A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gebirgsdynamisches Verhalten
gebirgsmechanisch
geblitzt werden
gebläht
geblümt
geboren sein
geboren werden
gebratenes Huhn
gebrauchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
gebogen
Word division: ge·bo·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bis
auf
die
Innenwände
der
Aufzugsschächte
gibt
es
im
Haus
keine
Wand
,
die
nicht
gebogen
wäre
;
viele
Wände
sind
gar
zweiachsig
gekrümmt
,
eine
enorme
Herausforderung
für
die
Betonbauer
,
die
ihre
Schalungen
von
der
Computerfräse
erstellen
lassen
mussten
. [G]
Except
for
the
internal
walls
of
the
lift
shaft
,
there
is
not
a
single
wall
in
the
building
that
is
not
curved
;
many
surfaces
are
even
bent
around
two
axes
,
representing
an
enormous
challenge
for
the
concrete
workers
,
who
had
to
have
their
formwork
manufactured
by
computer-controlled
milling
machines
.
Man
hat
ständig
das
Gefühl
,
dass
er
gerade
mit
wehenden
Rockschößen
um
die
Ecke
gebogen
ist
. [G]
One
constantly
has
the
feeling
that
the
prey
has
just
turned
the
corner
,
coattails
flapping
in
the
wind
.
Wie
zum
Beispiel
"Hob"
,
ein
nur
minimal
gepolsterter
Sessel
,
der
aus
einer
Formholzschale
gebogen
und
mit
Filz
oder
Leder
bezogen
wird
. [G]
Like
"Hob"
,
for
example
, a
minimally
upholstered
armchair
consisting
of
a
bentwood
seat
covered
in
felt
or
leather
.
Anderes
Glas
,
gebogen
oder
bearbeitet
[EU]
Other
glass
of
HS
7003
,
7004
or
7005
,
bent
,
edge-worked
,
engraved
,
etc
Bei
bestimmten
Fahrzeugen
darf
das
vordere
Ende
dieser
Einrichtung
nach
den
Absätzen
12
.4.3
und
12
.4.4
nach
innen
gebogen
sein
. [EU]
Their
forward
end
may
be
turned
inwards
on
some
vehicles
in
accordance
with
paragraphs
12
.4.3
and
12
.4.4.
Bei
bestimmten
Fahrzeugen
darf
das
vordere
Ende
dieser
Einrichtung
nach
den
Absätzen
7.4.3.
und
7.4.4.
nach
innen
gebogen
sein
. [EU]
Its
forward
end
may
be
turned
inwards
on
some
vehicles
in
accordance
with
paragraphs
7.4.3
and
7.4.4.
Bei
diesen
Griffen
muss
das
Ende
zur
Oberfläche
der
Tür
hin
gebogen
und
durch
eine
Einfassung
oder
Vertiefung
geschützt
sein
. [EU]
The
end
of
such
handles
shall
be
turned
back
towards
the
plane
of
the
door
and
fitted
into
a
protective
surround
or
be
recessed
.
CPA
23
.12.11:
Optisches
und
anderes
Glas
,
gebogen
oder
anders
bearbeitet
,
jedoch
weder
gerahmt
noch
in
Verbindung
mit
anderen
Stoffen
[EU]
CPA
23
.12.11:
Glass
in
sheets
,
bent
,
edge-worked
,
engraved
,
drilled
,
enamelled
or
otherwise
worked
,
but
not
framed
or
mounted
Das
Ende
muss
zur
Oberfläche
der
Tür
hin
gebogen
und
durch
eine
Einfassung
oder
eine
Vertiefung
geschützt
sein
. [EU]
The
end
of
such
handles
shall
be
turned
back
towards
the
plane
of
the
door
and
fitted
into
a
protective
surround
or
be
recessed
.
Der
äußere
Teil
dieser
Bleche
muss
nach
unten
gerichtet
,
der
obere
Teil
muss
gebogen
sein
. [EU]
The
external
part
of
these
shields
shall
be
directed
downwards
,
and
their
upper
part
shall
be
curved
.
Die
Enden
der
Stoßstangen
müssen
zur
Außenfläche
nach
innen
hin
gebogen
sein
,
um
die
Gefahr
des
Hängenbleibens
auf
ein
Mindestmaß
zu
verringern
. [EU]
The
ends
of
the
bumpers
shall
be
turned
in
towards
the
external
surface
in
order
to
minimise
the
risk
of
fouling
.
Die
Enden
der
vorderen
Schutzeinrichtungen
müssen
zur
Außenfläche
des
Aufbaus
hin
gebogen
sein
. [EU]
The
ends
of
front
protective
devices
shall
be
turned
in
towards
the
external
surface
of
the
body
.
Die
Latten
sind
nicht
gebogen
und
bestehen
aus
starrem
Kiefernmassivholz
. [EU]
The
slats
are
not
curved
,
and
they
are
of
non-flexible
massive
pine
.
Die
Probe
wird
kurz
gebogen
,
danach
wird
sie
so
um
ein
0,5
mm
dickes
Blech
gelegt
,
dass
sie
auf
beiden
Seiten
eng
anliegt
. [EU]
The
sample
is
folded
concisely
,
after
that
it
is
folded
round
0.5
mm
thick
piece
of
sheet
metal
in
such
a
way
that
it
tightly
contacts
it
on
both
sides
.
Die
Profilhöhe
des
hinteren
Unterfahrschutzes
darf
nicht
kleiner
als
100
mm
sein
.
Die
Seitenenden
des
hinteren
Unterfahrschutzes
dürfen
weder
nach
hinten
gebogen
sein
,
noch
dürfen
sie
eine
scharfe
Außenkante
haben
;
diese
Bedingung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
die
Seitenenden
des
hinteren
Unterfahrschutzes
an
der
Außenseite
mit
einem
Krümmungsradius
von
mindestens
2,5
mm
abgerundet
sind
. [EU]
The
section
height
of
the
RUP
must
not
be
less
than
100
mm
.
The
lateral
extremities
of
the
RUP
must
not
bend
to
the
rear
or
have
a
sharp
outer
edge
,
this
condition
is
fulfilled
when
the
lateral
extremities
of
the
RUP
are
rounded
on
the
outside
and
have
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
2,5
mm
.
Die
Profilhöhe
des
Querträgers
darf
nicht
kleiner
als
100
mm
sein
.
Die
Seitenenden
des
Querträgers
dürfen
weder
nach
hinten
gebogen
sein
,
noch
dürfen
sie
eine
scharfe
Außenkante
haben
;
diese
Bedingung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
die
Seitenenden
des
Querträgers
an
der
Außenseite
mit
einem
Krümmungsradius
von
mindestens
2,5
mm
abgerundet
sind
. [EU]
The
section
height
of
the
cross-member
must
not
be
less
than
100
mm
.
The
lateral
extremities
of
the
cross-member
must
not
bend
to
the
rear
or
have
a
sharp
outer
edge
;
this
condition
is
fulfilled
when
the
lateral
extremities
of
the
cross-member
are
rounded
on
the
outside
and
have
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
2,5
mm
.
Die
Rückenlehne
muss
entweder
gebogen
sein
,
oder
der
Platz
des
Fahrzeugführers
muss
mit
Armlehnen
versehen
sein
,
die
so
angebracht
sein
müssen
,
dass
der
Fahrzeugführer
weder
beim
Manövrieren
des
Fahrzeugs
eingeengt
wird
,
noch
durch
Querbeschleunigungen
,
die
beim
Betrieb
des
Fahrzeugs
auftreten
können
,
das
Gleichgewicht
verliert
. [EU]
The
seat
back
shall
either
be
curved
or
the
driver's
area
shall
be
provided
with
armrests
positioned
in
such
a
way
that
the
driver
is
neither
constrained
during
vehicle
manoeuvring
operations
,
nor
becomes
unbalanced
by
transverse
accelerations
which
can
occur
in
service
.
Die
seitlichen
Enden
des
Querträgers
dürfen
nicht
nach
vorn
gebogen
sein
oder
eine
scharfe
Außenkante
haben
;
diese
Bedingung
ist
erfüllt
,
wenn
die
seitlichen
Enden
des
Querträgers
an
der
Außenseite
mit
einem
Krümmungsradius
von
mindestens
2,5
mm
abgerundet
sind
. [EU]
The
lateral
extremities
of
the
cross-member
shall
not
bend
to
the
front
or
have
a
sharp
outer
edge
;
this
condition
is
fulfilled
when
the
lateral
extremities
of
the
cross-member
are
rounded
on
the
outside
and
have
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
2,5
mm
.
Diese
Vorschrift
gilt
als
eingehalten
,
wenn
die
Stoßstange
zurückgesetzt
oder
in
den
Aufbau
integriert
ist
oder
aber
das
Ende
der
Stoßstange
so
nach
innen
gebogen
ist
,
dass
sie
von
einer
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
nicht
berührt
werden
kann
und
der
Zwischenraum
zwischen
dem
Ende
der
Stoßstange
und
den
sie
umgebenden
Teilen
des
Aufbaus
nicht
größer
als
20
mm
ist
. [EU]
This
requirement
is
considered
to
be
satisfied
if
either
the
bumper
is
recessed
or
integrated
within
the
bodywork
or
the
end
of
the
bumper
is
turned
in
so
that
it
is
not
contactable
by
a
100
mm
sphere
and
the
gap
between
the
bumper
end
and
the
surrounding
bodywork
does
not
exceed
20
mm
.
Die
Vorderkante
muss
aus
einem
durchgehenden
senkrechten
Teil
bestehen
,
das
sich
über
die
gesamte
Höhe
der
Schutzeinrichtung
erstreckt
;
die
Außen-
und
die
Vorderseite
dieses
Teils
müssen
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
N2
und
O3
mindestens
50
mm
nach
hinten
reichen
und
100
mm
nach
innen
gebogen
sein
oder
einen
Mindestradius
von
50
mm
aufweisen
und
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
N3
und
O4
mindestens
100
mm
nach
hinten
reichen
und
100
mm
nach
innen
gebogen
sein
oder
einen
Mindestradius
von
100
mm
aufweisen
. [EU]
The
forward
edge
shall
consist
of
a
continuous
vertical
member
extending
over
the
whole
height
of
the
device
;
the
outer
and
forward
faces
of
this
member
shall
measure
at
least
50
mm
rearwards
and
be
turned
100
mm
inwards
or
have
a
minimum
radius
of
50
mm
in
the
case
of
vehicles
of
categories
N2
and
O3
and
at
least
100
mm
rearwards
and
be
turned
100
mm
inwards
or
a
minimum
radius
of
100
mm
in
the
case
of
vehicles
of
categories
N3
and
O4
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gebogen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners