A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discontinued model
discontinued models
discontinuing
discontinuities
discontinuity
discontinuity attenuation
discontinuity editing
discontinuity gain
discontinuity of indication
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
discontinuity
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
zwei
zusammengeschweißten
freiliegenden
leitfähigen
Teilen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sie
keine
Fehlstellen
haben
. [EU]
Two
exposed
conductive
parts
welded
together
are
considered
as
having
no
discontinuity
points
.
Daher
kann
für
diese
staatliche
Beihilfe
der
Niederlande
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
geltend
gemacht
werden
. [EU]
In
the
context
of
the
various
uncertainties
surrounding
the
recovery
from
the
global
financial
and
economic
crisis
,
the
discontinuity
of
those
banks
would
create
a
serious
disturbance
for
the
Dutch
economy
and
therefore
State
aid
from
the
Dutch
government
can
be
assessed
under
Article
107
(3)(b)
of
the
Treaty
.
Denn
ungeachtet
der
Tatsache
,
dass
SORENI
die
Geschäftsfelder
,
Vermögenswerte
und
den
Goodwill
ebenso
wie
die
Beschäftigten
und
eine
Reihe
sozialrechtlicher
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorruhestand
asbestgeschädigter
Arbeitnehmer
von
den
Vorgängerunternehmen
übernommen
hat
,
wurde
durch
die
Übernahme
die
bisherige
Geschäftstätigkeit
beendet
und
eine
neue
Tätigkeit
begonnen
. [EU]
It
should
be
noted
that
,
even
though
SORENI
took
over
the
activities
,
assets
and
goodwill
of
the
three
subsidiaries
as
well
as
their
workforces
and
some
liabilities
stemming
from
social
security
legislation
(early
retirement
of
workers
who
had
been
exposed
to
asbestos
),
the
takeover
marked
a
discontinuity
between
the
old
and
the
new
activity
.
Der
Kontinuitätsbruch
zeigt
sich
auch
darin
,
dass
keine
laufenden
Arbeiten
übernommen
wurden
;
alle
laufenden
Arbeiten
wurden
abgeschlossen
und
die
Zulieferer
bezahlt
,
bevor
die
CMdR
Konkurs
angemeldet
hat
. [EU]
The
discontinuity
is
also
confirmed
by
the
fact
that
no
work
in
progress
was
taken
over:
all
the
work
was
completed
and
the
suppliers
paid
before
CMdR
filed
for
bankruptcy
.
Die
Griffbereiche
der
Handläufe
,
Haltegriffe
oder
gleichwertigen
Haltevorrichtungen
dürfen
höchstens
100
mm
auseinanderliegen
. [EU]
A
maximum
discontinuity
of
100
mm
in
the
handhold
area
of
the
handrails
,
handholds
or
equivalent
holding
devices
may
be
allowed
.
Die
Kommission
ist
vielmehr
der
Meinung
,
dass
die
Übernahme
einen
Kontinuitätsbruch
zwischen
den
vormaligen
und
den
neuen
Tätigkeiten
darstellt
,
auch
wenn
die
CMR
die
Aktiva
und
das
Geschäftsvermögen
sowie
die
Belegschaft
und
bestimmte
Aufwendungen
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
übernommen
hat
und
im
selben
Sektor
wie
die
CMdR
tätig
ist
. [EU]
On
the
contrary
,
the
Commission
considers
that
,
although
CMR
took
over
the
assets
and
goodwill
as
well
as
the
workforce
and
some
liabilities
related
to
the
social
security
legislation
,
the
takeover
marked
a
discontinuity
between
the
old
and
new
activity
.
Die
Kontinuität
der
derzeitigen
und
künftigen
Herstellung
von
Kraftfahrzeugen
,
die
mit
24-GHz-Radar
ausgestattet
sind
,
muss
angesichts
ihrer
großen
Bedeutung
für
die
Verkehrssicherheit
und
der
notwendigen
Förderung
der
Entwicklung
solcher
Anwendungen
für
möglichst
viele
vorhandene
Fahrzeuge
gewährleistet
werden
,
weshalb
eine
Unterbrechung
der
Verfügbarkeit
nutzbarer
Frequenzen
für
Radarsysteme
vermieden
werden
muss
und
für
den
Übergang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
Juli
2013
und
dem
1.
Januar
2018
eine
Übergangslösung
benötigt
wird
. [EU]
It
is
essential
to
ensure
continuity
of
the
existing
and
future
production
of
cars
equipped
with
24
GHz
radars
,
considering
their
importance
for
traffic
safety
and
the
need
to
encourage
the
development
of
such
applications
in
as
many
of
the
existing
vehicles
as
possible
;
therefore
a
discontinuity
of
usable
spectrum
for
radars
must
be
avoided
and
a
temporary
solution
is
needed
in
order
to
ensure
the
transition
between
1
July
2013
and
1
January
2018
.
Ein
derartiger
Vorgang
,
der
ein
Vakuum
in
der
Unternehmensführung
erzeugte
und
die
Schwierigkeiten
bei
der
Durchführung
hinreichender
Reformen
in
der
Werft
hervorhob
,
bildete
einen
zusätzlichen
Grund
,
einen
nach
marktwirtschaftlichen
Kriterien
handelnden
Kapitalgeber
von
einem
Darlehen
für
HSY
abzuschrecken
. [EU]
Such
an
event
,
creating
management
discontinuity
and
illustrating
the
difficulty
to
implement
sufficient
reforms
in
the
yard
,
was
an
additional
element
which
would
have
deterred
a
market
economy
investor
to
lend
money
to
HSY
.
Ist
eine
Fehlstelle
vorhanden
,
so
muss
sie
zum
Potenzialausgleich
überbrückt
werden
. [EU]
If
there
is
some
discontinuity
,
this
point
shall
be
by-passed
by
potential
equalisation
.
Mit
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
wurde
vereinbart
,
dass
keine
Unterbrechung
des
Handels
erfolgen
darf
. [EU]
It
has
been
agreed
with
the
Swiss
Confederation
that
there
should
be
no
trade
discontinuity
.
"Raumfahrzeuge"
(7 9) (
spacecraft
):
aktive
und
passive
Satelliten
und
Raumsonden
. [EU]
"Radar
spread
spectrum"
(6)
means
any
modulation
technique
for
spreading
energy
originating
from
a
signal
with
a
relatively
narrow
frequency
band
,
over
a
much
wider
band
of
frequencies
,
by
using
random
or
pseudo-random
coding
.
"Real-time
bandwidth"
(2 3)
for
"dynamic
signal
analysers"
is
the
widest
frequency
range
which
the
analyser
can
output
to
display
or
mass
storage
without
causing
any
discontinuity
in
the
analysis
of
the
input
data
.
"Raumfahrzeuge"
(7 9) (
spacecraft
):
aktive
und
passive
Satelliten
und
Raumsonden
. [EU]
"Real-time
bandwidth"
(2 3)
for
"dynamic
signal
analysers"
is
the
widest
frequency
range
which
the
analyser
can
output
to
display
or
mass
storage
without
causing
any
discontinuity
in
the
analysis
of
the
input
data
.
"Rauschpegel"
(6) (
noise
level
):
ein
Maß
,
basierend
auf
der
spektralen
Leistungsdichte
eines
elektrischen
Signals
. [EU]
"Real-time
bandwidth"
(2 3)
for
"dynamic
signal
analysers"
is
the
widest
frequency
range
which
the
analyser
can
output
to
display
or
mass
storage
without
causing
any
discontinuity
in
the
analysis
of
the
input
data
.
For
analysers
with
more
than
one
channel
,
the
channel
configuration
yielding
the
widest
"real-time
bandwidth"
shall
be
used
to
make
the
calculation
.
Um
einen
reibungslosen
Übergang
von
den
Maßnahmen
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
zu
den
in
dem
vorliegenden
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
gewährleisten
,
sollte
der
vorliegende
Beschluss
ab
dem
1.
Januar
2011
gelten
- [EU]
To
avoid
any
discontinuity
between
measures
envisaged
in
Regulation
(EC)
No
1407/2002
and
the
measures
foreseen
in
this
Decision
,
this
Decision
should
apply
from
1
January
2011
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discontinuity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners