A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beffchen
Befiederung
Befinden
Befindlichkeit
Befischung
Beflaggung
Befleckung
Beflocken
Beflockung
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
Befischung
Word division: Be·fi·schung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ab
dem
1.
Juli
2009
oder
ab
dem
Zeitpunkt
der
Umsetzung
des
Aalbewirtschaftungsplans
vor
diesem
Tag
ist
die
Befischung
von
Aal
der
Art
Anguilla
anguilla
ganzjährig
erlaubt
,
sofern
dabei
die
Bedingungen
und
Einschränkungen
des
von
der
Kommission
gemäß
Absatz
1
genehmigten
Aalbewirtschaftungsplans
eingehalten
werden
. [EU]
From
1
July
2009
,
or
from
the
date
of
implementation
of
an
Eel
Management
Plan
before
that
date
,
fishing
for
eel
of
the
species
Anguilla
anguilla
shall
be
permitted
the
whole
year
round
provided
that
the
fisheries
conform
to
the
specifications
and
restrictions
set
out
in
an
Eel
Management
Plan
approved
by
the
Commission
in
accordance
with
paragraph
1.
Ab
diesem
Zeitpunkt
untersagen
die
Mitgliedstaaten
die
gezielte
Befischung
von
Rotbarsch
durch
unter
ihrer
Flagge
fahrende
Schiffe
. [EU]
From
this
date
Member
States
shall
prohibit
directed
fishery
for
redfish
by
vessels
flying
their
flag
.
Auf
der
Grundlage
der
Ausschöpfung
des
Gemeinschaftsanteils
wurde
die
Befischung
von
Rotem
Thun
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Zyperns
,
Griechenlands
,
Spaniens
,
Maltas
oder
Portugals
führen
oder
in
diesen
Staaten
registriert
sind
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1073/2007
der
Kommission
verboten
. [EU]
On
the
basis
of
the
exhaustion
of
the
Community
share
,
fishing
for
bluefin
tuna
by
vessels
flying
the
flag
of
or
registered
in
Cyprus
,
Greece
,
Spain
,
Malta
or
Portugal
was
prohibited
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1073/2007
[3].
Außerdem
setzten
Schiffe
unter
polnischer
Flagge
die
Befischung
dieses
Bestands
nach
dem
Verbot
fort
und
überschritten
damit
die
Polen
für
2007
zugeteilte
Quote
weiter
. [EU]
Moreover
,
fishing
vessels
flying
the
flag
of
Poland
continued
fishing
for
that
stock
after
the
prohibition
,
thereby
further
overshooting
the
quota
allocated
to
Poland
for
2007
.
Bei
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
für
die
Neufundlandbank
und
die
Flämische
Kappe
berücksichtigt
die
Kommission
besonders
die
Vertragspartei
,
deren
Küstengemeinden
hauptsächlich
von
der
Befischung
der
Bestände
in
diesen
Gewässern
abhängen
,
und
die
sich
durch
internationale
Maßnahmen
in
großem
Umfang
um
die
Erhaltung
dieser
Bestände
bemüht
hat
,
insbesondere
durch
Überwachung
und
Inspektion
der
internationalen
Fischerei
in
diesen
Gewässern
nach
einem
gemeinsam
durchgeführten
internationalen
Programm
. [EU]
In
the
allocation
of
fishing
opportunities
from
the
Grand
Bank
and
Flemish
Cap
,
the
Commission
shall
give
special
consideration
to
the
Contracting
Party
whose
coastal
communities
are
primarily
dependent
on
fishing
activities
for
stocks
related
to
these
fishing
banks
and
which
has
undertaken
extensive
efforts
to
ensure
the
conservation
of
such
stocks
through
international
action
,
in
particular
,
by
providing
surveillance
and
inspection
of
international
fishing
activities
on
these
banks
under
an
international
scheme
of
joint
enforcement
.
Bei
den
Tiefseehaien
gelten
die
wichtigsten
kommerziellen
Arten
als
erschöpft
,
weshalb
es
keine
gezielte
Befischung
geben
sollte
. [EU]
Concerning
deep
sea
sharks
,
the
main
commercial
species
are
considered
depleted
and
,
therefore
,
no
directed
fishing
should
take
place
.
Bei
Erstellung
seines
Gutachtens
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
geht
der
STECF
davon
aus
,
dass
im
Jahr
vor
dem
Jahr
der
Anwendung
der
TAC
bei
der
Befischung
des
Bestands
die
Anpassung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
der
Verringerung
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
in
diesem
Jahr
entsprach
. [EU]
When
giving
its
advice
in
accordance
with
paragraphs
2
and
3,
STECF
shall
assume
that
in
the
year
prior
to
the
year
of
application
of
the
TAC
the
stock
is
fished
with
an
adjustment
in
fishing
mortality
equal
to
the
reduction
in
maximum
allowable
fishing
effort
that
applies
in
that
year
.
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
15
.
Mai
2004
verboten
. [EU]
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
15
May
2004
.
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
17
.
Juli
2004
verboten
. [EU]
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
17
July
2004
.
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
1.
September
2004
verboten
. [EU]
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
1
September
2004
.
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
6.
August
2004
verboten
. [EU]
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
6
August
2004
.
Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechte
,
Interessen
und
Pflichten
anderer
Länder
und
der
Union
verabschiedet
und
diese
Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen
,
gemeinsam
mit
Maßnahmen
anderer
Länder
und
der
Union
betrachtet
,
zu
einer
Befischung
führen
,
die
zur
Folge
haben
könnte
,
dass
die
Bestände
nicht
nachhaltig
bewirtschaftet
werden
. [EU]
It
adopts
fishery
management
measures
without
due
regard
to
the
rights
,
interests
and
duties
of
other
countries
and
the
Union
,
and
those
fishery
management
measures
,
when
considered
in
conjunction
with
measures
taken
by
other
countries
and
the
Union
,
lead
to
fishing
activities
which
could
result
in
the
stock
being
in
an
unsustainable
state
.
Daher
ist
die
Befischung
von
Granatbarsch
in
diesen
Gebieten
zu
untersagen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
prohibit
fishing
for
orange
roughy
in
those
areas
.
Daher
ist
es
angebracht
,
die
Befischung
von
Granatbarsch
in
diesen
Gebieten
zu
untersagen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
prohibit
fishing
for
orange
roughy
in
those
areas
.
Daher
muss
die
Befischung
dieses
Bestands
durch
Ringwadenfänger
,
die
die
Flagge
dieses
Mitgliedstaats
führen
oder
in
diesem
Mitgliedstaat
registriert
sind
,
verboten
werden
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
fishing
activities
for
that
stock
carried
out
by
purse
seiners
flying
the
flag
of
,
or
registered
in
,
that
Member
State
,
Daher
muss
die
Befischung
dieses
Bestands
verboten
werden
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
fishing
activities
for
that
stock
,
Daher
müssen
die
Befischung
dieses
Bestandes
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
verboten
werden
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
fishing
for
that
stock
and
its
retention
on
board
,
transhipment
and
landing
,
Daher
müssen
die
Befischung
dieses
Bestands
,
die
Aufbewahrung
an
Bord
sowie
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
verboten
werden
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
fishing
for
that
stock
and
its
retention
on
board
,
transhipment
and
landing
,
Daher
müssen
die
Befischung
dieses
Bestands
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
durch
Schiffe
unter
der
Flagge
aller
Mitgliedstaaten
verboten
werden
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
fishing
for
that
stock
and
its
retention
on
board
,
transhipment
and
landing
by
vessels
fishing
the
flag
of
all
Member
States
,
Daher
müssen
die
Befischung
dieses
Bestands
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
verboten
werden
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
prohibit
fishing
for
that
stock
and
its
retention
on
board
,
transhipment
and
landing
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befischung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners