A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
launcher vehicle
launcher vehicles
launchers
launches
launching
launching a blitz
launching angle
launching angles
launching arch
Search for:
ä
ö
ü
ß
266 results for
Launching
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wir
bringen
ein
neues
Produkt
auf
den
Markt
.
We
are
launching
a
new
product
.
1986
wurde
Gunter
Eschemann
(
*1955
)
Teilhaber
und
man
wagte
sich
an
Damenmode
und
an
Accessoires
mit
eigenen
Designbereichen
,
die
von
Cornelia
Schütz
(
*1950
)
geleitet
werden
. [G]
In
1986
Gunter
Eschemann
(*1955)
became
co-owner
of
the
company
,
launching
a
ladies'
and
accessories
line
with
its
own
design
department
under
the
directorship
of
Cornelia
Schütz
(*1950).
1992
wagte
Sônia
Bogner
den
Einstieg
in
das
Luxus-Prêt-à-porter
mit
der
Marke
Sônia
Bogner
.
Ihre
Mode
richtet
sich
an
die
sportlich-elegante
Frau
mit
einem
Hang
zum
Understatement
. [G]
In
1992
Sônia
Bogner
dared
to
enter
the
luxury
prêt-à-porter
market
by
launching
the
Sônia
Bogner
label
with
collections
aimed
at
sporty
,
elegant
women
with
a
taste
for
understatement
.
Cabral
und
Vázquez
ist
allerdings
auch
Furcht
durchaus
noch
vertraut
.
Denn
natürlich
machen
sie
mit
dieser
kulturellen
Offensive
den
angestammten
und
alteingesessenen
Dunkelmännern
das
Terrain
streitig
. [G]
But
fear
is
certainly
no
stranger
either
to
Cabral
and
Vázquez
;
by
launching
this
cultural
offensive
,
they
are
of
course
disputing
the
territorial
rights
to
the
district
of
its
original
and
well-established
shady
characters
.
Das
Projekt
,
das
künftig
auch
Spielfilme
einbezieht
,
bekam
inzwischen
den
etwas
allgemeiner
gehaltenen
Namen
CinemaNet
Europe
und
startet
ab
September
in
seine
zweite
Phase
. [G]
The
project
,
which
in
future
is
to
include
feature
films
,
now
goes
by
the
more
general
name
of
CinemaNet
Europe
and
is
launching
its
second
phase
as
from
September
.
Die
nächst
jüngere
Generation
zwischen
30
und
40
Jahren
Lebensalter
stürmt
mit
aller
Macht
auf
den
Markt
der
Kunstgalerien
,
-messen
und
Gruppenausstellungen
. [G]
The
next
younger
generation
between
30
and
40
years
of
age
is
already
launching
a
full-power
offensive
on
the
market
of
the
art
galleries
,
fairs
and
group
exhibitions
.
Eine
aktuell
eröffnete
Ausstellung
des
Berliner
Georg-Kolbe-Museums
thematisiert
pünktlich
zum
Auftakt
der
WM
die
Geschichte
dieses
Skulpturenprogramms
und
flankiert
dadurch
temporär
die
Dauerausstellung
in
der
Langemarckhalle
. [G]
A
current
exhibition
in
Berlin's
Georg-Kolbe-Museum
focuses
on
the
history
of
these
sculptures
-
timed
to
coincide
with
the
launching
of
the
World
Championship
-
and
thus
temporarily
supplements
the
permanent
exhibition
in
the
Langemarckhalle
.
Seither
schicken
deutsche
und
österreichische
Autoren
den
Raumfahrer
Perry
Rhodan
durchs
All
. [G]
Ever
since
,
German
and
Austrian
writers
have
been
launching
astronaut
Perry
Rhodan
into
space
.
10
Einbootungs-
,
Aussetz-
und
Einholvorrichtungen
für
Bereitschaftsboote
(R
17
) [EU]
10
Rescue
boat
embarkation
,
launching
and
recovery
arrangements
(R
17
)
.1
Aussetzvorrichtungen
,
die
Absatz
6.1
des
LSA-Codes
entsprechen
,
müssen
für
alle
Überlebensfahrzeuge
vorhanden
sein
,
ausgenommen:
[EU]
.1
Launching
appliances
complying
with
the
requirements
of
section
6.1
of
the
LSA
Code
shall
be
provided
for
all
survival
craft
and
except:
.1
Das
aufgestellte
schnelle
Bereitschaftsboot
wird
in
Verbindung
mit
einer
den
Bestimmungen
des
Absatzes
.3.2
entsprechenden
Aussetzvorrichtung
verwendet
[EU]
.1
the
fast
rescue
boat
installed
is
served
by
a
launching
appliance
complying
with
the
provisions
of
paragraph
.3.2
.1
dass
sie
ständig
verwendungsbereit
sind
und
in
höchstens
fünf
Minuten
ausgesetzt
werden
können
[EU]
.1
in
a
state
of
continuous
readiness
for
launching
in
no
more
than
5
minutes
.1
dass
sie
ständig
verwendungsbereit
sind
und
in
höchstens
fünf
Minuten
ausgesetzt
werden
können
und
zwar
,
falls
es
sich
um
solche
des
aufblasbaren
Typs
handelt
,
jederzeit
in
vollständig
aufgeblasenem
Zustand
[EU]
.1
in
a
state
of
continuous
readiness
for
launching
in
no
more
than
5
minutes
and
if
the
inflated
type
,
in
a
fully
inflated
condition
at
all
times
.1
Die
Vorrichtungen
für
das
Einbooten
und
Aussetzen
von
Bereitschaftsbooten
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
das
Bereitschaftsboot
in
möglichst
kurzer
Zeit
besetzt
und
ausgesetzt
werden
kann
. [EU]
.1
The
rescue
boat
embarkation
and
launching
arrangements
shall
be
such
that
the
rescue
boat
can
be
boarded
and
launched
in
the
shortest
possible
time
.
.1
Rettungsflöße
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
werden
in
Verbindung
mit
Absatz
6.2
des
LSA-Codes
entsprechenden
Schiffsevakuierungssystemen
oder
mit
Absatz
6.1.5
des
LSA-Codes
entsprechenden
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
gleichmäßig
verteilten
Aussetzvorrichtungen
verwendet
. [EU]
.1
The
ro-ro
passenger
ship's
life-rafts
shall
be
served
by
marine
evacuation
systems
complying
with
section
6.2
of
the
LSA
Code
or
launching
appliances
complying
with
paragraph
6.1.5
of
the
LSA
Code
equally
distributed
on
each
side
of
the
ship
.
.1
Rettungsflöße
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
werden
in
Verbindung
mit
der
SOLAS-Regel
III/48
.5
in
ihrer
am
17
.
März
1998
geltenden
Fassung
entsprechenden
Schiffsevakuierungssystemen
oder
mit
der
SOLAS-Regel
III/48
.6
in
ihrer
am
17
.
März
1998
geltenden
Fassung
entsprechenden
,
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
gleichmäßig
verteilten
Aussetzvorrichtungen
verwendet
. [EU]
.1
The
ro-ro
passenger
ship's
life-rafts
shall
be
served
by
marine
evacuation
systems
complying
with
SOLAS
Regulation
III/48
.5,
as
in
force
on
17
March
1998
,
or
launching
appliances
complying
with
SOLAS
Regulation
III/48
.6,
as
in
force
on
17
March
1998
,
equally
distributed
on
each
side
of
the
ship
.
.1
Rettungsflöße
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
werden
in
Verbindung
mit
der
SOLAS-Regel
III/48
.5
in
ihrer
geänderten
Fassung
entsprechenden
Schiffsevakuierungssystemen
oder
mit
der
SOLAS-Regel
III/48
.6
in
ihrer
geänderten
Fassung
entsprechenden
,
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
gleichmäßig
verteilten
Aussetzvorrichtungen
verwendet
. [EU]
.1
The
ro-ro
passenger
ship's
life-rafts
shall
be
served
by
marine
evacuation
systems
complying
with
SOLAS
Regulation
III/48
.5,
as
amended
,
or
launching
appliances
complying
with
SOLAS
Regulation
III/48
.6,
as
amended
,
equally
distributed
on
each
side
of
the
ship
.
.1
Überlebensfahrzeuge
,
für
die
zugelassene
Aussetzvorrichtungen
erforderlich
sind
,
müssen
möglichst
nahe
bei
den
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
aufgestellt
sein
. [EU]
.1
Survival
craft
for
which
approved
launching
appliances
are
required
shall
be
stowed
as
close
to
accommodation
and
service
spaces
as
possible
.
.2.2
bei
Rettungsbooten
,
die
so
angeordnet
sind
,
dass
sie
voll
besetzt
aus
der
Staustellung
ausgesetzt
werden
,
wird
das
größte
Krängungsmoment
während
des
Aussetzens
zugrunde
gelegt
[EU]
.2.2
for
lifeboats
which
are
arranged
to
be
launched
fully
loaded
from
the
stowed
position
,
the
maximum
heeling
moment
during
launching
shall
be
taken
.2
Alle
diese
Mittel
einschließlich
etwaiger
Aussetzvorrichtungen
müssen
den
Regeln
des
Kapitels
III
des
Anhangs
zum
SOLAS-Übereinkommen
von
1974
und
dem
LSA-Code
,
jeweils
in
seiner
geänderten
Fassung
,
entsprechen
,
sofern
in
den
folgenden
Absätzen
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
.2
All
above
appliances
,
including
their
launching
appliances
where
applicable
,
shall
comply
with
the
Regulations
of
Chapter
III
of
the
Annex
to
the
1974
SOLAS
Convention
and
the
LSA
Code
,
as
amended
,
unless
expressly
provided
otherwise
in
the
following
paragraphs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Launching":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners