DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rückkehrer
Search for:
Mini search box
 

20 results for Rückkehrer
Word division: Rück·keh·rer
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

In Polen galten ausgesiedelte Landsleute aus den Gebieten der heutigen Ukraine, von Weißrussland und Litauen und Rückkehrer aus der Sowjetunion als "evakuiert" und "repatriiert". [G] In Poland, the ethnic Poles who were displaced from the territories of present-day Ukraine, Belarus and Lithuania and returnees from the Soviet Union were said to have been 'evacuated' and 'repatriated'.

Der Endbegünstigte bewahrt die notwendigen Informationen über die Rückkehrer, die diese Unterstützung erhalten, auf, um eine ordnungsgemäße Identifizierung dieser Personen zu ermöglichen. Des Weiteren sind das Datum ihrer Rückkehr in ihr Land und die Nachweise dafür, dass sie diese Unterstützung erhalten haben, aufzubewahren. [EU] The final beneficiary shall keep the necessary information on the returnees receiving this assistance to allow proper identification of these persons, the date of their return to their country, and evidence that these persons have received this assistance.

Diese freiwillige Rückkehr liegt sowohl im Interesse der Rückkehrer, die in Würde zurückkehren können, als auch - dank des besseren Kosten-Nutzen-Verhältnisses - im Interesse der Behörden. [EU] This kind of voluntary return is both in the interests of a dignified return of returnees, as well as of the authorities in terms of cost-effectiveness.

Die Überwachung der gemeinsamen Rückführungsaktionen erfolgt auf der Grundlage objektiver und transparenter Kriterien und erfasst die komplette gemeinsame Rückführungsaktion von der Phase vor Verlassen des Landes bis zur Übergabe der Rückkehrer im Bestimmungsland. [EU] The monitoring of joint return operations should be carried out on the basis of objective and transparent criteria and cover the whole joint return operation from the pre-departure phase until the hand-over of the returnees in the country of return.

Finanzielle Anreize und Maßnahmen, die auf die besondere Lage schutzbedürftiger Rückkehrer zugeschnitten sind. [EU] Cash incentives and measures to address the specific situation of vulnerable returnees.

Geldwert der finanziellen Unterstützung für Rückkehrer [EU] Value of financial assistance to returnees;

Gewährleistung der Einhaltung der in der Verfassung verankerten Bestimmungen über kulturelle Rechte und die Rechte und den Schutz von Minderheiten und vollständige Umsetzung der Strategien und Aktionspläne zur Integration der Roma, einschließlich der Rückkehrer. [EU] Ensure that constitutional provisions on cultural and minority rights and protection of minorities are observed and fully implement the strategies and action plans relevant to integration of Roma, including returnees.

Hierzu zählen die Einführung oder Verbesserung von Beratungsleistungen und Informationen in allen Fällen der Rückkehr, Wiedereingliederungsmaßnahmen für Rückkehrer in ihrem Herkunftsland, Methoden der Zusammenarbeit mit Konsularstellen und/oder Einwanderungsbehörden einschließlich Schulungen sowie Maßnahmen zur Erlangung von Informationen über Drittstaatsangehörige oder Staatenlose ohne Ausweispapiere. [EU] This includes setting up or improving counselling and return information measures, reintegration measures for returnees in the country of return, modes of cooperation with consular and/or immigration services, including training, and measures to gain information on undocumented third-country nationals or stateless persons.

im Falle der freiwilligen Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen für eine Einreise und einen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, zusätzlich Betreuung der Rückkehrer bei der Vorbereitung der Rückkehr sowie Übernahme wesentlicher vor der Rückkehr anfallender Ausgaben [EU] additionally, in the case of voluntary return of third-country nationals who do not or no longer fulfil the conditions for entry and stay, assistance to returnees in preparing the return, as well as essential expenses before return

Klare Aufteilung der Kompetenzen für Rückkehrangelegenheiten auf zentraler und lokaler Ebene zwischen dem Ministerium für Kommunalverwaltung und dem für Volksgruppen und Rückkehrer zuständigen Ministerium. [EU] Clarify the division of responsibilities regarding the return between the Ministry of Local Governance and the Ministry of Communities and Returns, at central and local levels.

nicht rückzahlbaren Pauschalbeträgen (wie im Falle von begrenzter Starthilfe im Hinblick auf die wirtschaftliche Selbstständigkeit und finanziellen Anreizen für Rückkehrer im Sinne von Artikel 5 Absätze 8 und 9 des Basisrechtsakts). [EU] non-reimbursable lump sums (as in the case of limited start-up support for economic activities and cash incentives for returnees, as described in Article 5(8) and (9) of the basic act).

Projekte, die besonders innovative Mittel und Wege aufzeigen, wie potenzielle Rückkehrer über die Situation in den Herkunftsländern informiert und wie sie beraten werden können, und/oder andere innovative Anreize mit dem Ziel, die Zahl der freiwilligen Rückkehr unter Achtung der Würde des Einzelnen zu erhöhen [EU] Projects which propose particularly innovative ways and means of informing and counselling potential returnees about the situation in the countries of return and/or other innovative incentives for increasing the number of voluntary returnees based on respect for the dignity of the individuals concerned;

Projekte, mit denen neue Arbeitsmethoden erprobt werden, die die Ausstellung von Ausweispapieren für Rückkehrer in Zusammenarbeit mit den Konsularstellen und Einwanderungsbehörden von Drittländern beschleunigen sollen. [EU] Projects which test new working methods to speed up the process of documenting returnees in cooperation with the consular authorities and immigration services of third countries.

Schaffung der sozialen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für ein rückkehrfreundlicheres Klima und eine erhöhte Akzeptanz der Rückkehrer seitens der Aufnahmegemeinschaften. [EU] Create social and economic conditions to improve the climate for returnees and the acceptance of returnees by receiving communities.

Soweit möglich können Anreize für freiwillige Rückkehrer, zum Beispiel eine Rückkehrhilfe, vorgesehen werden, um die freiwillige Rückkehr zu fördern. [EU] As far as possible, incentives for voluntary returnees, such as return assistance, may be provided for in order to promote voluntary return.

Stärkung der Verwaltungsstrukturen und Mechanismen der Rechenschaftspflicht in dem für Volksgruppen und Rückkehrer zuständigen Ministerium. [EU] Strengthen administrative structures and accountability mechanisms in the Ministry of Communities and Returns.

Umsetzung der Strategien und Aktionspläne zur Integration der Roma, einschließlich der Rückkehrer. [EU] Implement the Strategies and Action Plans relevant to the integration of Roma people, including returnees.

Zahl der Rückkehrer (Fachkräfte, Haushaltsvorstände, Familienangehörige) [EU] Number of individuals (professionals, heads of families, family members) that return to their home country;

Zur Förderung der freiwilligen Rückkehr von Personen, insbesondere von Personen, die nicht verpflichtet sind, das Land zu verlassen, sollten Anreize für die betreffenden Rückkehrer, zum Beispiel eine Vorzugsbehandlung in Form einer verstärkten Rückkehrhilfe, vorgesehen werden. [EU] To promote the voluntary return of persons, in particular persons who are under no obligation to leave the territory, provision should be made for incentives for such returnees, such as preferential treatment by providing enhanced return assistance.

Zusammenarbeit bei der Zusammenstellung von Informationen über das Herkunftsland, das Land des vorherigen Aufenthalts oder das Transitland und der Weiterleitung dieser Informationen an potenzielle Rückkehrer [EU] Cooperation in the gathering and provision to potential returnees of information on the country of origin, former residence or transit

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners