DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for "Luftverkehrsleitlinien
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Air France/KLM bringt vor, dass das Ausschreibungsverfahren, so wie es durchgeführt worden sei, nicht den Anforderungen der Luftverkehrsleitlinien von 1994 entsprochen habe. [EU] Air France/KLM states that the tender process as implemented did not meet the requirements of the 1994 Aviation Guidelines.

Bezüglich des Erfordernisses geeigneter Ausgleichsmaßnahmen im Sinne der Leitlinien von 2004 und der Luftverkehrsleitlinien von 1994 haben sowohl Österreich als auch Lufthansa argumentiert, dass die Grundlage für die Bewertung von Maßnahmen zur Vermeidung einer Wettbewerbsverfälschung Nummer 38 Absatz 3 der Luftverkehrsleitlinien von 1994 sei, wonach ein Umstrukturierungsprogramm die Verringerung von Kapazitäten umfassen muss, wenn die Wiederherstellung der finanziellen Lebensfähigkeit und/oder die Marktsituation dies verlangen. [EU] As regards the requirement for suitable compensatory measures within the meaning of the 2004 Guidelines and the 1994 Aviation Guidelines, both Austria and Lufthansa have argued that the basis for assessing the measures taken to prevent a distortion of competition is point 38(3) of the 1994 Aviation Guidelines, in accordance with which a restructuring programme must include the reduction of capacity if the restoration of financial viability and/or the market situation so require.

Bezüglich des Umstrukturierungsplans argumentiert Lufthansa, dass sowohl die Luftverkehrsleitlinien von 1994 als auch die Leitlinien von 2004 parallel anzuwenden seien. [EU] As regards the restructuring plan, Lufthansa argues that the 1994 Aviation Guidelines and the 2004 Guidelines should be applied in parallel.

Da die Kommission zu dem Schluss gekommen war, dass das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe nicht ausgeschlossen werden konnte, hatte sie den Umstrukturierungsplan nach anwendbarem Recht zu prüfen, nämlich nach den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (nachstehend "Leitlinien von 2004") sowie der Mitteilung der Kommission zur Anwendung der Artikel 92 und 93 des EG-Vertrags sowie des Artikels 61 des EWR-Abkommens auf staatliche Beihilfen im Luftverkehr [12] (nachstehend "Luftverkehrsleitlinien von 1994"). [EU] Having concluded that it could not exclude the existence of State aid, the Commission was obliged to examine the restructuring plan in the light of the applicable legislation, namely the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [11] (hereinafter the 2004 Guidelines) and the Commission Notice on the application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Article 61 of the EEA Agreement to State aids in the aviation sector [12] (hereinafter the 1994 Aviation Guidelines).

Die österreichischen Behörden und Lufthansa haben argumentiert, dass die Luftverkehrsleitlinien von 1994, da sie eine lex specialis gegenüber den Leitlinien von 2004 darstellen, diesen vorgehen. [EU] The Austrian authorities and Lufthansa have argued that, as the 1994 Aviation Guidelines are a lex specialis with respect to the 2004 Guidelines, they take precedence over them.

Diesbezüglich haben die österreichischen Behörden argumentiert, dass die Luftverkehrsleitlinien von 1994, die eine lex specialis bezüglich staatlicher Beihilfen an Luftfahrtunternehmen darstellten, keinen finanziellen Eigenbetrag in einer bestimmten Höhe vorschrieben. [EU] In this regard, the Austrian authorities have argued that the 1994 Aviation Guidelines, which are a lex specialis for State aid to air carriers, do not require a set amount of own financial contribution.

Gemäß Nummer 46 der Leitlinien von 2004 und Nummer 40 (zweiter Satz) der Luftverkehrsleitlinien von 1994 kann die Kommission zusätzlich zu den Ausgleichsmaßnahmen Bedingungen und Auflagen vorschreiben, damit der Wettbewerb durch die Beihilfe nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verfälscht wird. [EU] In accordance with point 46 of the 2004 Guidelines and point 40 (second sentence) of the 1994 Aviation Guidelines, the Commission may impose conditions and obligations in addition to the compensatory measures in order to ensure that the aid does not distort competition to an extent contrary to the common interest.

In dieser Hinsicht umfasst der geltende Gemeinschaftsrahmen für die Entscheidung über die Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt die Leitlinien von 2004 sowie die Luftverkehrsleitlinien von 1994. [EU] In this respect, the applicable Community framework for deciding on compatibility with the common market comprises both the 2004 Guidelines and the 1994 Aviation Guidelines.

In einem solchen Fall ist zu prüfen, ob ein Unternehmen einen wirtschaftlichen Vorteil von der Transaktion hatte, wozu der dritte Unterabsatz von Nummer 43 der Luftverkehrsleitlinien von 1994 vorsieht, dass das Unternehmen "von einem unabhängigen Sachverständigen geschätzt werden [muss], der den Buchwert (going-concern value) des Unternehmens unter normalen Bedingungen[... ermittelt". [EU] In such circumstances, it should be determined whether an undertaking has obtained an economic advantage from the transaction, for which purpose the third subparagraph of point 43 of the 1994 Aviation Guidelines stipulates that the company 'must be valued by an independent expert who must indicate, under normal circumstances, a going-concern value for the company [...]'.

Nach Auffassung der Kommission stellt die in Rede stehende Maßnahme eine Umstrukturierungsbeihilfe dar, so dass anhand der Kriterien der RuU-Leitlinien sowie der Luftverkehrsleitlinien von 1994 zu prüfen ist, ob sie nach Artikel 107 Absatz 3 AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar ist. [EU] The Commission considers the present measure to constitute a restructuring aid which must be assessed in the light of the criteria under the R&R Guidelines as well as the 1994 Aviation Guidelines [15], in order to establish whether it may be compatible with the internal market pursuant to Article 107(3) TFEU.

Was die Erfordernis eines erheblichen Eigenbeitrags nach Nummer 43 ff. der Leitlinien von 2004 angeht, führt Lufthansa an, dass sich dies in den Luftverkehrsleitlinien von 1994 nicht widerspiegele. [EU] Regarding the requirement for a significant own contribution, as set out in point 43 et seq. of the 2004 Guidelines, Lufthansa notes that this is not reflected in the 1994 Aviation Guidelines.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners