A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Emissionsfläche
Emissionsfrist
Emissionsgeschäft
Emissionsgrad
Emissionsgrenzwert
Emissionshandel
Emissionshandelsstelle
Emissionsjahr
Emissionskataster
Search for:
ä
ö
ü
ß
415 results for
Emissionsgrenzwerte
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
95
%
aller
validierten
Stundenmittelwerte
über
das
Jahr
gerechnet
überschreiten
nicht
200
%
der
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
gemäß
den
Teilen
1
und
2. [EU]
95
%
of
all
the
validated
hourly
average
values
over
the
year
do
not
exceed
200
%
of
the
relevant
emission
limit
values
set
out
in
Parts
1
and
2.
Ab
dem
1.
September
2011
muss
abweichend
von
den
Bestimmungen
von
Anhang
11
Nummer
3.3.5
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
ein
Partikelfilter
,
der
-
als
selbstständige
Einheit
oder
in
eine
kombinierte
emissionsmindernde
Einrichtung
integriert
-
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
,
stets
zumindest
im
Hinblick
auf
einen
Totalausfall
oder
Ausbau
überwacht
werden
,
falls
Letzterer
zu
einem
Überschreiten
der
zulässigen
Emissionsgrenzwerte
führte
. [EU]
As
from
1
September
2011
,
in
deviation
from
point
3.3.5
of
Annex
11
to
UN/ECE
Regulation
No
83
, a
particulate
trap
,
where
fitted
as
a
separate
unit
or
integrated
into
a
combined
emission
control
device
,
shall
always
be
monitored
at
least
for
total
failure
or
removal
if
the
latter
resulted
in
exceeding
the
applicable
emission
limits
.
Ab
dem
1.
Juli
2007
und
bis
zum
Inkrafttreten
einer
weiteren
Reihe
von
Grenzwerten
infolge
etwaiger
weiterer
Änderungen
dieser
Richtlinie
dürfen
die
Mitgliedstaaten
das
Inverkehrbringen
von
Motoren
nicht
verweigern
,
die
den
ZKR-Anforderungen
der
Stufe
II
,
deren
Emissionsgrenzwerte
in
Anhang
XV
aufgeführt
sind
,
entsprechen
. [EU]
As
from
1
July
2007
and
until
the
entry
into
force
of
a
further
set
of
limit
values
which
would
result
from
further
amendments
to
this
Directive
,
Member
States
may
not
refuse
the
placing
on
the
market
of
engines
which
meet
the
requirements
established
by
CCNR
stage
II
,
the
emission
limit
values
for
which
are
set
out
in
Annex
XV
.
Abgasemissionen
dürfen
die
einschlägigen
WNTE-
Emissionsgrenzwerte
des
Absatzes
5.2.2
nicht
überschreiten
,
wenn
der
Motor
gemäß
den
in
den
Absätzen
6
und
7
beschriebenen
Bedingungen
betrieben
wird
. [EU]
Exhaust
emissions
shall
not
exceed
the
applicable
WNTE
emission
limits
specified
in
paragraph
5.2.2
when
the
engine
is
operated
in
accordance
with
the
conditions
and
procedures
set
out
in
paragraphs
6
and
7.
Abweichend
von
Absatz
3
und
unbeschadet
des
Artikels
18
kann
die
zuständige
Behörde
in
besonderen
Fällen
weniger
strenge
Emissionsgrenzwerte
festlegen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
and
without
prejudice
to
Article
18
,
the
competent
authority
may
,
in
specific
cases
,
set
less
strict
emission
limit
values
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Anhang
VI
Teil
A
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Stickoxidemissionen
,
die
ab
dem
1.
Januar
2016
auf
Anlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
über
500
MW
Anwendung
finden
,
bis
zum
31
.
Dezember
2017
in
Rumänien
nicht
für
die
folgenden
Anlagen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VI
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxides
emissions
applicable
as
from
1
January
2016
for
plants
with
a
rated
thermal
input
greater
than
500
MWth
shall
not
apply
in
Romania
until
31
December
2017
to
the
following
plants:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
der
Anhänge
III
,
IV
und
VII
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
und
für
Staub
in
Bulgarien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jeden
einzelnen
Block
der
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annexes
III
,
IV
and
VII
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
and
for
dust
shall
not
apply
in
Bulgaria
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
unit
of
the
plant:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
der
Anhänge
III
und
IV
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annexes
III
and
IV
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
des
Anhangs
IV
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Stickoxid
in
Bulgarien
bis
zum
31
.
Dezember
2011
nicht
für
die
Blöcke
2, 7, 8, 9,
10
und
11
der
Feuerungsanlage
TPP
in
"Lukoil
Neftochim"
Burgas
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VI
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxides
shall
not
apply
in
Bulgaria
until
31
December
2011
for
Units
2, 7, 8, 9,
10
and
11
of
the
combustion
plant
TPP
at
'Lukoil
Neftochim'
Burgas
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
des
Anhangs
VI
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Stickoxid
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VI
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxide
emissions
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
des
Anhangs
VII
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Staubemissionen
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VII
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
dust
emissions
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
Abweichend
von
Artikel
6,
Artikel
7
Absatz
1
und
Artikel
11
der
Richtlinie
2000/76/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
und
die
Anforderungen
an
Messungen
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
52
Verbrennungsanlagen
für
medizinische
Abfälle
und
bis
zum
31
.
Dezember
2008
für
58
Verbrennungsanlagen
für
medizinische
Abfälle
in
Rumänien
nicht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
6, 7(1)
and
11
of
Directive
2000/76/EC
,
the
emission
limit
values
and
the
requirements
for
measurements
shall
not
apply
until
31
December
2007
to
52
incinerators
for
medical
waste
and
until
31
December
2008
to
58
incinerators
for
medical
waste
in
Romania
.
Addieren
der
gewichteten
Emissionsgrenzwerte
für
die
einzelnen
Brennstoffe
. [EU]
Aggregating
the
fuel-weighted
emission
limit
values
.
Aggregation
der
nach
Ziffer
iii
bestimmten
gewichteten
Emissionsgrenzwerte
. [EU]
Aggregating
the
fuel-weighted
emission
limit
values
determined
under
point
(iii).
Alle
Emissionsgrenzwerte
werden
bei
einer
Temperatur
von
273
,15 K,
einem
Druck
von
101
,3
kPa
und
nach
Abzug
des
Wasserdampfgehalts
des
Abgases
berechnet
. [EU]
All
emission
limit
values
shall
be
calculated
at
a
temperature
of
273
,15 K, a
pressure
of
101
,3
kPa
and
after
correcting
for
the
water
vapour
content
of
the
waste
gases
.
Alle
Emissionsgrenzwerte
werden
bei
einer
Temperatur
von
273
,15 K,
einem
Druck
von
101
,3
kPa
und
nach
Abzug
des
Wasserdampfgehalts
des
Abgases
und
bei
einem
Bezugs-O2-Gehalt
von
6 %
für
feste
Brennstoffe
, 3 %
für
Feuerungsanlagen
für
flüssige
und
gasförmige
Brennstoffe
mit
Ausnahme
von
Gasturbinen
und
Gasmotoren
und
15
%
für
Gasturbinen
und
Gasmotoren
berechnet
. [EU]
All
emission
limit
values
shall
be
calculated
at
a
temperature
of
273
,15 K, a
pressure
of
101
,3
kPa
and
after
correction
for
the
water
vapour
content
of
the
waste
gases
and
at
a
standardised
O2
content
of
6 %
for
solid
fuels
, 3 %
for
combustion
plants
,
other
than
gas
turbines
and
gas
engines
using
liquid
and
gaseous
fuels
and
15
%
for
gas
turbines
and
gas
engines
.
Alle
Emissionsgrenzwerte
werden
bei
einer
Temperatur
von
273
,15 K,
einem
Druck
von
101
,3
kPa
und
nach
Abzug
des
Wasserdampfgehalts
des
Abgases
und
bei
einem
Bezugs-O2-Gehalt
von
6 %
für
feste
Brennstoffe
, 3 %
für
Feuerungsanlagen
mit
flüssigen
und
gasförmigen
Brennstoffen
mit
Ausnahme
von
Gasturbinen
und
Gasmotoren
und
15
%
für
Gasturbinen
und
Gasmotoren
berechnet
. [EU]
All
emission
limit
values
shall
be
calculated
at
a
temperature
of
273
,15 K, a
pressure
of
101
,3
kPa
and
after
correction
for
the
water
vapour
content
of
the
waste
gases
and
at
a
standardised
O2
content
of
6 %
for
solid
fuels
, 3 %
for
combustion
plants
other
than
gas
turbines
and
gas
engines
using
liquid
and
gaseous
fuels
and
15
%
for
gas
turbines
and
gas
engines
.
Alle
Genehmigungen
für
Anlagen
,
die
Feuerungsanlagen
umfassen
,
die
nicht
unter
Absatz
2
fallen
,
enthalten
Auflagen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Emissionen
dieser
Anlagen
in
die
Luft
die
in
Anhang
V
Teil
2
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
All
permits
for
installations
containing
combustion
plants
not
covered
by
paragraph
2
shall
include
conditions
ensuring
that
emissions
into
the
air
from
these
plants
do
not
exceed
the
emission
limit
values
set
out
in
Part
2
of
Annex
V.
Alle
Genehmigungen
für
Anlagen
,
die
Feuerungsanlagen
umfassen
,
für
die
eine
Ausnahme
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/80/EG
bewilligt
wurde
und
die
nach
dem
1.
Januar
2016
betrieben
werden
,
enthalten
Auflagen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Emissionen
dieser
Anlagen
in
die
Luft
die
in
Anhang
V
Teil
2
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
All
permits
for
installations
containing
combustion
plants
which
had
been
granted
an
exemption
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
Directive
2001/80/EC
and
which
are
in
operation
after
1
January
2016
,
shall
include
conditions
ensuring
that
emissions
into
the
air
from
these
plants
do
not
exceed
the
emission
limit
values
set
out
in
Part
2
of
Annex
V.
Alle
Genehmigungen
für
Anlagen
,
die
Feuerungsanlagen
umfassen
,
für
die
vor
dem
7.
Januar
2013
eine
Genehmigung
erteilt
oder
für
die
von
deren
Betreibern
vor
diesem
Zeitpunkt
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
,
sofern
solche
Anlagen
spätestens
am
7.
Januar
2014
in
Betrieb
genommen
werden
,
enthalten
Auflagen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Emissionen
dieser
Anlagen
in
die
Luft
die
in
Anhang
V
Teil
1
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
All
permits
for
installations
containing
combustion
plants
which
have
been
granted
a
permit
before
7
January
2013
,
or
the
operators
of
which
have
submitted
a
complete
application
for
a
permit
before
that
date
,
provided
that
such
plants
are
put
into
operation
no
later
than
7
January
2014
,
shall
include
conditions
ensuring
that
emissions
into
air
from
these
plants
do
not
exceed
the
emission
limit
values
set
out
in
Part
1
of
Annex
V.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emissionsgrenzwerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners