A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Sicherheit'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
ANTJUFEJEW
,
Wladimir
Jurewitsch
,
alias
SCHEWTSOW
,
Wadim
,
'Minister
für
Staats-
sicherheit'
,
geboren
1951
in
Nowosibirsk
,
Russische
Föderation
,
russischer
Pass
. [EU]
ANTYUFEYEV
,
Vladimir
Yuryevich
,
alias
SHEVTSOV
,
Vadim
,
"Minister
for
State
Security"
,
born
in
1951
in
Novosibirsk
,
Russian
Federation
,
Russian
passport
.
Bei
den
zum
Thema
'
Sicherheit'
eingereichten
Vorschlägen
(
sowie
in
anderen
Fällen
,
in
denen
dies
im
entsprechenden
Leitfaden
für
Antragsteller
verlangt
wird
)
ist
gegebenenfalls
anzugeben
,
welche
bestehenden
Informationen
für
die
Durchführung
der
FTE-Maßnahme
genutzt
werden
sollen
und
welche
neuen
als
Verschlusssachen
einzustufende
Informationen
die
Maßnahme
generieren
soll
. [EU]
In
general
proposals
under
the
"Security"
Theme
, (and
in
other
cases
if
so
requested
in
the
relevant
Guide
for
Applicants
),
must
identify
-
if
needed
-
the
background
required
for
carrying
the
RTD
action
and
the
classified
foreground
that
will
be
produced
by
the
action
.
Das
Attribut
ist
zu
verwenden
,
wenn
die
Datengruppe
'Kontrollergebnis'
den
Code
A3
enthält
oder
wenn
das
Attribut
'Nummer
der
Sicherheit'
verwendet
wird
." [EU]
The
attribute
shall
be
used
where
the
data
group
"CONTROL
RESULT"
contains
the
code
A3
or
where
the
attribute
"GRN"
is
used
.'
Diese
Verfahren
gelten
für
alle
FTE-Maßnahmen
zum
Themenbereich
'
Sicherheit'
im
Rahmen
des
spezifischen
Programms
'Zusammenarbeit'
. [EU]
They
will
apply
to
all
RTD
actions
under
the
"Security"
Theme
in
the
specific
programme
"Cooperation"
.
Diese
wird
vom
'Sicherheitsprüfungsausschuss'
vorgenommen
,
einem
Ad-hoc-Unterausschuss
des
Programmausschusses
für
den
Themenbereich
'
Sicherheit'
. [EU]
This
will
be
performed
by
an
ad-hoc
sub-committee
of
the
Security
Theme
Programme
Committee:
the
"Security
Scrutiny
Committee"
.
ein
AEO-Zertifikat
'
Sicherheit'
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
die
Erleichterungen
bei
sicherheitsrelevanten
Zollkontrollen
in
Bezug
auf
Waren
in
Anspruch
nehmen
wollen
,
die
in
das
oder
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
,
und
die
die
in
den
Artikeln
14h
bis
14k
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen
[EU]
an
AEO
certificate
-
Security
and
safety
in
respect
of
economic
operators
requesting
to
benefit
from
facilitations
of
customs
controls
relating
to
security
and
safety
when
the
goods
enter
the
customs
territory
of
the
Community
,
or
when
the
goods
leave
the
customs
territory
of
the
Community
and
who
fulfil
the
conditions
laid
down
in
Articles
14h
to
14k
ein
AEO-Zertifikat
'Zollrechtliche
Vereinfachungen/
Sicherheit'
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
sowohl
die
unter
Buchstabe
a
genannten
Vereinfachungen
in
Anspruch
nehmen
wollen
als
auch
die
unter
Buchstabe
b
genannten
Erleichterungen
in
Anspruch
nehmen
dürfen
und
die
die
in
den
Artikeln
14h
bis
14k
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
an
AEO
certificate
-
Customs
Simplifications/security
and
safety
,
in
respect
of
economic
operators
requesting
to
benefit
from
the
simplifications
described
in
point
(a)
and
from
facilitations
described
in
point
(b),
and
who
fulfil
the
conditions
laid
down
in
Articles
14h
to
14k
.
'Grad
an
Sicherheit'
:
das
Maß
,
in
dem
sich
die
Prüfstelle
sicher
ist
,
in
ihrem
abschließenden
Prüfgutachten
belegen
bzw
.
widerlegen
zu
können
,
dass
die
im
jährlichen
Emissionsbericht
einer
Anlage
bzw
.
eines
Luftfahrzeugbetreibers
enthaltenen
Informationen
keine
wesentlichen
Falschangaben
enthalten
;" [EU]
"level
of
assurance"
means
the
degree
to
which
the
verifier
is
confident
in
the
verification
conclusions
that
it
has
been
proved
whether
or
not
the
information
reported
in
the
annual
emission
report
for
an
installation
or
aircraft
operator
is
free
from
material
misstatement
;'
GUDYMO
,
Oleg
Andrejewitsch
,
ehemaliges
'Mitglied
des
Obersten
Sowjets'
,
ehemaliger
'Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Sicherheit
,
Verteidigung
und
Friedenspolitik
des
Obersten
Sowjets'
,
ehemaliger
'Stellvertretender
Minister
für
Sicherheit'
,
geboren
am
11
.
September
1944
in
Alma-Ata
,
Kasachstan
,
russischer
Pass
Nr
.
51
No
.
0592094"
. [EU]
GUDYMO
,
Oleg
Andreyevich
,
former
"Member
of
the
Supreme
Soviet"
,
former
"Chairman
of
the
Committee
on
Security
,
Defence
and
Peacekeeping
of
the
Supreme
Soviet"
,
former
"Deputy
Minister
of
Security"
,
born
on
11
September
1944
in
Alma-Ata
,
Kazakhstan
,
Russian
passport
No
51No0592094
.'.
'hinreichende
Sicherheit'
:
ein
im
Prüfgutachten
positiv
zum
Ausdruck
kommender
hoher
,
jedoch
nicht
absoluter
Grad
an
Sicherheit
,
dass
der
prüfungspflichtige
Emissionsbericht
keine
wesentlichen
Falschangaben
enthält
und
dass
die
Anlage
bzw
.
der
Luftfahrzeugbetreiber
nicht
durch
wesentliche
Nichtkonformität
gekennzeichnet
ist
;" [EU]
"reasonable
assurance"
means
a
high
but
not
absolute
level
of
assurance
,
expressed
positively
in
the
verification
opinion
,
whether
the
emissions
report
subject
to
verification
is
free
from
material
misstatement
and
whether
the
installation
or
aircraft
operator
does
not
have
material
non-conformities
;'
In
diesem
Fall
kann
das
Attribut
'Andere
Zeichen
der
Sicherheit'
nicht
verwendet
werden
. [EU]
In
this
case
the
attribute
"Other
guarantee
reference"
cannot
be
used
.
'industrielle
Sicherheit'
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
und
Verfahren
zur
Verhütung
oder
Erkennung
des
Verlustes
oder
der
Preisgabe
von
EU-Verschlusssachen
oder
zur
Sicherstellung
im
Zusammenhang
damit
,
mit
denen
ein
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
während
der
Verhandlungen
vor
der
Auftragsvergabe
und
im
Rahmen
des
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrags
zu
tun
hat
[EU]
"Industrial
security":
the
application
of
protective
measures
and
procedures
to
prevent
,
detect
and
recover
from
the
loss
or
compromise
of
EU
classified
information
handled
by
a
contractor
or
subcontractor
in
(pre)contract
negotiations
and
classified
contract
s
'industrielle
Sicherheit'
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
und
Verfahren
zur
Verhütung
oder
Erkennung
des
Verlustes
oder
der
Preisgabe
von
EU-Verschlusssachen
oder
zur
Sicherstellung
im
Zusammenhang
damit
,
mit
denen
ein
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
während
der
Verhandlungen
vor
der
Auftragsvergabe
und
im
Rahmen
des
Auftrags
zu
tun
hat
[EU]
"Industrial
security":
the
application
of
protective
measures
and
procedures
to
prevent
,
detect
and
recover
from
the
loss
or
compromise
of
EU
classified
information
handled
by
a
contractor
or
subcontractor
in
pre-contract
negotiations
and
contracts
'Versandbegleitdokument/
Sicherheit'
das
auf
den
Daten
der
Versandanmeldung
und
der
summarischen
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldung
beruhende
,
vom
EDV-System
gedruckte
Dokument
,
das
die
Waren
begleitet
." [EU]
"Transit/security
accompanying
document":
means
the
document
printed
by
the
computerised
system
to
accompany
the
goods
based
on
the
data
of
the
transit
declaration
and
the
entry
or
exit
summary
declaration
.';
Wegen
der
inhärenten
Problematik
des
Themenbereichs
'
Sicherheit'
werden
alle
auf
der
Auswahlliste
stehenden
Vorschläge
dieses
Themenbereichs
geprüft
. [EU]
It
should
be
noted
that
,
due
to
the
intrinsic
sensitivity
of
the
"Security"
theme
,
all
the
short
listed
proposals
in
that
Theme
will
be
scrutinised
.
wenn
die
Gutachter
,
die
Kommission
oder
Mitglieder
des
entsprechenden
'Programmausschusses'
(
ausgenommen
für
das
Thema
'
Sicherheit'
:
siehe
auch
Abschnitt
C)
feststellen
oder
vermuten
,
dass
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
[EU]
if
the
expert
evaluators
,
the
Commission
,
or
members
of
the
relevant
"Programme
Committee"
(except
for
the
Security
Theme:
see
also
section
C,
below
)
detect
or
suspect
any
of
the
following
conditions:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheit'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners