A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Nominalwertes
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
einem
First-Asset-to-Default-Kreditderivat
wird
eine
Position
in
einer
Verbindlichkeit
gegenüber
einer
jeden
Referenzeinheit
in
Höhe
des
Nominalwertes
geschaffen
. [EU]
A
first-asset-to-default
credit
derivative
creates
a
position
for
the
notional
amount
in
an
obligation
of
each
reference
entity
.
Bei
einem
Second-Asset-to-Default-Kreditderivat
wird
eine
Position
in
einer
Verbindlichkeit
gegenüber
einer
jeden
Referenzeinheit
in
Höhe
des
Nominalwertes
minus
einer
Referenzeinheit
geschaffen
(d. h.
derjenigen
mit
der
niedrigsten
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
). [EU]
A
second-asset-to-default
credit
derivative
creates
a
position
for
the
notional
amount
in
an
obligation
of
each
reference
entity
less
one
(that
with
the
lowest
specific
risk
capital
requirement
).
Das
Schema
gilt
für
Schuldtitel
,
bei
denen
der
Emittent
aufgrund
der
Emissionsbedingungen
verpflichtet
ist
,
dem
Anleger
100
%
des
Nominalwertes
zu
zahlen
,
der
u. U.
noch
durch
eine
Zinszahlung
aufgestockt
wird
. [EU]
2
The
schedule
shall
apply
to
debt
where
the
issuer
has
an
obligation
arising
on
issue
to
pay
the
investor
100
%
of
the
nominal
value
in
addition
to
which
there
may
be
also
an
interest
payment
.
dessen
Ausgangsstrom
innerhalb
von
50
ms
90
%
seines
voreingestellten
Nominalwertes
erreicht
[EU]
with
an
output
current
reaching
90
%
of
its
nominal
pre-set
value
within
50
ms
dessen
Eingangsstrom
innerhalb
von
20
ms
80
%
seines
Nominalwertes
erreicht
[EU]
with
an
input
current
reaching
80
%
of
its
nominal
value
within
20
ms
Deutschland
weist
die
Argumentation
des
BdB
zurück
,
es
entstünden
keine
Refinanzierungskosten
wegen
fehlender
Liquidität
,
da
bei
der
Abdiskontierung
des
Nominalwertes
des
Wfa-Vermögens
dieser
Liquiditätsnachteil
bereits
berücksichtigt
worden
sei
. [EU]
As
to
the
liquidity
aspect
,
Germany
rejects
BdB's
argument
that
,
on
account
of
a
lack
of
liquidity
,
no
refinancing
costs
would
arise
because
the
discounting
of
Wfa's
assets
already
took
that
liquidity
cost
into
account
.
Die
CKA
überträgt
10000
Stück
Anleihen
mit
einem
Gesamtnominalwert
von
1
Mrd
.
CZK
(
35
Mio
.
EUR
),
emittiert
von
der
Firma
TZ
und
gegenwärtig
gehalten
von
der
CKA
,
auf
deren
Emittenten
,
das
Unternehmen
TZ
,
für
einen
Gesamtkaufpreis
von
100
Mio
.
CZK
(3,5
Mio
.
EUR
), d. h.
reine
10
%
ihres
Nominalwertes
. [EU]
The
CCA
transfers
10000
bonds
with
a
nominal
value
of
CZK
1
billion
(EUR
35
million
),
issued
by
TŽ
;
and
currently
held
by
CCA
,
back
to
their
issuer
,
TŽ
;,
for
a
total
price
of
CZK
100
million
(EUR 3,5
million
), i.e.
only
10
%
of
their
nominal
value
.
Die
Höhe
der
Beihilfe
wurde
mit
100
%
des
Nominalwertes
der
Darlehen
berechnet
. [EU]
The
aid
amount
was
calculated
at
100
%
of
the
nominal
value
of
the
loans
.
Diesem
Gedankengang
folgend
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
der
Höchstbetrag
der
vor
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
gewährten
Beihilfe
der
Summe
des
Nominalwertes
der
Mittel
entspricht
,
sich
also
auf
201
Mio
.
PLN
(
51
Mio
.
EUR
)
beläuft
. [EU]
On
the
basis
of
the
same
reasoning
as
previously
set
out
,
the
Commission
has
concluded
that
the
maximum
aid
amount
granted
before
accession
is
the
total
of
the
nominal
value
of
the
measures
,
namely
PLN
201
million
(EUR
51
million
).
Im
Falle
gefährdeter
Unternehmen
kann
das
Beihilfeelement
bei
bis
zu
100
%
des
Nominalwertes
der
gewährten
Finanzmittel
liegen
,
wenn
das
betreffende
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
ist
,
selbst
Finanzmittel
auf
dem
Markt
zu
beschaffen
. [EU]
When
a
company
in
difficulty
cannot
obtain
any
financing
on
the
market
,
the
aid
component
may
be
equivalent
to
as
much
as
100
%
of
the
nominal
value
of
the
funds
received
[80].
Ist
bei
einem
Test
(
aufgrund
der
Stabilitätsdaten
der
Prüfsubstanz
)
nicht
damit
zu
rechnen
,
dass
die
Konzentration
der
Prüfsubstanz
um
höchstens
±
20
%
des
Nominalwertes
schwankt
,
müssen
sämtliche
Testkonzentrationen
analysiert
werden
,
wobei
dieselbe
Vorgehensweise
anzuwenden
ist
. [EU]
For
the
test
where
the
concentration
of
the
test
substance
is
not
expected
to
remain
within
±
20
%
of
nominal
(on
the
basis
of
stability
data
of
the
test
substance
),
it
is
necessary
to
analyse
all
test
concentrations
,
but
following
the
same
regime
.
Liegen
jedoch
Nachweise
dafür
vor
,
dass
die
Konzentration
der
gelösten
Prüfsubstanz
für
die
Dauer
des
gesamten
Tests
in
zufrieden
stellender
Weise
in
einem
Bereich
von
+
20
%
des
Nominalwertes
oder
der
gemessenen
Ausgangskonzentration
gehalten
wurde
,
kann
vom
Nennwert
oder
vom
gemessenen
Wert
ausgegangen
werden
. [EU]
However
,
if
evidence
is
available
to
demonstrate
that
the
concentration
of
the
test
substance
in
solution
has
been
satisfactorily
maintained
within
±
20
%
of
the
nominal
or
measured
initial
concentration
throughout
the
test
,
then
the
results
can
be
based
on
nominal
or
measured
values
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nominalwertes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners