A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ansagen
ansammeln
ansatzweise
ansaugen
anschaffen
anschaffen gehen
anschaffen lassen
anschalten
anschaulich
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for anschaffen
Word division: an·schaf·fen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Da
die
18
%
in
erster
Linie
abgelegene
Regionen
beträfen
,
seien
die
Personalaufwendungen
von
DPLP
überproportional
gestiegen
und
habe
DPLP
Transportfahrzeuge
für
weite
Entfernungen
anschaffen
müssen
,
die
durch
hohe
Abschreibungen
gekennzeichnet
seien
. [EU]
Since
the
18
%
concerned
mainly
remote
areas
,
DPLP's
personnel
costs
increased
disproportionately
and
it
had
to
acquire
long-haul
vehicles
with
large
depreciation
costs
.
Der
Antragsteller
informiert
eine
gemäß
Kapitel
6
dieser
TSI
gewählte
benannte
Stelle
über
seine
Absicht
,
ein
neues
Fahrzeug
und/oder
eine
neue
Interoperabilitätskomponente
zu
entwickeln
und
bewerten
zu
lassen
.
Zusammen
mit
dieser
Ankündigung
ist
vom
Antragsteller
eine
Beschreibung
des
Fahrzeugs
oder
der
Interoperabilitätskomponente
einzureichen
,
das/die
er
entwickeln
und
bauen
oder
anschaffen
möchte
. 7.1.1.3. [EU]
The
applicant
shall
announce
its
intent
for
development
and
assessment
of
new
rolling
stock
and/or
IC
to
a
notified
body
chosen
in
accordance
with
Chapter
6
of
this
TSI
.
Die
AGCOM
war
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
sich
der
Kauf
des
Decoders
-
mit
oder
ohne
öffentliche
Beihilfe
-
nur
in
begrenztem
Maße
auf
das
Einkommen
eines
Durchschnittshaushalts
ausgewirkt
hat
,
und
dass
die
Marktentwicklung
zeige
,
dass
sich
-
nach
einem
"optimistischen"
Szenario
-
mehr
als
50
%
der
Haushalte
noch
vor
Ende
2006
,
und
-
nach
einem
pessimistischen
Szenario
-
bis
Anfang
2008
einen
Decoder
anschaffen
würden
. [EU]
AGCOM
had
concluded
that
the
impact
of
the
purchase
of
the
decoder
on
the
average
household
income
with
or
without
a
public
subsidy
was
small
and
that
the
market
trend
indicated
that
even
without
the
aid
more
than
50
%
of
households
would
have
a
decoder
by
2006
in
the
best-case
scenario
and
by
the
beginning
of
2008
in
the
worst-case
scenario
.
Ein
Zuschuss
für
das
digitale
terrestrische
Fernsehen
,
der
direkt
an
die
Verbraucher
gezahlt
würde
,
wäre
gerechtfertigt
,
da
sie
beim
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
keine
zusätzlichen
Kosten
für
den
Empfang
von
frei
empfangbaren
Programmen
zu
tragen
hätten
,
im
Gegensatz
zum
Satellitenfernsehen
,
wofür
sich
der
Verbraucher
eine
Parabolantenne
anschaffen
und
ein
Abonnement
für
das
Bezahlfernsehen
abschließen
muss
. [EU]
Subsidising
consumers
for
digital
terrestrial
services
is
justified
because
they
do
not
incur
additional
costs
to
watch
free-to-air
programmes
,
unlike
in
the
case
of
satellite
TV
,
which
requires
consumers
to
buy
satellite
dishes
and
pay
a
fee
for
the
pay-TV
service
.
Es
stellte
sich
nämlich
ein
Markttrend
heraus
,
wonach
sich
nach
einem
"optimistischen"
Szenario
über
50
%
der
privaten
Haushalte
noch
innerhalb
des
Jahres
2006
oder
nach
einem
"pessimistischen"
Szenario
doch
immerhin
bis
Anfang
2008
einen
Decoder
anschaffen
würden
. [EU]
It
referred
to
AGCOM's
survey
on
the
availability
on
the
market
of
decoders
at
an
affordable
price
which
seemed
to
suggest
that
not
the
whole
population
is
in
need
of
the
aid
in
order
to
switch
to
digital
TV
-
the
market
trend
was
such
that
in
the
best-case
scenario
more
than
50
%
of
households
would
have
a
decoder
by
2006
and
in
the
worst-case
scenario
by
the
beginning
of
2008
.
Hierzu
zählen
Verstöße
sowohl
gegen
die
Tenderregeln
(
ein
Geschäftspartner
ist
nicht
in
der
Lage
,
ausreichend
notenbankfähige
Sicherheiten
anzuschaffen
,
um
den
zugeteilten
Liquiditätsbetrag
zu
besichern
oder
den
in
einem
liquiditätsabschöpfenden
Geschäft
auf
ihn
entfallenden
Betrag
bereitzustellen
)
als
auch
gegen
die
Bestimmungen
für
bilaterale
Geschäfte
(
ein
Geschäftspartner
kann
nicht
genügend
notenbankfähige
Sicherheiten
anschaffen
oder
den
in
einem
liquiditätsabsorbierenden
bilateralen
Geschäft
vereinbarten
Betrag
nicht
bereitstellen
). [EU]
This
relates
to
cases
of
infringement
of
tender
rules
(if a
counterparty
is
unable
to
transfer
a
sufficient
amount
of
underlying
assets
to
settle
the
amount
of
liquidity
it
has
been
allotted
in
a
liquidity-providing
operation
,
or
if
it
is
unable
to
deliver
a
sufficient
amount
of
cash
to
settle
the
amount
it
has
been
allotted
in
a
liquidity-absorbing
operation
),
and
of
bilateral
transaction
rules
(if a
counterparty
is
unable
to
deliver
a
sufficient
amount
of
eligible
underlying
assets
,
or
if
it
is
unable
to
deliver
a
sufficient
amount
of
cash
to
settle
the
amount
agreed
in
bilateral
transactions
).
Italien
vertritt
die
Ansicht
,
dass
der
Prozentsatz
-
wie
auch
von
der
AGCOM
angegeben
und
von
der
Kommission
in
Randnummer
55
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
zitiert
-
von
50
%
der
Haushalte
,
die
sich
bis
Ende
2006
bzw
.
bis
Ende
2008
einen
Decoder
anschaffen
würden
,
eher
zu
niedrig
angesetzt
ist
,
insbesondere
wenn
man
bedenkt
,
dass
man
ja
auf
eine
starke
Verbreitung
der
interaktiven
und
teureren
Decoder
abzielte
. [EU]
Italy
argues
that
the
AGCOM
figure
of
50
%
of
households
with
a
decoder
by
the
end
of
2006
or
2008
quoted
by
the
Commission
in
point
55
of
the
decision
to
initiate
the
procedure
is
low
,
particularly
given
that
the
aim
is
to
push
the
more
expensive
interactive
decoders
.
Maschinen
und
Geräte
,
Werkzeuge
und
Formen
sowie
Ausstattung
der
Zulieferer
müsste
De
Tomaso
in
Cutro
hingegen
ebenso
neu
anschaffen
wie
an
den
Alternativstandorten
. [EU]
Conversely
,
as
regards
machinery
and
equipment
,
tools
and
dies
and
supplier
tooling
,
De
Tomaso
would
have
to
purchase
them
in
large
part
anew
both
at
Cutro
and
at
the
alternative
locations
.
Wenn
Sie
die
Empfehlungen
des
Einbaufachmanns
zur
Abdämmung
akzeptieren
,
sollten
Sie
anschließend
eine
Wärmepumpe
der
geeigneten
Größenordnung
anschaffen
. [EU]
If
you
accept
the
installer's
recommendations
for
improving
insulation
,
the
heat
pump
you
buy
should
then
be
sized
appropriately
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anschaffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners