A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for Seeschifffahrt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
[13]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4055/86
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1986
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
die
Seeschifffahrt
zwischen
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
(
ABl
. L
378
vom
31
.12.1986, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
4055/86
of
22
December
1986
applying
the
principle
of
freedom
to
services
to
maritime
transport
between
Member
States
and
between
Member
States
and
third
countries
(OJ L
378
,
31
.12.1986, p. 1).
"bedeutende
Versorgungsunterbrechung"
beträchtlicher
,
plötzlicher
Rückgang
der
Lieferungen
von
Erdöl
oder
Erdölerzeugnissen
an
die
Gemeinschaft
oder
einen
Mitgliedstaat
,
gleichgültig
,
ob
dieser
zu
einem
wirksamen
internationalen
Beschluss
zum
Inverkehrbringen
von
Vorräten
geführt
hat
oder
nicht
; h)
"Bunkerbestände
für
die
internationale
Seeschifffahrt
"
[EU]
'major
supply
disruption'
means
a
substantial
and
sudden
drop
in
the
supply
of
crude
oil
or
petroleum
products
to
the
Community
or
to
a
Member
State
,
irrespective
of
whether
or
not
it
has
led
to
an
effective
international
decision
to
release
stocks
;
Beihilfen
für
die
Anschaffung
neuer
Fahrzeuge
für
den
Straßen-
und
Schienenverkehr
sowie
für
die
Binnen-
und
Seeschifffahrt
,
die
angenommenen
Gemeinschaftsnormen
entsprechen
,
sind
freigestellt
,
wenn
die
Fahrzeuge
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Normen
angeschafft
werden
und
diese
Normen
,
sobald
sie
verbindlich
sind
,
nicht
rückwirkend
für
bereits
erworbene
Fahrzeuge
gelten
. [EU]
Aid
for
the
acquisition
of
new
transport
vehicles
for
road
,
railway
,
inland
waterway
and
maritime
transport
complying
with
adopted
Community
standards
shall
be
exempted
,
when
such
acquisition
occurs
before
these
Community
standards
enter
into
force
and
where
,
once
mandatory
,
they
do
not
apply
retroactively
to
vehicles
already
purchased
.
Bestätigen
Sie
,
dass
die
Anschaffung
neuer
Fahrzeuge
für
den
Straßen-
und
Schienenverkehr
sowie
für
die
Binnen-
und
Seeschifffahrt
,
die
angenommenen
,
aber
noch
nicht
in
Kraft
getretenen
Gemeinschaftsnormen
entsprechen
,
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Normen
erfolgte
und
dass
die
neuen
Gemeinschaftsnormen
,
sobald
sie
verbindlich
sind
,
nicht
rückwirkend
für
bereits
erworbene
Fahrzeuge
gelten
? [EU]
Please
confirm
that
new
transport
vehicles
for
road
,
railway
,
inland
waterway
and
maritime
transport
complying
with
adopted
Community
standards
have
been
acquired
before
their
entry
into
force
and
that
the
Community
standards
,
once
mandatory
,
do
not
apply
retroactively
to
already
purchased
vehicles
.
Bunkerbestände
der
internationalen
Seeschifffahrt
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
International
marine
bunkers
are
not
included
in
the
calculation
.
Bunkerbestände
für
die
internationale
Seeschifffahrt
[EU]
International
marine
bunkers
Da
es
Bereiche
mit
gemischtem
Verkehr
gibt
,
ist
es
wichtig
,
dass
Standards
,
technische
Spezifikationen
und
Verfahren
für
die
Binnenschifffahrt
mit
bereits
definierten
Standards
,
technischen
Spezifikationen
und
Verfahren
für
die
Seeschifffahrt
kompatibel
sind
. [EU]
Because
of
mixed
traffic
areas
it
is
important
that
the
standards
,
technical
specifications
and
procedures
for
inland
shipping
are
compatible
with
already
defined
standards
,
technical
specifications
and
procedures
for
seagoing
navigation
.
Darüber
hinaus
betreibt
die
SNCM
nicht
nur
Kabotagebeförderung
,
sondern
ist
auch
auf
dem
internationalen
Seeverkehrsmarkt
tätig
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4055/86
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1986
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
die
Seeschifffahrt
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
liberalisiert
wurde
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
stated
that
SNCM
does
not
carry
on
only
cabotage
transport
but
also
operates
on
the
international
maritime
market
,
which
was
liberalised
by
Council
Regulation
(EEC)
No
4055/86
of
22
December
1986
applying
the
principle
of
freedom
to
provide
services
to
maritime
transport
between
Member
States
and
between
Member
States
and
third
countries
.
Das
Inland-AIS
basiert
auf
dem
AIS
für
die
Seeschifffahrt
nach
dem
SOLAS-Übereinkommen
der
IMO
. [EU]
Inland
AIS
is
based
on
the
maritime
AIS
according
to
IMO
SOLAS
regulation
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
sich
in
seiner
Resolution
1816
(
2008
)
vom
2.
Juni
2008
zur
Situation
in
Somalia
besorgt
über
die
Bedrohung
geäußert
,
die
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
Schiffe
für
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
,
die
Sicherheit
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
und
die
internationale
Schifffahrt
darstellen
. [EU]
In
its
Resolution
1816
(2008)
on
the
situation
in
Somalia
,
adopted
on
2
June
2008
,
the
UN
Security
Council
expressed
its
concern
at
the
threat
that
acts
of
piracy
and
armed
robbery
against
vessels
pose
to
the
delivery
of
humanitarian
aid
to
Somalia
,
the
safety
of
commercial
maritime
routes
and
international
navigation
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
sich
in
seiner
Resolution
1816(
2008
)
vom
2.
Juni
2008
zur
Situation
in
Somalia
besorgt
über
die
Bedrohung
geäußert
,
die
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
Schiffe
für
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
,
die
Sicherheit
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
und
die
internationale
Schifffahrt
darstellen
. [EU]
In
resolution
1816
(2008)
on
the
situation
in
Somalia
,
adopted
on
2
June
2008
,
the
UN
Security
Council
expressed
its
concern
at
the
threat
that
acts
of
piracy
and
armed
robbery
against
vessels
pose
to
the
prompt
,
safe
and
effective
delivery
of
humanitarian
aid
to
Somalia
,
the
safety
of
commercial
maritime
routes
and
international
navigation
.
Der
VN-Sicherheitsrat
hat
insbesondere
die
Staaten
,
die
an
der
Nutzung
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
vor
der
Küste
Somalias
interessiert
sind
,
ermutigt
,
ihre
Maßnahmen
zur
Abschreckung
seeräuberischer
Handlungen
und
bewaffneter
Raubüberfälle
auf
See
in
Zusammenarbeit
mit
der
Übergangs-Bundesregierung
zu
verstärken
und
zu
koordinieren
. [EU]
The
UNSC
encouraged
,
in
particular
,
States
interested
in
the
use
of
commercial
maritime
routes
off
the
coast
of
Somalia
to
increase
and
coordinate
their
efforts
,
in
cooperation
with
the
Transitional
Federal
Government
of
Somalia
(TFG),
to
deter
acts
of
piracy
and
armed
robbery
at
sea
.
Der
VN-Sicherheitsrat
hat
insbesondere
die
Staaten
,
die
an
der
Nutzung
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
vor
der
Küste
Somalias
interessiert
sind
,
ermutigt
,
ihre
Maßnahmen
zur
Abschreckung
seeräuberischer
Handlungen
und
bewaffneter
Raubüberfälle
auf
See
in
Zusammenarbeit
mit
der
Übergangs-Bundesregierung
zu
verstärken
und
zu
koordinieren
. [EU]
The
UN
Security
Council
encouraged
,
in
particular
,
States
interested
in
the
use
of
commercial
maritime
routes
off
the
coast
of
Somalia
to
increase
and
coordinate
their
efforts
to
deter
acts
of
piracy
and
armed
robbery
at
sea
in
cooperation
with
the
Transitional
Federal
Government
of
Somalia
(TFG).
Der
VN-Sicherheitsrat
hat
sich
in
seiner
Resolution
1816
(
2008
)
vom
2.
Juni
2008
zur
Situation
in
Somalia
besorgt
über
die
Bedrohung
geäußert
,
die
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
Schiffe
für
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
,
die
Sicherheit
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
und
die
internationale
Schifffahrt
darstellen
. [EU]
In
its
Resolution
1816
(2008)
on
the
situation
in
Somalia
,
adopted
on
2
June
2008
,
the
UNSC
expressed
its
concern
at
the
threat
that
acts
of
piracy
and
armed
robbery
against
vessels
pose
to
the
delivery
of
humanitarian
aid
to
Somalia
,
the
safety
of
commercial
maritime
routes
and
international
navigation
.
Der
zum
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Steuerbemessungsgrundlage
für
Seeverkehrstätigkeiten
erstmals
anhand
der
Tonnage
festgelegt
wird
,
gegebenenfalls
noch
nicht
angerechnete
Teil
der
Verluste
aus
der
Seeschifffahrt
kann
erst
nach
Ablauf
des
Zeitraums
,
für
den
die
Steuerbemessungsgrundlage
auf
diese
Weise
festgelegt
wurde
,
von
den
Gewinnen
abgezogen
werden
. [EU]
Any
part
of
losses
from
maritime
navigation
not
taken
into
account
by
the
time
when
the
tax
base
for
maritime
activities
is
for
the
first
time
determined
in
relation
to
tonnage
may
again
be
deducted
from
future
profits
upon
expiry
of
the
period
in
which
the
tax
base
has
thus
been
determined
.
Die
belgische
Regierung
weist
darauf
hin
,
dass
im
Rahmen
der
Pauschalregelung
keine
Pauschalsteuer
anhand
der
Tonnage
ermittelt
wird
,
sondern
die
steuerpflichtigen
Gewinne
aus
der
Seeschifffahrt
. [EU]
The
Belgian
authorities
recall
that
the
flat-rate
scheme
does
not
determine
the
tonnage-based
flat-rate
tax
but
the
taxable
profits
accruing
from
maritime
shipping
.
Die
Brennstoffmengen
,
die
an
Schiffe
gleich
welcher
Flagge
im
Binnenverkehr
geliefert
werden
(
vergleiche
'Bunkerbestände
für
die
internationale
Seeschifffahrt
'
). [EU]
Quantities
delivered
to
vessels
of
all
flags
not
engaged
in
international
navigation
(see
International
marine
bunkers
).
Die
Bunkerungen
für
die
Seeschifffahrt
zählen
nicht
zum
Inlandsverbrauch
. [EU]
Bunker
supplies
for
sea-going
vessels
shall
not
be
included
in
the
calculation
of
internal
consumption
.
Die
EN-Reihe
61162
beinhaltet
die
folgenden
Referenznormen
für
Navigations-
und
Funkkommunikationsgeräte
und
-systeme
für
die
Seeschifffahrt
-
Digitale
Schnittstellen:
[EU]
EN
61162
series
refer
to
the
following
reference
standards
for
Maritime
navigation
and
radiocommunication
equipment
and
systems
-
Digital
interfaces:
die
Entwicklung
ei
ner
gemeinsamen
Politik
für
die
Bereiche
Eisenbahn-
und
Straßenverkehr
sowie
Binnen-
und
Seeschifffahrt
und
Luftfahrt
,
insbesondere:
[EU]
matters
relating
to
the
development
of
a
common
policy
for
rail
,
road
,
inland
waterway
,
maritime
and
air
transport
,
in
particular:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seeschifffahrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners