DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Geschäftsinformationen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

aktuelle Informationen zu Endkundenverbrauch und gegebenenfalls Lastprofilen, Kundensegmentierung und Kundenstandorten, wobei die Integrität und Vertraulichkeit von Angaben privaten Charakters bzw. von schützenswerten Geschäftsinformationen unter Beachtung des geltenden Unionsrechts zu wahren ist. [EU] current information on final customers' consumption, including, where applicable, load profiles, customer segmentation and geographical location of customers, while preserving the integrity and confidentiality of private or commercially sensitive information in compliance with applicable Union law.

Alle nicht vertraulichen Geschäftsinformationen sollten der Öffentlichkeit zugänglich sein. [EU] All commercially non-sensitive information should be publicly available.

Anhang II wird nicht veröffentlicht, da er vertrauliche Geschäftsinformationen enthält. [EU] Annex II is not published because it contains confidential commercial information.

Art der Geschäftstätigkeit, ausgenommen sensible Geschäftsinformationen [EU] The nature of the business, excluding business sensitive information

Bereitstellung von Geschäftsinformationen in jeder Form, einschließlich EDV-Systemen und Austausch elektronischer Daten (vorbehaltlich nicht diskriminierender Beschränkungen im Bereich der elektronischen Kommunikation) [EU] The provision of business information by any means, including computerised information systems and electronic data interchange (subject to any non-discriminatory restrictions concerning electronic communications)

Da die Einfuhren mit Ursprung in Indien zu 100 % von Kokan stammen und weil der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft von nur zwei Herstellern gebildet wird, müssen die Daten in den Tabellen 2 bis 5 in indexierter Form angegeben werden, um vertrauliche Geschäftsinformationen zu schützen. [EU] In order to respect confidential business information, in view of the fact that Kokan represents 100 % of imports originating in India and that the Community industry consists of only two producers, it has been necessary to present the information in Tables 2 to 5 below in an indexed form.

Da die Einfuhren mit Ursprung in Indien zu 100 % von Kokan stammen und weil der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft von nur zwei Herstellern gebildet wird, müssen die Daten in Tabelle 2 bis 5 in indexierter Form angegeben werden, um vertrauliche Geschäftsinformationen zu schützen. [EU] In order to respect confidential business information, in view of the fact that Kokan represents 100 % of imports originating in India and that the Community industry consists of only two producers, it has been necessary to present the information in Tables 2 to 5 below in an indexed form.

Das CBP behandelt PNR-Informationen unabhängig von der Staatsangehörigkeit oder dem Wohnsitzland der betroffenen Person stets als strafverfolgungsrelevante, vertrauliche personenbezogene Informationen des Betroffenen und als vertrauliche Geschäftsinformationen der Luftfahrtgesellschaft und würde solche Daten, außer in den in dieser Verpflichtungserklärung dargestellten Fällen oder aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen, nicht offen legen. [EU] CBP treats PNR information regarding persons of any nationality or country of residence as law-enforcement sensitive, confidential personal information of the data subject, and confidential commercial information of the air carrier, and, therefore, would not make disclosures of such data to the public, except as in accordance with these Undertakings or as otherwise required by law.

Das Datenspeicher- und -abrufsystem, das Informationen zu Sicherheitsmerkmalen enthält, könnte sensible Geschäftsinformationen enthalten. [EU] The repositories system containing information on safety features might include commercially sensitive information.

Das Schiedspanel tritt jedoch zu einer nichtöffentlichen Sitzung zusammen, wenn die Schriftsätze und Argumente einer Vertragspartei vertrauliche Geschäftsinformationen enthalten. [EU] However, the arbitration panel shall meet in closed session when the submission and arguments of a Party contain confidential commercial information.

Daten zu den beiden Stichprobenunternehmen können nur in indexierter Form wiedergegeben werden, um die Vertraulichkeit sensibler Geschäftsinformationen nach Artikel 19 der Grundverordnung zu wahren. [EU] Data relating to the two sampled companies can only be provided in indexed form, so as to preserve confidentiality of business-sensitive information pursuant to Article 19 of the basic Regulation.

Der Kooperationsausschuss veröffentlicht die Schiedssprüche des Schiedsgerichts in ihrer Gesamtheit, sofern er zur Wahrung der Vertraulichkeit von Geschäftsinformationen nicht davon absieht. [EU] The Cooperation Committee shall make the arbitration panel rulings publicly available in its entirety unless it decides not to do so in order to ensure the confidentiality of business confidential information.

Der Zweck des Auswahlverfahrens ist es, Netzwerkdienstleister mit der Bereitstellung einiger vordefinierter Verbindungsdienste zu betrauen, auf deren Grundlage die T2S-Netzwerkdienstleister Verbindungslösungen entwerfen, umsetzen, liefern und ausführen, die dafür bestimmt sind, Geschäftsinformationen sicher zwischen direkt verbundenen T2S-Akteuren und der T2S-Plattform auszutauschen. [EU] The purpose of the selection procedure is to entrust network service providers to provide a set of predefined connectivity services, on the basis of which the T2S network service providers design, implement, deliver and operate connectivity solutions intended to securely exchange business information between the directly connected T2S actors and the T2S platform.

Die Angaben werden als vertrauliche Geschäftsinformationen behandelt. [EU] The information shall be treated as confidential business information.

Die angemeldete Maßnahme, durch die Schiffseigner, die der dänischen Tonnagesteuer unterliegen, auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 408 vom 1. Juni 2005 von der für alle übrigen Unternehmen geltenden Verpflichtung ausgenommen werden, den dänischen Steuerbehörden Geschäftsinformationen zu allen Geschäften mit ausländischen verbundenen Unternehmen zu übermitteln, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The notified measure consisting of repealing for ship-owners taxed under the Danish tonnage tax the obligation imposed otherwise on all other companies to provide the Danish fiscal authorities with commercial information on all commercial transactions with foreign-based affiliates on the basis of Law No 408 of 1 June 2005 is incompatible with the common market.

Die Labors behandeln sämtliche sensiblen Geschäftsinformationen vertraulich." [EU] Laboratories shall treat all commercially sensitive information in confidence'.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die bilateralen Vereinbarungen, die die Übermittlung von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zwischen ihren zuständigen Stellen und den zuständigen Stellen Australiens und der Vereinigten Staaten von Amerika ermöglichen, angemessene Maßnahmen zum Schutz der in diesen Arbeitspapieren enthaltenen personenbezogenen Daten sowie Geschäftsgeheimnisse und sensiblen Geschäftsinformationen der Unternehmen, deren Abschlüsse geprüft werden, und der Abschlussprüfer dieser Unternehmen vorsehen. [EU] Member States should ensure that the bilateral working arrangements which allow the transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms between their competent authorities and the competent authorities of Australia and the United States contain appropriate safeguards with regard to the protection of personal data as well as the protection of professional secrets and sensitive commercial information related to the companies whose financial statements are audited as well as the auditors of such companies comprised in such papers.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die bilateralen Vereinbarungen, die die Übermittlung von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zwischen ihren zuständigen Stellen und den zuständigen Stellen Australiens und der Vereinigten Staaten von Amerika ermöglichen, angemessene Maßnahmen zum Schutz der in diesen Arbeitspapieren enthaltenen personenbezogenen Daten sowie Geschäftsgeheimnisse und sensiblen Geschäftsinformationen der Unternehmen, deren Abschlüsse geprüft werden, und der Abschlussprüfer dieser Unternehmen vorsehen. [EU] Member States shall ensure that the bilateral working arrangements which allow the transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms between their competent authorities and the competent authorities of Australia and the United States contain appropriate safeguards with regard to the protection of personal data as well as the protection of professional secrets and sensitive commercial information related to the companies whose financial statements are audited as well as the auditors of such companies comprised in such papers.

Die Offenlegung dieser Informationen in der Vergütungserklärung impliziert allerdings nicht die Preisgabe vertraulicher Geschäftsinformationen. [EU] The disclosure of that information in the remuneration statement should nevertheless not entail the disclosure of information of a commercially sensitive nature.

Die Parameter können gegebenenfalls so angegeben werden, dass sensible Geschäftsinformationen, die mit den Rechten des geistigen Eigentums des Herstellers zusammenhängen, nicht offengelegt werden. [EU] If needed, the parameters may be listed in such a way as to avoid disclosing commercially sensitive information linked to the manufacturer's intellectual property rights.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners