A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versammlungssaal
Versammlungsteilnehmer
Versammlungs...
Versamung
Versand
Versandabfertigung
Versandabteilung
Versandadresse
Versandanmeldung
Search for:
ä
ö
ü
ß
693 results for
versand
Word division: Ver·sand
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
e
kann
Italien
den
Versand
folgender
Erzeugnisse
aus
der
Schutzzone
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(2)(e),
Italy
may
authorise
the
dispatch
from
the
protection
zone
of:
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
e
kann
Österreich
den
Versand
folgender
Erzeugnisse
aus
der
Schutzzone
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(2)(e),
Austria
may
authorise
the
dispatch
from
the
protection
zone
of:
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
e
kann
Slowenien
den
Versand
folgender
Erzeugnisse
aus
der
Schutzzone
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(2)(e),
Slovenia
may
authorise
the
dispatch
from
the
protection
zone
of:
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
e
kann
Ungarn
den
Versand
folgender
Erzeugnisse
aus
der
Schutzzone
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(2)(e),
Hungary
may
authorise
the
dispatch
from
the
protection
zone
of:
Abweichend
von
Artikel
113a
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
hinsichtlich
der
besonderen
Vermarktungsnormen
darf
frisches
Obst
und
Gemüse
,
das
nicht
der
Klasse
Extra
angehört
,
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
einen
leicht
verringerten
Frische-
und
Prallheitsgrad
sowie
geringfügige
Veränderungen
aufgrund
biologischer
Entwicklungsvorgänge
und
der
Verderblichkeit
der
Erzeugnisse
aufweisen
. 3 b. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
113a
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
as
regards
the
specific
marketing
standards
,
fresh
fruit
and
vegetables
not
in
Extra
Class
,
at
stages
following
dispatch
,
may
show
a
slight
lack
of
freshness
and
turgidity
and
slight
deterioration
due
to
their
development
and
their
tendency
to
perish
.
Abweichend
von
der
Norm
dürfen
die
Erzeugnisse
jedoch
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
[EU]
However
,
at
stages
following
dispatch
,
products
may
show
,
in
relation
to
the
requirements
of
the
standard:
Alle
chinesischen
Stichprobenunternehmen
produzierten
auf
Bestellung
,
daher
handelte
es
sich
bei
ihren
Lagerbeständen
um
Fertigwaren
,
die
für
den
Versand
bereitstanden
. [EU]
All
Chinese
companies
in
the
sample
operated
a
production
to
order
system
and
therefore
their
stocks
were
of
finished
goods
awaiting
despatch
.
Allerdings
sollte
der
Versand
oder
die
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
gestattet
werden
,
wenn
der
aus
der
besonderen
Versorgungsregelung
resultierende
Vorteil
zurückerstattet
wird
,
bzw
.
um
-
im
Fall
von
Verarbeitungserzeugnissen
-
einen
regionalen
Handel
bzw
.
einen
Handel
zwischen
den
beiden
portugiesischen
Regionen
in
äußerster
Randlage
zu
ermöglichen
. [EU]
However
,
dispatch
or
exportation
of
those
products
should
be
authorised
where
the
advantage
resulting
from
the
specific
supply
arrangements
is
reimbursed
or
,
in
the
case
of
processed
products
,
to
permit
regional
trade
or
trade
between
the
two
Portuguese
outermost
regions
.
Allerdings
sollte
der
Versand
oder
die
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
gestattet
werden
,
wenn
der
aus
der
besonderen
Versorgungsregelung
resultierende
Vorteil
zurückerstattet
wird
,
bzw
.
um
-
im
Fall
von
Verarbeitungserzeugnissen
-
einen
regionalen
Handel
zu
ermöglichen
. [EU]
However
,
dispatch
or
exportation
of
those
products
should
be
authorised
where
the
advantage
resulting
from
the
specific
supply
arrangements
is
reimbursed
or
,
in
the
case
of
processed
products
,
to
permit
regional
trade
.
Alles
Versand
-
und
Verpackungsmaterial
ist
zu
desinfizieren
oder
zu
verbrennen
,
soweit
das
Verbrennen
derartigen
Materials
gestattet
ist
. [EU]
All
shipping
and
packing
material
must
be
disinfected
,
or
burned
if
burning
of
the
material
is
authorised
.
Alle
vietnamesischen
Stichprobenunternehmen
produzierten
auf
Bestellung
,
daher
handelte
es
sich
bei
ihren
Lagerbeständen
ausschließlich
um
Fertigwaren
,
die
für
den
Versand
bereitstanden
. [EU]
All
Vietnamese
companies
in
the
sample
operated
a
production
to
order
system
and
therefore
their
only
stocks
were
of
finished
goods
awaiting
despatch
.
Als
"Bestimmungsmitgliedstaat"
im
Sinne
dieses
Artikels
gilt
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Versand
oder
die
Beförderung
endet
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
,
'Member
State
of
destination'
shall
mean
the
Member
State
of
arrival
of
the
consignment
or
of
transport
.
Als
Ladelisten
nach
Nummer
23
.1
können
auch
zur
Erfüllung
der
Versand
-
oder
Ausfuhrförmlichkeiten
verwendete
Listen
mit
einer
Beschreibung
der
Waren
zugelassen
werden
,
auch
wenn
diese
Listen
von
Unternehmen
ausgestellt
werden
,
deren
Geschäftsunterlagen
nicht
im
Wege
der
elektronischen
oder
automatischen
Datenverarbeitung
erstellt
werden
. [EU]
Descriptive
lists
drawn
up
for
the
purposes
of
carrying
out
dispatch/export
formalities
may
also
be
authorised
for
use
as
loading
lists
under
point
23
.1,
even
where
such
lists
are
produced
by
firms
not
using
an
integrated
electronic
or
automatic
data-processing
system
to
keep
their
records
.
am
Tag
der
Verladung
der
Tiere
zum
Versand
in
den
Bestimmungsmitgliedstaat
-
bei
registrierten
Pferden
am
letzten
Werktag
vor
der
Verladung
-
ausgestellt
worden
sein
[EU]
be
issued
on
the
day
of
loading
of
the
animals
for
dispatch
to
the
Member
State
of
destination
or
,
in
the
case
of
registered
horses
,
on
the
last
working
day
before
embarkation
An
den
bürgenden
Verband
kann
die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
frühestens
drei
Monate
und
spätestens
zwei
Jahre
nach
dem
Tage
der
Mitteilung
an
den
Verband
,
dass
der
TIR-
Versand
nicht
erledigt
oder
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-
Versand
s
gefälscht
oder
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
wurde
,
gerichtet
werden
. [EU]
The
claim
for
payment
of
the
sums
referred
to
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2,
shall
be
made
against
the
guaranteeing
association
at
the
earliest
three
months
after
the
date
on
which
the
association
was
notified
that
the
operation
had
not
been
discharged
or
that
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
had
been
falsified
or
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
and
not
more
than
two
years
after
that
date
.
Angabe
des
Ortes
innerhalb
der
Materialbilanzzone
,
an
dem
das
Kernmaterial
für
den
Versand
vorbereitet
wird
und
identifiziert
werden
kann
und
wo
ggf
.
die
Menge
und
Zusammensetzung
überprüft
werden
können
. [EU]
Indicate
the
location
within
the
material
balance
area
where
the
nuclear
material
is
prepared
for
shipping
and
can
be
identified
,
and
where
its
quantity
and
composition
can
if
possible
be
verified
.
Angeblicher
Versand
über
Thailand
[EU]
Alleged
transhipment
via
Thailand
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
gegenüber
den
Einfuhren
von
CFL-i
mit
Ursprung
in
China
eingeführte
endgültige
Antidumpingzoll
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
die
Philippinen
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
umgangen
wurde
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
of
CFL-i
originating
in
China
was
circumvented
by
transhipment
via
the
Philippines
pursuant
to
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
anhand
des
Formblatts
in
Anhang
XIII
den
Versand
oder
die
Ausfuhren
von
konditioniertem
Abfall
zu
einer
Anlage
innerhalb
oder
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
[EU]
shipments
or
exports
of
conditioned
waste
to
an
installation
within
or
outside
the
territories
of
the
Member
States
,
using
the
form
set
out
in
Annex
XIII
ANHANG
VIII
BERICHT
ÜBER
DIE
AUSFUHR/DEN
VERSAND
VON
ERZEN
[EU]
ANNEX
VIII
REPORT
OF
ORE
EXPORTS/SHIPMENTS
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners