DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
konform
Search for:
Mini search box
 

198 results for konform
Word division: kon·form
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Modell gilt als konform mit den Bestimmungen dieser Verordnung, wenn der im Bestpunkt sowie bei Teil- und Überlast gemessene hydraulische Pumpenwirkungsgrad (η;ΒΕΡ, η;ΡL, η;ΟL) die in Anhang II aufgeführten Werte um nicht mehr als 5 % unterschreitet. [EU] The model shall be considered to comply with the provisions set out in this Regulation, if the hydraulic pump efficiency measured at each of the conditions BEP, PL and OL (ηΒΕΡ, η;ΡL, η;ΟL) does not vary below the values set out in Annex II by more than 5 %.

Das Modell gilt als konform mit den Bestimmungen dieser Verordnung, wenn die Pumpe die folgenden drei Einzelprüfungen besteht: [EU] The model shall be considered to comply with the provisions set out in this Regulation, if the pump passes the following three separate tests, if the:

Das Teilsystem "Fahrzeuge", für das diese TSI (gemäß Definition in Abschnitt 1.1) gilt, verfügt über Schnittstellen mit allen anderen oben genannten Teilsystemen des konventionellen Eisenbahnsystems. Diese Schnittstellen werden im Rahmen eines integrierten Systems betrachtet, das konform ist mit allen relevanten TSI. [EU] The rolling stock subsystem dealt with in this TSI (as defined in Section 1.1) has interfaces with all other subsystems of the conventional rail system mentioned above; these interfaces are considered within the frame of an integrated system, compliant with all relevant TSIs.

Das vereinfachte Prüfverfahren besteht aus einem Vergleich des zu prüfenden Fahrzeugtyps mit einem anderen Fahrzeugtyp, dessen Lärmwerte bekannt und mit der Lärm-TSI konform sind. Dieser andere Typ wird als Referenztyp bezeichnet. [EU] The simplified evaluation method consists of acoustically comparing the type under assessment to an existing type with documented noise characteristics compliant with the noise TSI; the latter is further referred to as the reference type.

Das vereinfachte Prüfverfahren muss nachweisen, dass das zu prüfende Fahrzeug mit den entsprechenden in dieser TSI festgelegten Geräuschpegel für die im Zuge des vereinfachten Prüfverfahrens prüfbaren Fälle der Geräuschentwicklung konform ist. [EU] The simplified evaluation shall prove that the unit under assessment complies with the applicable noise levels as set out in this TSI, for those noise cases for which the simplified evaluation is used.

Den französischen Behörden zufolge gehen alle diese Maßnahmen mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Investors konform. [EU] According to the French authorities, all these measures conform to the principle of the private investor in a market economy.

den NSB die Genehmigung von Fahrzeugen, die mit einem genehmigten Fahrzeugtyp konform sind, zu erleichtern [EU] to allow the NSAs to simplify the authorisation for placing in service of vehicles which conform to an authorised type

Der Antragsteller muss bestätigen, dass jedes produzierte Teilsystem mit dem Baumuster konform ist. [EU] The applicant shall confirm that each subsystem produced complies with the type.

Der Kommission sind neue Daten und Informationen seitens europäischer Lebensmittelunternehmer zugegangen, die bestätigen, dass die in Wildpilzen enthaltenen Nikotinmengen mit den bestehenden RHG konform sind. [EU] The Commission received new data and information from European food business operators, which confirm the presence of nicotine in wild mushrooms at levels compatible with the current MRLs.

Der Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission unverzüglich unter Angabe der Gründe für seine Entscheidung über die getroffenen Maßnahmen und erläutert insbesondere, ob die Komponenten nicht konform sind, weil [EU] The Member State shall forthwith inform the Commission of the measures taken and give the reasons for its decision, stating in particular whether failure to conform is due to:

Der Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission unverzüglich unter Angabe der Gründe seiner Entscheidung über die getroffenen Maßnahmen und erläutert insbesondere, ob die Komponente nicht konform ist, weil [EU] The Member State shall forthwith inform the Commission of the measures taken and give the reasons for its decision, stating in particular whether failure to conform is due to:

Der Verschluss ist konform oder das Fehlen eines Verschlusses ist gemäß Artikel 5 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009 gerechtfertigt. [EU] Seal is in conformity, or the absence of a seal is justified as referred to in Article 5(8) of Regulation (EC) No 612/2009

der Verschluss konform ist oder ob das Fehlen eines Verschlusses gerechtfertigt ist gemäß Artikel 5 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009 der Kommission [EU] the seal is in conformity, or the absence of a seal is justified as referred to in Article 5(8) of Commission Regulation (EC) No 612/2009

Deutsch Erzeugnis nicht konform für eine Menge von ... (Menge in kg in Zahlen und Buchstaben) [EU] In German Erzeugnis nicht konform für eine Menge von ... (Menge in kg in Zahlen und Buchstaben)

Die Abfertigung der in Absatz 2 genannten Tiere in den zollrechtlich freien Verkehr ist an die Vorlage des Originals oder einer Kopie der von der gemeinschaftlichen Grenzkontrollstelle für konform befundenen Veterinärbescheinigung sowie an die Bedingung gebunden, dass das die Bescheinigung ausstellende Land dem in Feld 8 angegebenen Ursprungsland entspricht. [EU] Release of the animals referred to in paragraph 2 for free circulation shall be subject to presentation of the original of the veterinary certificate, or of a copy certified correct by the Community border inspection post, provided that the issuing country is the same as that indicated in box 8 of the import licence.

Die Änderung bestehender Strecken, mit dem Ziel, diese TSI-konform zu gestalten, kann hohe Investitionskosten nach sich ziehen und daher schrittweise durchgeführt werden. [EU] Modification of existing lines to bring them into conformity with the TSIs may entail high investment costs and, consequently, can be progressive.

die Anzahl der Darstellungsdienste, die mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 16 der Richtlinie 2007/2/EG konform sind, dividiert durch die Gesamtanzahl der Darstellungsdienste (NSi4.2) [EU] the number of view services which are in conformity with the implementing rules referred to in Article 16 of Directive 2007/2/EC, divided by the total number of view services (NSi4,2)

die Anzahl der Dienste zum Abrufen von Geodatendiensten, die mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 16 der Richtlinie 2007/2/EG konform sind, dividiert durch die Gesamtanzahl der Dienste zum Abrufen von Geodatendiensten (NSi4.5). [EU] the number of invoke services which are in conformity with the implementing rules referred to in Article 16 of Directive 2007/2/EC, divided by the total number of invoke services (NSi4,5).

die Anzahl der Download-Dienste, die mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 16 der Richtlinie 2007/2/EG konform sind, dividiert durch die Gesamtanzahl der Download-Dienste (NSi4.3) [EU] the number of download services which are in conformity with the implementing rules referred to in Article 16 of Directive 2007/2/EC, divided by the total number of download services (NSi4,3)

die Anzahl der Geodatendienste gemäß den Themen der Anhänge I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG, deren Metadaten mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 5 Absatz 4 dieser Richtlinie konform sind, dividiert durch die Gesamtanzahl der Geodatendienste für die Themen dieser Anhänge (MDi2.4). [EU] the number of spatial data services corresponding to the themes listed in Annexes I, II and III to Directive 2007/2/EC for which metadata are in conformity with the implementing rules referred to in Article 5(4) of Directive 2007/2/EC, divided by the total number of spatial data services (MDi2,4).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners