-like PCBs.

Damit Handelsschwierigkeiten vermieden werden, ein reibungsloser Übergang für die Wirtschaftsbeteiligten möglich ist und die Mitgliedstaaten über einen angemessenen Zeitraum verfügen, um eine Reihe von Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, müssen Übergangszeiten festgesetzt werden. [EU] In order to avoid any trade difficulties, to allow a smooth transition for the economic operators and a reasonable period for Member States to adopt a number of implementing measures, transitional periods need to be established.

Darüber hinaus sollte den Mitgliedstaaten, die Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 angewendet haben, ein ausreichender Übergangszeitraum eingeräumt werden, damit eine reibungslose Umstellung auf die neuen Vorschriften für die besondere Stützung möglich ist. [EU] Moreover, Member States which have made use of Article 69 of Regulation (EC) No 1782/2003 should be given a sufficient transitional period in order to allow for a smooth transition to the new rules for specific support.

Der Rat bewertet bis zum 15. April 2007, ob das EUPT Kosovo nach dem 31. Mai 2007 weitergeführt werden soll, wobei er berücksichtigt, dass ein reibungsloser Übergang zu einer möglichen EU-Krisenbewältigungsoperation im Kosovo gewährleistet sein muss." [EU] By 15 April 2007 the Council shall evaluate whether EUPT Kosovo should be continued after 31 May 2007, taking into account the necessity of a smooth transition to a possible EU crisis management operation in Kosovo.'

Der Rat bewertet bis zum 15. Juli 2007, ob das EUPT Kosovo nach dem 1. September 2007 weitergeführt werden soll, wobei er berücksichtigt, dass ein reibungsloser Übergang zu einer möglichen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union im Kosovo notwendig ist." [EU] By 15 July 2007 the Council shall evaluate whether EUPT Kosovo should be continued after 1 September 2007, taking into account the necessity of a smooth transition to a possible EU crisis management operation in Kosovo.'

Der Rat bewertet bis zum 30. September 2007, ob das EUPT Kosovo nach dem 30. November 2007 weitergeführt werden soll, wobei er berücksichtigt, dass ein reibungsloser Übergang zu einer möglichen EU-Krisenbewältigungsoperation im Kosovo gewährleistet sein muss." [EU] By 30 September 2007 the Council shall evaluate whether EUPT Kosovo should be continued after 30 November 2007, taking into account the necessity of a smooth transition to a possible EU crisis management operation in Kosovo.';

Der Rat bewertet bis zum 31. Januar 2008, ob das EUPT Kosovo nach dem 31. März 2008 weitergeführt werden soll, wobei er berücksichtigt, dass ein reibungsloser Übergang zu einer möglichen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union im Kosovo gewährleistet sein muss." [EU] The Council shall by 31 January 2008 evaluate whether EUPT Kosovo should be continued after 31 March 2008, taking into account the necessity for a smooth transition to a possible EU crisis management operation in Kosovo.'

Der Rat bewertet bis zum 31. Oktober 2006, ob das EUPT Kosovo nach dem 31. Dezember 2006 weitergeführt werden soll, wobei er berücksichtigt, dass ein reibungsloser Übergang zu einer möglichen EU-Krisenbewältigungsoperation im Kosovo gewährleistet sein muss. [EU] By 31 October 2006 the Council shall evaluate whether the EUPT Kosovo should be continued after 31 December 2006, taking into account the necessity of a smooth transition to a possible EU crisis management operation in Kosovo.

Der Übergang vom allgemeinen Zollpräferenzschema zu den präferenziellen bilateralen Handelsregelungen gemäß TDCA sollte reibungslos gestaltet werden; deshalb sollten für einen bestimmten Zeitraum auch APS-Ursprungsnachweise (Ursprungszeugnis nach Formblatt A oder Erklärung auf der Rechnung) vorgelegt werden können - [EU] It is desirable to ensure smooth transition from the GSP to the preferential bilateral trade regime established by the TDCA by allowing GSP proofs of origin (certificate of origin Form A or invoice declaration) to be submitted for a certain period of time,

Der Übergang von Versteigerungen auf vorläufigen Auktionsplattformen zu Versteigerungen auf den späteren Auktionsplattformen sollte sich nahtlos vollziehen. [EU] There should be a smooth transition from the auctioning on transitional auction platforms to the auctioning on later auction platforms.

Deshalb sollten Maßnahmen getroffen werden, die einen reibungslosen Übergang zwischen den bisherigen Zuckerregelungen und der Einbeziehung in die Betriebsprämienregelung gewährleisten. [EU] Measures should be taken to ensure a smooth transition from the old sugar-related schemes to the integration into the single payment scheme.

Deshalb sollten Maßnahmen getroffen werden, die einen reibungslosen Übergang zwischen der bisherigen Ausgleichsbeihilferegelung für Bananen und der Einbeziehung in die Betriebsprämienregelung gewährleisten. [EU] Measures should be taken to ensure a smooth transition from the previous banana compensatory aid scheme to the integration into the single payment scheme.

Die fortgesetzte Einfuhr aus den AKP-Staaten in die Gemeinschaft muss ebenso sichergestellt werden wie der reibungslose Übergang zum Interimswirtschaftspartnerschaftsabkommen. [EU] It is necessary to ensure continuity of importations from the ACP countries to the Community as well as a smooth transition to the Interim Economic Partnership Agreement.

Die fortgesetzte Einfuhr aus den AKP-Staaten in die Union muss ebenso sichergestellt werden wie der reibungslose Übergang zum Interimswirtschaftspartnerschafts-abkommen. [EU] It is necessary to ensure continuity of importations from the ACP countries to the Union as well as a smooth transition to the ESA-EU Interim Economic Partnership Agreement.

Die fortgesetzte Einfuhr aus den AKP-Staaten in die Union muss ebenso sichergestellt werden wie der reibungslose Übergang zum Interimswirtschaftspartnerschaftsabkommen. [EU] It is necessary to ensure continuity of importations from the ACP countries to the Union as well as a smooth transition to the Interim Economic Partnership Agreement.

Die GFS wird ihre Maßnahmen im Energiebereich auf einen reibungslosen Übergang zu weniger kohlenstoffintensiven und erneuerbaren Energiequellen und -trägern (einschließlich Wasserstoff), Energiesysteme mit höherem Wirkungsgrad und eine bessere technische und allgemeine Sicherheit bei der Energieversorgung konzentrieren. [EU] The JRC will focus its energy activities on a smooth transition to less carbon intensive and renewable sources and carriers of energy (including hydrogen), increased efficiency of energy systems and improved safety and security of energy supply.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners