DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for Bal
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Im Jahr 2001 wurden bereits ihre Solo-CD Le Cahier du Bal sowie ihr W. C. Handy-Projekt mit Rudi Mahall, Nils Wogram, Fred Frith und Paul Lovens unter dem Titel St. Louis Blues veröffentlicht. [G] In 2001, her solo CD Le Cahier du Bal and her W. C. Handy-Projekt with Rudi Mahall, Nils Wogram, Fred Frith and Paul Lovens were already issued under the title St. Louis Blues.

APSS - Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., gemäß Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998. [EU] APSS - Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998.

APSS - Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., gemäß Decreto-Lei No 338/98 vom 3. November 1998 [EU] APSS - Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 338/98 of 3 November 1998

Auf der Grundlage einer intensiven Überwachung des gesamten Gebiets Portugals gibt es keinen Anhaltspunkt dafür, dass die Verbreitung des Kieferfadenwurms über das ursprünglich befallene Gebiet um Setúbal in Portugal hinaus auf eine natürliche Ausbreitung von diesem Gebiet aus zurückzuführen ist. [EU] Based on the results of an intensive monitoring covering the whole of the Portuguese territory, there is no indication that the spread of PWN out of the originally infested zone of Setubal in Portugal is due to natural spread from that zone.

Balș;, Str. Popa Ș;apcă nr. 105, jud. [EU] Popa Ș;apcă nr. 105, jud.

Butembo Airlines (alias BAL). [EU] Butembo Airlines (alias BAL).

Butembo Airlines (BAL). [EU] Butembo Airlines (BAL).

Der erste Antrag bezieht sich auf Maßnahmen, die 2011 auf dem portugiesischen Festland, ausgenommen die ursprünglich betroffene Zone um Setúbal (1999), durchgeführt wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen. [EU] The first request relates to measures taken in 2011 concerning continental Portugal, with the exception of the originally infested zone of Setubal of 1999, to control the outbreaks detected in 2008.

Der erste Antrag bezieht sich auf Maßnahmen, die in der ersten Jahreshälfte 2012 auf dem portugiesischen Festland, ausgenommen die ursprünglich betroffene Zone um Setúbal (1999), durchgeführt wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen. [EU] The first request relates to measures taken or planned in the first half of 2012 in continental Portugal, with the exception of the originally infested zone of Setubal of 1999, to control the outbreaks detected in 2008.

Der traditionelle spezifische Begriff "vinho generoso" ist den Likörweinen mit geschützter Ursprungsbezeichnung "Porto", "Madeira", "Moscatel de Setúbal" und "Carcavelos" in Verbindung mit der jeweiligen Ursprungsbezeichnung vorbehalten. [EU] The specific traditional name 'vinho generoso' shall be used only for liqueur wines with the protected designations of origin 'Porto', 'Madeira', 'Moscatel de Setubal' and 'Carcavelos' in association with the respective designation of origin.

Der zweite Antrag Portugals bezieht sich ausschließlich auf Maßnahmen zur Hitzebehandlung von Holz oder Holzverpackungsmaterial im Gebiet um Setúbal im Jahr 2012. [EU] The second request of Portugal concerns exclusively measures of heat treatment of wood or wood packaging material in the area of Setubal, in 2012.

Dieses Versäumnis der portugiesischen Behörden steht nicht in Einklang mit den Bestimmungen von Absatz 2 Buchstabe a Ziffer iii des Anhangs der Entscheidung 2006/133/EG der Kommission. Insofern sollte die Höhe der im Antrag angegebenen erstattungsfähigen Ausgaben für Maßnahmen auf dem portugiesischen Festland, mit Ausnahme der ursprünglich betroffenen Zone von Setúbal, in Bezug auf die Kosten für das Fällen von Nadelbäumen verringert werden. [EU] This failure of the Portuguese authorities is not in compliance with the provisions of point 2(a)(iii) of the Annex to Commission Decision 2006/133/EC [6].

Die statistischen Fischereigebiete, deren Kennung die Abkürzung "BAL" umfasst, wurden von der Internationalen Fischereikommission für die Ostsee (IBSFC) festgelegt. [EU] Those statistical fishing regions preceded by 'BAL' have been identified and defined by the International Baltic Sea Fishery Commission.

Die traditionell in den abgegrenzten Regionen Douro, Madeira, Setúbal und Carcavelos erzeugten Likörweine, die Port Wine oder Porto oder deren Übersetzung in eine andere Sprache, Madeira Wine oder Madeira oder deren Übersetzung in eine andere Sprache, Moscatel de Setúbal oder Setúbal und Carcavelos genannt werden. [EU] The liqueur wines traditionally produced in demarcated regions of Douro, Madeira, Setúbal and Carcavelos, called, respectively, Port Wine or Porto, and its translation into other languages, of Madeira Wine or Madeira, and its translation into other languages, Moscatel de Setúbal or Setúbal and Carcavelos.

Die zwei anderen Anträge Portugals beziehen sich ausschließlich auf Maßnahmen zur Hitzebehandlung von Holz oder Holzverpackungsmaterial im Gebiet um Setúbal in den Jahren 2010 und 2011. [EU] The two other requests of Portugal concern exclusively measures of heat treatment of wood or wood packaging material in the area of Setubal, in 2010 and 2011.

Frau Kata TÜTTŐ; - Member of General Assembly of Capital, als Nachfolger von Herrn Balázs NÉMETH [EU] Ms Kata TÜTTŐ;, Member of the General Assembly of Capital, in place of Mr Balázs NÉMETH

in dem Portugal betreffenden Teil werden die Einträge für Peniche Hafen und Setúbal Hafen gestrichen [EU] in the part concerning Portugal, the entries for the ports of Peniche and Setubal are deleted

Insofern sollte die Höhe der im Antrag angegebenen erstattungsfähigen Ausgaben für Maßnahmen auf dem portugiesischen Festland, mit Ausnahme der ursprünglich betroffenen Zone von Setúbal, in Bezug auf die Kosten für das Fällen von Nadelbäumen und die Ausgaben für die von der nationalen Forstbehörde durchgeführten Laboruntersuchungen verringert werden. [EU] In view of this, the level of eligible expenditure in the request relating to measures in continental Portugal, with exception of the originally infested zone of Setubal, should be reduced as regards the cost of felling coniferous trees and the costs of laboratory tests executed by the National Forestry Authority.

Montepio gab kein Gebot für den Erwerb der Aktien der BPN ab, sondern nur für ausgewählte Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, während Aníbal Ribeiro im Bereich Management und Finanzen keine hinreichenden Nachweise für seine Fähigkeiten zur Führung einer Bank vorgelegt hatte. [EU] Montepio did not bid for the acquisition of the shares of BPN, but only for selected assets and liabilities, while Aníbal Ribeiro had not provided sufficient proof of managerial and financial capacities to run a bank.

Nach Aussage der portugiesischen Behörden erfüllten zwei Bieter (Montepio und Aníbal Ribeiro) nicht die Voraussetzungen laut der mit der BPN geschlossenen Vereinbarung. [EU] According to the Portuguese authorities, two bidders (Montepio and Aníbal Ribeiro) did not fulfil the requirements of the memorandum signed with BPN [25].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners