A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seitenverkehrtes Bild
seitenweise
seitenweises Auslesen
seither
seitlich
seitlich angeordnet
seitlich angrenzend
seitlich umgehen
seitlich verzweigt
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
seitlich
Word division: seit·lich
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Rock
hat
seitlich
einen
Reißverschluss
.;
Der
Rock
wird
an
der
Seite
mit
einem
Reißverschluss
geschlossen
.
The
skirt
has
a
zipper
on
the
side
.;
The
skirt
zips
up
at
the
side
.
Diese
Schuhe
werden
seitlich
mit
einer
Schnalle
geschlossen
.
These
shoes
buckle
at
the
side
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Der
Rock
ist
vorne/
seitlich
zu
knöpfen
.;
Der
Rock
wird
vorne/
seitlich
geknöpft
.
The
skirt
buttons
on
the
front/on
the
side
.
Auf
der
oberen
Ebene
war
ein
weiterer
Raum
seitlich
neben
der
Rolltreppe
angeordnet
. [G]
On
the
upper
level
a
further
room
was
located
next
to
the
escalator
.
Da
der
Zugang
von
schräg
hinter
dem
Gebäude
erfolgt
,
ist
der
Eingang
seitlich
angelegt
und
führt
in
eine
schmale
,
mit
schwarzen
Wänden
und
roter
Decke
dunkel
gehaltene
Garderobehalle
. [G]
Since
access
to
the
building
is
at
the
rear
and
from
an
angle
,
the
entrance
is
positioned
on
the
side
and
leads
into
a
narrow
cloakroom
area
darkened
with
black
walls
and
a
red
ceiling
.
1
Leichter
seitlich
gekuppelt
. [EU]
1
lighter
coupled
side-by-side
2
reflektierende
Schilder
folgender
Form
mit
weißen
Dreiecken
seitlich
und
je
einem
roten
Dreieck
oben
und
unten
. [EU]
2
reflective
plates
of
the
following
shape
with
white
side
triangles
and
red
top
and
bottom
triangle:
300
(
220
bei
seitlich
verschiebbaren
Sitzen
) [EU]
300
(220
in
the
case
of
laterally
movable
seats
)
6
Wiederholungen
SRTT
,
dann
Übergang
zum
nächsten
Reifen
auf
seitlich
versetzter
frischer
Oberfläche
[EU]
6
repeats
SRTT
,
then
shift
aside
to
test
next
tyre
on
fresh
surface
Allerdings
dürfen
die
Vorrichtungen
am
Heck
und
seitlich
nicht
so
weit
überstehen
,
dass
die
Straßenverkehrssicherheit
gefährdet
wird
;
auch
der
intermodale
Verkehr
muss
weiterhin
möglich
sein
. [EU]
However
,
it
is
essential
to
limit
their
protrusion
at
the
back
and
laterally
so
that
road
safety
is
not
impaired
and
inter-modality
transport
remains
possible
.
Bei
Zugmaschinen
mit
Knicklenkung
ist
der
Gelenkpunkt
außerdem
durch
ein
Kantholz
mit
einem
Querschnitt
von
mindestens
100
mm
mal
100
mm
und
zusätzlich
seitlich
durch
eine
Vorrichtung
ähnlich
der
Stütze
,
die
das
Hinterrad
festhält
,
abzustützen
(
wie
in
3.2.1.1.3.6). [EU]
If
the
tractor
is
of
the
articulated
type
,
the
point
of
articulation
shall
in
addition
be
supported
by
a
wooden
block
at
least
100
mm
square
and
laterally
supported
by
a
device
similar
to
the
prop
pushed
against
the
rear
wheel
as
in
3.2.1.1.3.2.
Belastungsprüfung
seitlich
[EU]
Loading
from
the
side
BF
die
Rückenspeckdicke
(
einschließlich
Schwarte
)
in
Millimetern
, 6
cm
seitlich
der
Mittellinie
des
Schlachtkörpers
zwischen
der
zweit-
und
drittletzten
Rippe
gemessen
[EU]
BF
the
thickness
of
back-fat
(including
rind
)
in
millimetres
,
measured
at
6
cm
off
the
midline
of
the
split
carcass
,
between
the
second
and
the
third
last
ribs
BF
die
Rückenspeckdicke
(
einschließlich
Schwarte
)
in
Millimetern
, 6
cm
seitlich
der
Mittellinie
des
Schlachtkörpers
zwischen
der
zweit-
und
drittletzten
Rippe
gemessen
[EU]
BF
the
thickness
of
back-fat
(including
rind
)
in
millimetres
,
measured
at
6
cm
off
the
midline
of
the
split
carcass
,
between
the
second
and
third
last
ribs
"'Binnenschiffe'
für
den
Einsatz
auf
Binnenwasserstraßen
bestimmteSchiffe
mit
einer
Länge
von
20
m
oder
mehr
und
einem
Volumen
von
100
m3
oder
mehr
gemäß
der
Formel
in
Anhang
I
Abschnitt
2
Abschnitt
2.8a
oder
Schleppboote
oder
Schubboote
,
die
dazu
gebaut
sind
,
Schiffe
mit
einer
Länge
von
20
m
oder
mehr
zu
schleppen
,
zu
schieben
oder
seitlich
gekuppelt
mitzuführen
. [EU]
'"inland
waterway
vessel"
shall
mean
a
vessel
intended
for
use
on
inland
waterways
having
a
length
of
20
metres
or
more
and
having
a
volume
of
100
m3
or
more
according
to
the
formula
defined
in
Annex
I,
Section
2,
point
2.8a,
or
tugs
or
pusher
craft
having
been
built
to
tow
or
to
push
or
to
move
alongside
vessels
of
20
metres
or
more
,
Da
es
sich
bei
aerodynamischen
Vorrichtungen
um
Zusatzeinrichtungen
handelt
,
die
aufgrund
ihrer
Bauart
seitlich
oder
am
Heck
über
die
äußerste
Begrenzung
des
Fahrzeugs
hinausragen
,
sollten
sie
in
das
Verzeichnis
von
Vorrichtungen
oder
Ausrüstungsteilen
,
die
für
die
Bestimmung
der
größten
Abmessungen
nicht
maßgebend
sind
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Given
that
aerodynamic
devices
consist
in
adds-on
that
,
due
to
their
design
,
protrude
beyond
the
outermost
part
of
the
vehicles
at
the
back
or
laterally
,
they
should
be
included
in
the
list
of
devices
or
equipment
that
are
not
taken
into
account
for
the
determination
of
the
outermost
dimensions
.
Das
Mikrofon
ist
250
mm
seitlich
von
der
Mittelebene
des
Sitzes
anzubringen
,
und
zwar
auf
der
Seite
,
auf
welcher
der
höhere
Geräuschpegel
festgestellt
wird
. [EU]
The
microphone
must
be
located
250
mm
to
the
side
of
the
central
plane
of
the
seat
,
the
side
being
that
on
which
the
higher
noise
level
is
encountered
.
Das
Mikrofon
ist
250
mm
seitlich
von
der
Mittelebene
des
Sitzes
anzubringen
,
und
zwar
auf
der
Seite
,
auf
welcher
der
höhere
Geräuschpegel
festgestellt
wird
. [EU]
The
microphone
must
be
located
250
mm
to
the
side
of
the
centre
plane
of
the
seat
,
the
side
being
that
on
which
the
higher
noise
level
is
encountered
.
Das
von
dem
System
erzeugte
Lichtbündel
kann
automatisch
ganz
oder
teilweise
seitlich
bewegt
werden
(
oder
verändert
werden
,
um
eine
gleichwertige
Wirkung
zu
erzielen
),
sofern
[EU]
The
illumination
or
part
thereof
emitted
by
the
system
may
be
automatically
laterally
moved
(or
modified
to
obtain
an
equivalent
effect
),
provided
that:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seitlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners