DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Befischung
Search for:
Mini search box
 

120 results for Befischung
Word division: Be·fi·schung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ab dem 1. Juli 2009 oder ab dem Zeitpunkt der Umsetzung des Aalbewirtschaftungsplans vor diesem Tag ist die Befischung von Aal der Art Anguilla anguilla ganzjährig erlaubt, sofern dabei die Bedingungen und Einschränkungen des von der Kommission gemäß Absatz 1 genehmigten Aalbewirtschaftungsplans eingehalten werden. [EU] From 1 July 2009, or from the date of implementation of an Eel Management Plan before that date, fishing for eel of the species Anguilla anguilla shall be permitted the whole year round provided that the fisheries conform to the specifications and restrictions set out in an Eel Management Plan approved by the Commission in accordance with paragraph 1.

Ab diesem Zeitpunkt untersagen die Mitgliedstaaten die gezielte Befischung von Rotbarsch durch unter ihrer Flagge fahrende Schiffe. [EU] From this date Member States shall prohibit directed fishery for redfish by vessels flying their flag.

Auf der Grundlage der Ausschöpfung des Gemeinschaftsanteils wurde die Befischung von Rotem Thun durch Schiffe, die die Flagge Zyperns, Griechenlands, Spaniens, Maltas oder Portugals führen oder in diesen Staaten registriert sind, mit der Verordnung (EG) Nr. 1073/2007 der Kommission verboten. [EU] On the basis of the exhaustion of the Community share, fishing for bluefin tuna by vessels flying the flag of or registered in Cyprus, Greece, Spain, Malta or Portugal was prohibited by Commission Regulation (EC) No 1073/2007 [3].

Außerdem setzten Schiffe unter polnischer Flagge die Befischung dieses Bestands nach dem Verbot fort und überschritten damit die Polen für 2007 zugeteilte Quote weiter. [EU] Moreover, fishing vessels flying the flag of Poland continued fishing for that stock after the prohibition, thereby further overshooting the quota allocated to Poland for 2007.

Bei Aufteilung der Fangmöglichkeiten für die Neufundlandbank und die Flämische Kappe berücksichtigt die Kommission besonders die Vertragspartei, deren Küstengemeinden hauptsächlich von der Befischung der Bestände in diesen Gewässern abhängen, und die sich durch internationale Maßnahmen in großem Umfang um die Erhaltung dieser Bestände bemüht hat, insbesondere durch Überwachung und Inspektion der internationalen Fischerei in diesen Gewässern nach einem gemeinsam durchgeführten internationalen Programm. [EU] In the allocation of fishing opportunities from the Grand Bank and Flemish Cap, the Commission shall give special consideration to the Contracting Party whose coastal communities are primarily dependent on fishing activities for stocks related to these fishing banks and which has undertaken extensive efforts to ensure the conservation of such stocks through international action, in particular, by providing surveillance and inspection of international fishing activities on these banks under an international scheme of joint enforcement.

Bei den Tiefseehaien gelten die wichtigsten kommerziellen Arten als erschöpft, weshalb es keine gezielte Befischung geben sollte. [EU] Concerning deep sea sharks, the main commercial species are considered depleted and, therefore, no directed fishing should take place.

Bei Erstellung seines Gutachtens gemäß den Absätzen 2 und 3 geht der STECF davon aus, dass im Jahr vor dem Jahr der Anwendung der TAC bei der Befischung des Bestands die Anpassung der fischereilichen Sterblichkeit der Verringerung des höchstzulässigen Fischereiaufwands in diesem Jahr entsprach. [EU] When giving its advice in accordance with paragraphs 2 and 3, STECF shall assume that in the year prior to the year of application of the TAC the stock is fished with an adjustment in fishing mortality equal to the reduction in maximum allowable fishing effort that applies in that year.

Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 15. Mai 2004 verboten. [EU] Belgium has prohibited fishing for this stock from 15 May 2004.

Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 17. Juli 2004 verboten. [EU] Belgium has prohibited fishing for this stock from 17 July 2004.

Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. September 2004 verboten. [EU] Belgium has prohibited fishing for this stock from 1 September 2004.

Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 6. August 2004 verboten. [EU] Belgium has prohibited fishing for this stock from 6 August 2004.

Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen ohne Rücksicht auf die Rechte, Interessen und Pflichten anderer Länder und der Union verabschiedet und diese Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen, gemeinsam mit Maßnahmen anderer Länder und der Union betrachtet, zu einer Befischung führen, die zur Folge haben könnte, dass die Bestände nicht nachhaltig bewirtschaftet werden. [EU] It adopts fishery management measures without due regard to the rights, interests and duties of other countries and the Union, and those fishery management measures, when considered in conjunction with measures taken by other countries and the Union, lead to fishing activities which could result in the stock being in an unsustainable state.

Daher ist die Befischung von Granatbarsch in diesen Gebieten zu untersagen. [EU] It is therefore appropriate to prohibit fishing for orange roughy in those areas.

Daher ist es angebracht, die Befischung von Granatbarsch in diesen Gebieten zu untersagen. [EU] It is therefore appropriate to prohibit fishing for orange roughy in those areas.

Daher muss die Befischung dieses Bestands durch Ringwadenfänger, die die Flagge dieses Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, verboten werden - [EU] It is therefore necessary to prohibit fishing activities for that stock carried out by purse seiners flying the flag of, or registered in, that Member State,

Daher muss die Befischung dieses Bestands verboten werden - [EU] It is therefore necessary to prohibit fishing activities for that stock,

Daher müssen die Befischung dieses Bestandes sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand verboten werden - [EU] It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing,

Daher müssen die Befischung dieses Bestands, die Aufbewahrung an Bord sowie das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand verboten werden - [EU] It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing,

Daher müssen die Befischung dieses Bestands sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand durch Schiffe unter der Flagge aller Mitgliedstaaten verboten werden - [EU] It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing by vessels fishing the flag of all Member States,

Daher müssen die Befischung dieses Bestands sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand verboten werden - [EU] It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners