A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for "Luftverkehrsleitlinien
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Air
France/KLM
bringt
vor
,
dass
das
Ausschreibungsverfahren
,
so
wie
es
durchgeführt
worden
sei
,
nicht
den
Anforderungen
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
entsprochen
habe
. [EU]
Air
France/KLM
states
that
the
tender
process
as
implemented
did
not
meet
the
requirements
of
the
1994
Aviation
Guidelines
.
Bezüglich
des
Erfordernisses
geeigneter
Ausgleichsmaßnahmen
im
Sinne
der
Leitlinien
von
2004
und
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
haben
sowohl
Österreich
als
auch
Lufthansa
argumentiert
,
dass
die
Grundlage
für
die
Bewertung
von
Maßnahmen
zur
Vermeidung
einer
Wettbewerbsverfälschung
Nummer
38
Absatz
3
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
sei
,
wonach
ein
Umstrukturierungsprogramm
die
Verringerung
von
Kapazitäten
umfassen
muss
,
wenn
die
Wiederherstellung
der
finanziellen
Lebensfähigkeit
und/oder
die
Marktsituation
dies
verlangen
. [EU]
As
regards
the
requirement
for
suitable
compensatory
measures
within
the
meaning
of
the
2004
Guidelines
and
the
1994
Aviation
Guidelines
,
both
Austria
and
Lufthansa
have
argued
that
the
basis
for
assessing
the
measures
taken
to
prevent
a
distortion
of
competition
is
point
38
(3)
of
the
1994
Aviation
Guidelines
,
in
accordance
with
which
a
restructuring
programme
must
include
the
reduction
of
capacity
if
the
restoration
of
financial
viability
and/or
the
market
situation
so
require
.
Bezüglich
des
Umstrukturierungsplans
argumentiert
Lufthansa
,
dass
sowohl
die
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
als
auch
die
Leitlinien
von
2004
parallel
anzuwenden
seien
. [EU]
As
regards
the
restructuring
plan
,
Lufthansa
argues
that
the
1994
Aviation
Guidelines
and
the
2004
Guidelines
should
be
applied
in
parallel
.
Da
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen
war
,
dass
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
nicht
ausgeschlossen
werden
konnte
,
hatte
sie
den
Umstrukturierungsplan
nach
anwendbarem
Recht
zu
prüfen
,
nämlich
nach
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"Leitlinien
von
2004"
)
sowie
der
Mitteilung
der
Kommission
zur
Anwendung
der
Artikel
92
und
93
des
EG-Vertrags
sowie
des
Artikels
61
des
EWR-Abkommens
auf
staatliche
Beihilfen
im
Luftverkehr
[12] (
nachstehend
"
Luftverkehrsleitlinien
von
1994"
). [EU]
Having
concluded
that
it
could
not
exclude
the
existence
of
State
aid
,
the
Commission
was
obliged
to
examine
the
restructuring
plan
in
the
light
of
the
applicable
legislation
,
namely
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[11] (hereinafter
the
2004
Guidelines
)
and
the
Commission
Notice
on
the
application
of
Articles
92
and
93
of
the
EC
Treaty
and
Article
61
of
the
EEA
Agreement
to
State
aids
in
the
aviation
sector
[12] (hereinafter
the
1994
Aviation
Guidelines
).
Die
österreichischen
Behörden
und
Lufthansa
haben
argumentiert
,
dass
die
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
,
da
sie
eine
lex
specialis
gegenüber
den
Leitlinien
von
2004
darstellen
,
diesen
vorgehen
. [EU]
The
Austrian
authorities
and
Lufthansa
have
argued
that
,
as
the
1994
Aviation
Guidelines
are
a
lex
specialis
with
respect
to
the
2004
Guidelines
,
they
take
precedence
over
them
.
Diesbezüglich
haben
die
österreichischen
Behörden
argumentiert
,
dass
die
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
,
die
eine
lex
specialis
bezüglich
staatlicher
Beihilfen
an
Luftfahrtunternehmen
darstellten
,
keinen
finanziellen
Eigenbetrag
in
einer
bestimmten
Höhe
vorschrieben
. [EU]
In
this
regard
,
the
Austrian
authorities
have
argued
that
the
1994
Aviation
Guidelines
,
which
are
a
lex
specialis
for
State
aid
to
air
carriers
,
do
not
require
a
set
amount
of
own
financial
contribution
.
Gemäß
Nummer
46
der
Leitlinien
von
2004
und
Nummer
40
(
zweiter
Satz
)
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
kann
die
Kommission
zusätzlich
zu
den
Ausgleichsmaßnahmen
Bedingungen
und
Auflagen
vorschreiben
,
damit
der
Wettbewerb
durch
die
Beihilfe
nicht
in
einer
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderlaufenden
Weise
verfälscht
wird
. [EU]
In
accordance
with
point
46
of
the
2004
Guidelines
and
point
40
(second
sentence
)
of
the
1994
Aviation
Guidelines
,
the
Commission
may
impose
conditions
and
obligations
in
addition
to
the
compensatory
measures
in
order
to
ensure
that
the
aid
does
not
distort
competition
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
.
In
dieser
Hinsicht
umfasst
der
geltende
Gemeinschaftsrahmen
für
die
Entscheidung
über
die
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
die
Leitlinien
von
2004
sowie
die
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
. [EU]
In
this
respect
,
the
applicable
Community
framework
for
deciding
on
compatibility
with
the
common
market
comprises
both
the
2004
Guidelines
and
the
1994
Aviation
Guidelines
.
In
einem
solchen
Fall
ist
zu
prüfen
,
ob
ein
Unternehmen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
von
der
Transaktion
hatte
,
wozu
der
dritte
Unterabsatz
von
Nummer
43
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
vorsieht
,
dass
das
Unternehmen
"von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
geschätzt
werden
[muss],
der
den
Buchwert
(
going-concern
value
)
des
Unternehmens
unter
normalen
Bedingungen[...
ermittelt"
. [EU]
In
such
circumstances
,
it
should
be
determined
whether
an
undertaking
has
obtained
an
economic
advantage
from
the
transaction
,
for
which
purpose
the
third
subparagraph
of
point
43
of
the
1994
Aviation
Guidelines
stipulates
that
the
company
'must
be
valued
by
an
independent
expert
who
must
indicate
,
under
normal
circumstances
, a
going-concern
value
for
the
company [...]'.
Nach
Auffassung
der
Kommission
stellt
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
dar
,
so
dass
anhand
der
Kriterien
der
RuU-Leitlinien
sowie
der
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
zu
prüfen
ist
,
ob
sie
nach
Artikel
107
Absatz
3
AEUV
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
considers
the
present
measure
to
constitute
a
restructuring
aid
which
must
be
assessed
in
the
light
of
the
criteria
under
the
R&R
Guidelines
as
well
as
the
1994
Aviation
Guidelines
[15],
in
order
to
establish
whether
it
may
be
compatible
with
the
internal
market
pursuant
to
Article
107
(3)
TFEU
.
Was
die
Erfordernis
eines
erheblichen
Eigenbeitrags
nach
Nummer
43
ff
.
der
Leitlinien
von
2004
angeht
,
führt
Lufthansa
an
,
dass
sich
dies
in
den
Luftverkehrsleitlinien
von
1994
nicht
widerspiegele
. [EU]
Regarding
the
requirement
for
a
significant
own
contribution
,
as
set
out
in
point
43
et
seq
.
of
the
2004
Guidelines
,
Lufthansa
notes
that
this
is
not
reflected
in
the
1994
Aviation
Guidelines
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Luftverkehrsleitlinien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners