A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Linarit
Linchisalangane
Lincolnammer
Lincolnsee
Linden
Lindenblüte
Lindenblütentee
Lindenbäume
Lindengewächs
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Linden
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Als
Beispiel
sei
hier
die
Neueinrichtung
der
Berliner
"Neuen
Wache"
Unter
den
Linden
als
"Mahnmal
gegen
Krieg
und
Gewaltherrschaft"
1993
genannt
. [G]
One
example
here
is
the
new
design
of
the
"Neue
Wache"
(i.e.
New
Guard
House
)
on
Unter
den
Linden
in
Berlin
,
which
in
1993
was
called
a
"Monument
to
the
Victims
of
War
and
Tyranny"
.
Auch
die
Zusammenführung
der
Bestände
der
beiden
selbstständigen
Bibliotheken
in
Berlin
sowie
die
sinnvolle
Aufteilung
auf
die
Gebäude
Unter
den
Linden
und
Potsdamer
Straße
sind
große
Herausforderungen
,
zumal
die
endgültige
Aufteilung
des
Bestands
erst
erfolgen
kann
,
wenn
die
Sanierung
der
Gebäude
abgeschlossen
ist
. [G]
For
another
,
merging
the
stocks
of
both
independent
libraries
in
Berlin
and
sensibly
allocating
items
to
the
buildings
at
Unter
den
Linden
and
Potsdamer
Strasse
also
represent
major
challenges
,
especially
since
the
collections
can
only
be
allocated
once
refurbishment
work
on
the
buildings
has
finished
.
Das
Gebäude
Unter
den
Linden
wurde
1943
von
einer
Luftmine
schwer
getroffen
. [G]
In
1943
the
building
at
Unter
den
Linden
was
hit
by
an
aerial
mine
and
sustained
severe
damage
.
Das
Grundstück
wurde
für
das
neue
Kanzleramt
benötigt
,
was
nicht
weiter
beunruhigen
musste
,
denn
in
der
Konkursmasse
der
DDR
fand
sich
ein
komplettes
Geschichtsmuseum
,
das
ehemalige
barocke
Zeughaus
Unter
den
Linden
. [G]
The
land
was
needed
for
the
new
Chancellery
,
but
this
was
not
necessarily
reason
for
alarm
because
the
estate
inherited
from
the
bankrupt
GDR
included
a
complete
historical
museum
,
the
baroque
former
"Zeughaus"
(Arsenal)
on
Unter
den
Linden
.
In
Deutschland
hat
neben
der
Staatsoper
Unter
den
Linden
in
Berlin
auch
die
Bayerische
Staatsoper
München
seit
Jahren
regelmäßig
Barockopern
in
ihrem
Repertoire
-
mit
großem
Publikumserfolg
. [G]
In
Germany
,
alongside
the
Staatsoper
Unter
den
Linden
,
the
Bavarian
State
Opera
has
also
been
performing
baroque
operas
as
part
of
its
repertoire
for
quite
a
few
years
now
-
and
it
is
a
huge
hit
with
audiences
.
Nach
1945
und
mit
der
Teilung
Deutschlands
führte
man
ein
Großteil
der
Bestände
,
die
an
Orten
im
Gebiet
der
sowjetischen
Besatzungszone
gelagert
waren
,
im
Haus
Unter
den
Linden
-
im
Ostteil
Berlins
-
zusammen
. [G]
After
1945
and
the
separation
of
Germany
the
majority
of
the
collections
that
had
been
stored
in
the
Soviet
occupied
zone
were
transported
to
the
building
at
Unter
den
Linden
in
the
eastern
part
of
Berlin
.
Neben
dem
Haus
Unter
den
Linden
(
Bestände
bis
1955
)
und
dem
Haus
in
der
Potsdamer
Straße
(
Bestände
ab
1956
)
verfügt
die
SBB
über
ein
Haus
am
Märkischen
Ufer
,
in
dem
ein
Bildarchiv
mit
mehr
als
12
Mio
.
Motiven
untergebracht
ist
. [G]
Besides
the
branches
at
Unter
den
Linden
,
holding
media
published
up
to
1955
and
Potsdamer
Strasse
,
containing
media
published
in
or
after
1956
,
SBB
also
runs
a
building
on
the
Märkisches
Ufer
which
houses
an
archive
of
more
than
12
million
images
.
Nein
,
eine
Frau
stahl
innerhalb
der
Männerdomäne
Oper
den
Männern
die
Show
und
dies
mit
gewaltigem
Aplomb:
Beinahe
ein
Aufschrei
ging
durch
den
(
deutschen
)
Blätterwald
,
als
bekannt
wurde
,
dass
die
Filmemacherin
Doris
Dörrie
,
für
die
diese
Auseinandersetzung
mit
der
Kunstform
Oper
völliges
Neuland
bedeutete
,
für
eine
Opernregie
an
der
Berliner
Staatsoper
Unter
den
Linden
verantwortlich
zeichnen
würde
. [G]
No
, a
women
has
stolen
the
show
from
the
men
in
the
man's
domain
of
opera
,
and
this
with
tremendous
aplomb:
almost
an
outcry
went
through
the
(German)
press
when
it
became
known
that
the
film-maker
Doris
Dörrie
,
for
whom
this
encounter
with
the
art
form
of
opera
was
completely
new
territory
,
would
be
responsible
for
the
direction
of
a
work
at
the
Berlin
Staatsoper
on
Unter
den
Linden
.
Seine
Pläne
für
den
Wiederaufbau
der
Stadt
Neuhardenberg
sowie
zahlreiche
Entwürfe
zu
klassizistischen
Bauwerken
in
Berlin
-
etwa
die
Neue
Wache
(
Unter
den
Linden
),
das
Alte
Museum
(
am
Lustgarten
)
und
das
Schauspielhaus
(
am
Gendarmenmarkt
) -
machten
ihn
zum
bedeutendsten
deutschen
Baumeister
der
ersten
Hälfte
des
19
.
Jahrhunderts
. [G]
His
plans
for
the
rebuilding
of
the
city
of
Neuhardenberg
and
his
many
plans
for
classicist
buildings
in
Berlin
-
such
as
the
Neue
Wache
(Unter
den
Linden
),
the
Alte
Museum
(near
the
Lustgarten
)
and
the
Schauspielhaus
(on
Gendarmenmarkt
) -
make
him
the
most
important
German
architect
of
the
first
half
of
the
19th
century
.
Zwar
sind
die
Zentren
der
barocken
Musik
neben
Berlin
mit
dem
alljährlich
stattfindenden
Barock-Festival
Cadenza
an
der
Staatsoper
Unter
den
Linden
und
Kölns
Forum
für
Alte
Musik
,
die
Schwetzinger
Festspiele
,
Leipzig
mit
seinem
Bachfest
,
die
Händel-Festivals
in
Halle
und
Göttingen
sowie
die
Konzertreihen
des
Freiburger
Barockorchesters
. [G]
The
centres
of
baroque
music
are
,
alongside
Berlin
with
its
annual
baroque
music
festival
Cadenza
at
the
Staatsoper
Unter
den
Linden
(State
Opera
House
in
Berlin
),
Cologne's
Forum
für
Alte
Musik
,
the
Schwetzingen
Festival
,
Leipzig
with
its
Bach
Festival
,
the
Handel
Festivals
in
Halle
and
Göttingen
as
well
as
the
concerts
of
the
Freiburger
Barockorchester
.
Als
"Miel
d'Alsace"
mit
obligatorischer
Angabe
der
Honigart
(
Akazien-
,
Linden
-
,
Tannen-
,
Edelkastanien-
,
Wald-
bzw
.
Blütenhonig
). [EU]
The
words
Miel
d'Alsace
must
figure
on
the
label
together
with
a
reference
to
the
type
of
honey
(acacia,
lime
,
silver
fir
,
chestnut
,
forest
,
multi-flower
).
Die
Bienenstöcke
sind
an
Standorten
angesiedelt
,
an
denen
die
zur
Gewinnung
des
jeweiligen
Honigs
(
Akazien-
,
Linden
-
,
Tannen-
,
Edelkastanien-
,
Wald-
bzw
.
Blütenhonig
)
erforderlichen
Baum-
oder
Blumenarten
heimisch
sind
. [EU]
Hives
are
placed
in
an
area
in
which
the
forest
or
floral
species
are
found
that
correspond
to
the
type
of
honey
sought:
acacia
,
lime
,
pine
,
chestnut
,
forest
or
multi-flower
honey
.
Tilia
Cordata
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
den
Blüten
der
Winterlinde
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
[EU]
Tilia
Cordata
Extract
is
an
extract
of
the
flowers
of
the
linden
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
Tilia
Cordata
Oil
ist
ein
Öl
aus
den
Blüten
der
Winterlinde
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
[EU]
Tilia
Cordata
Oil
is
an
oil
obtained
from
the
flowers
of
the
linden
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
Tilia
Cordata
Water
ist
eine
wässrige
Lösung
der
Duftstoffe
aus
den
Blüten
der
Winterlinde
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
[EU]
Tilia
Cordata
Water
is
an
aqueous
solution
of
the
odoriferous
principles
of
the
flowers
of
the
linden
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
Tilia
Cordata
Wood
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
dem
Splintholz
der
Winterlinde
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
[EU]
Tilia
Cordata
Wood
Extract
is
an
extract
of
the
sapwood
of
the
linden
,
Tilia
cordata
,
Tiliaceae
Tilia
Tomentosa
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
Rinde
und
Blättern
der
Silberlinde
,
Tilia
tomentosa
,
Tiliaceae
[EU]
Tilia
Tomentosa
Extract
is
an
extract
of
the
bark
and
leaves
of
the
linden
,
Tilia
tomentosa
,
Tiliaceae
Tilia
Vulgaris
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
den
Blüten
des
Arthybriden
Tilia
vulgaris
,
Tiliaceae
[EU]
Tilia
Vulgaris
Extract
is
an
extract
of
the
flowers
of
the
linden
,
Tilia
vulgaris
,
Tiliaceae
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Linden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners