DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Linden
Search for:
Mini search box
 

18 results for Linden
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Als Beispiel sei hier die Neueinrichtung der Berliner "Neuen Wache" Unter den Linden als "Mahnmal gegen Krieg und Gewaltherrschaft" 1993 genannt. [G] One example here is the new design of the "Neue Wache" (i.e. New Guard House) on Unter den Linden in Berlin, which in 1993 was called a "Monument to the Victims of War and Tyranny".

Auch die Zusammenführung der Bestände der beiden selbstständigen Bibliotheken in Berlin sowie die sinnvolle Aufteilung auf die Gebäude Unter den Linden und Potsdamer Straße sind große Herausforderungen, zumal die endgültige Aufteilung des Bestands erst erfolgen kann, wenn die Sanierung der Gebäude abgeschlossen ist. [G] For another, merging the stocks of both independent libraries in Berlin and sensibly allocating items to the buildings at Unter den Linden and Potsdamer Strasse also represent major challenges, especially since the collections can only be allocated once refurbishment work on the buildings has finished.

Das Gebäude Unter den Linden wurde 1943 von einer Luftmine schwer getroffen. [G] In 1943 the building at Unter den Linden was hit by an aerial mine and sustained severe damage.

Das Grundstück wurde für das neue Kanzleramt benötigt, was nicht weiter beunruhigen musste, denn in der Konkursmasse der DDR fand sich ein komplettes Geschichtsmuseum, das ehemalige barocke Zeughaus Unter den Linden. [G] The land was needed for the new Chancellery, but this was not necessarily reason for alarm because the estate inherited from the bankrupt GDR included a complete historical museum, the baroque former "Zeughaus" (Arsenal) on Unter den Linden.

In Deutschland hat neben der Staatsoper Unter den Linden in Berlin auch die Bayerische Staatsoper München seit Jahren regelmäßig Barockopern in ihrem Repertoire - mit großem Publikumserfolg. [G] In Germany, alongside the Staatsoper Unter den Linden, the Bavarian State Opera has also been performing baroque operas as part of its repertoire for quite a few years now - and it is a huge hit with audiences.

Nach 1945 und mit der Teilung Deutschlands führte man ein Großteil der Bestände, die an Orten im Gebiet der sowjetischen Besatzungszone gelagert waren, im Haus Unter den Linden - im Ostteil Berlins - zusammen. [G] After 1945 and the separation of Germany the majority of the collections that had been stored in the Soviet occupied zone were transported to the building at Unter den Linden in the eastern part of Berlin.

Neben dem Haus Unter den Linden (Bestände bis 1955) und dem Haus in der Potsdamer Straße (Bestände ab 1956) verfügt die SBB über ein Haus am Märkischen Ufer, in dem ein Bildarchiv mit mehr als 12 Mio. Motiven untergebracht ist. [G] Besides the branches at Unter den Linden, holding media published up to 1955 and Potsdamer Strasse, containing media published in or after 1956, SBB also runs a building on the Märkisches Ufer which houses an archive of more than 12 million images.

Nein, eine Frau stahl innerhalb der Männerdomäne Oper den Männern die Show und dies mit gewaltigem Aplomb: Beinahe ein Aufschrei ging durch den (deutschen) Blätterwald, als bekannt wurde, dass die Filmemacherin Doris Dörrie, für die diese Auseinandersetzung mit der Kunstform Oper völliges Neuland bedeutete, für eine Opernregie an der Berliner Staatsoper Unter den Linden verantwortlich zeichnen würde. [G] No, a women has stolen the show from the men in the man's domain of opera, and this with tremendous aplomb: almost an outcry went through the (German) press when it became known that the film-maker Doris Dörrie, for whom this encounter with the art form of opera was completely new territory, would be responsible for the direction of a work at the Berlin Staatsoper on Unter den Linden.

Seine Pläne für den Wiederaufbau der Stadt Neuhardenberg sowie zahlreiche Entwürfe zu klassizistischen Bauwerken in Berlin - etwa die Neue Wache (Unter den Linden), das Alte Museum (am Lustgarten) und das Schauspielhaus (am Gendarmenmarkt) - machten ihn zum bedeutendsten deutschen Baumeister der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts. [G] His plans for the rebuilding of the city of Neuhardenberg and his many plans for classicist buildings in Berlin - such as the Neue Wache (Unter den Linden), the Alte Museum (near the Lustgarten) and the Schauspielhaus (on Gendarmenmarkt) - make him the most important German architect of the first half of the 19th century.

Zwar sind die Zentren der barocken Musik neben Berlin mit dem alljährlich stattfindenden Barock-Festival Cadenza an der Staatsoper Unter den Linden und Kölns Forum für Alte Musik, die Schwetzinger Festspiele, Leipzig mit seinem Bachfest, die Händel-Festivals in Halle und Göttingen sowie die Konzertreihen des Freiburger Barockorchesters. [G] The centres of baroque music are, alongside Berlin with its annual baroque music festival Cadenza at the Staatsoper Unter den Linden (State Opera House in Berlin), Cologne's Forum für Alte Musik, the Schwetzingen Festival, Leipzig with its Bach Festival, the Handel Festivals in Halle and Göttingen as well as the concerts of the Freiburger Barockorchester.

Als "Miel d'Alsace" mit obligatorischer Angabe der Honigart (Akazien-, Linden-, Tannen-, Edelkastanien-, Wald- bzw. Blütenhonig). [EU] The words Miel d'Alsace must figure on the label together with a reference to the type of honey (acacia, lime, silver fir, chestnut, forest, multi-flower).

Die Bienenstöcke sind an Standorten angesiedelt, an denen die zur Gewinnung des jeweiligen Honigs (Akazien-, Linden-, Tannen-, Edelkastanien-, Wald- bzw. Blütenhonig) erforderlichen Baum- oder Blumenarten heimisch sind. [EU] Hives are placed in an area in which the forest or floral species are found that correspond to the type of honey sought: acacia, lime, pine, chestnut, forest or multi-flower honey.

Tilia Cordata Extract ist ein Extrakt aus den Blüten der Winterlinde, Tilia cordata, Tiliaceae [EU] Tilia Cordata Extract is an extract of the flowers of the linden, Tilia cordata, Tiliaceae

Tilia Cordata Oil ist ein Öl aus den Blüten der Winterlinde, Tilia cordata, Tiliaceae [EU] Tilia Cordata Oil is an oil obtained from the flowers of the linden, Tilia cordata, Tiliaceae

Tilia Cordata Water ist eine wässrige Lösung der Duftstoffe aus den Blüten der Winterlinde, Tilia cordata, Tiliaceae [EU] Tilia Cordata Water is an aqueous solution of the odoriferous principles of the flowers of the linden, Tilia cordata, Tiliaceae

Tilia Cordata Wood Extract ist ein Extrakt aus dem Splintholz der Winterlinde, Tilia cordata, Tiliaceae [EU] Tilia Cordata Wood Extract is an extract of the sapwood of the linden, Tilia cordata, Tiliaceae

Tilia Tomentosa Extract ist ein Extrakt aus Rinde und Blättern der Silberlinde, Tilia tomentosa, Tiliaceae [EU] Tilia Tomentosa Extract is an extract of the bark and leaves of the linden, Tilia tomentosa, Tiliaceae

Tilia Vulgaris Extract ist ein Extrakt aus den Blüten des Arthybriden Tilia vulgaris, Tiliaceae [EU] Tilia Vulgaris Extract is an extract of the flowers of the linden, Tilia vulgaris, Tiliaceae

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners