A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
complying with
compo
compo leather
compo leathers
component
component cooling
component drawing
component drawings
component group
Search for:
ä
ö
ü
ß
3149 results for
component
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
150
für
die
Überwachungsfunktionen
des
Katalysators
,
der
Sauerstoffsonde
,
der
Abgasrückführungsanlage
,
des
variablen
Ventilsteuersystems
und
aller
sonstigen
Bauteile
[EU]
150
for
catalyst
,
oxygen
sensor
,
EGR
,
VVT
,
and
all
other
component
monitors
15
Die
aktivierte
Abraumtätigkeit
wird
über
die
erwartete
Nutzungsdauer
des
identifizierten
Erzmassenbestandteils
,
zu
dem
sich
der
Zugang
durch
die
Abraumtätigkeit
verbessert
,
systematisch
abgeschrieben
oder
amortisiert
. [EU]
15
The
stripping
activity
asset
shall
be
depreciated
or
amortised
on
a
systematic
basis
,
over
the
expected
useful
life
of
the
identified
component
of
the
ore
body
that
becomes
more
accessible
as
a
result
of
the
stripping
activity
.
16
Die
erwartete
Nutzungsdauer
des
identifizierten
Erzmassenbestandteils
,
der
zur
Abschreibung
oder
zur
Amortisation
der
aktivierten
Abraumtätigkeit
genutzt
wird
,
unterscheidet
sich
von
der
erwarteten
Nutzungsdauer
,
die
zur
Abschreibung
oder
zur
Amortisation
des
Bergwerks
selbst
oder
der
mit
seiner
Nutzungsdauer
in
Verbindung
stehenden
Vermögenswerte
verwendet
wird
. [EU]
16
The
expected
useful
life
of
the
identified
component
of
the
ore
body
that
is
used
to
depreciate
or
amortise
the
stripping
activity
asset
will
differ
from
the
expected
useful
life
that
is
used
to
depreciate
or
amortise
the
mine
itself
and
the
related
life-of-mine
assets
.
18
Erhält
der
Betreiber
für
seine
Bauleistungen
eine
Gegenleistung
,
die
teilweise
aus
einem
finanziellen
Vermögenswert
und
teilweise
aus
einem
immateriellen
Vermögenswert
besteht
,
so
sind
die
einzelnen
Bestandteile
der
Gegenleistung
jeweils
separat
anzusetzen
. [EU]
18
If
the
operator
is
paid
for
the
construction
services
partly
by
a
financial
asset
and
partly
by
an
intangible
asset
it
is
necessary
to
account
separately
for
each
component
of
the
operator's
consideration
.
1
je
10
m2
bei
der
Erzeugung
zertifizierten
Saatguts
;
diese
Norm
gilt
bei
amtlichen
Feldbesichtigungen
nur
für
die
weibliche
Komponente
[EU]
one
per
10
m2
for
the
production
of
certified
seed
,
this
standard
to
apply
in
official
field
inspections
to
the
female
component
only
1
VORSCHRIFTEN
ÜBER
BAUTEILE
UND
WERKSTOFFE
[EU]
COMPONENT
AND
MATERIAL
SPECIFICATIONS
24
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
erteilen
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
Genehmigungen
nur
,
wenn
das
betreffende
Bauteil
oder
die
betreffende
selbständige
Einheit
den
Vorschriften
der
Ergänzung
12
zu
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
As
from
24
months
after
the
date
of
entry
into
force
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
approvals
only
if
the
type
of
component
or
separate
unit
to
be
approved
meets
the
requirements
of
Supplement
12
to
the
Regulation
.
25437255
,00–
tigung
von
5 % -
unvollständige
Implementierung
des
InVeKoS
,
Schlüsselkontrollen
nicht
vollständig
operationell
[EU]
25437255
,00–
tion
of
5 % -
no
full
implementation
of
IACS
,
key
component
controls
not
fully
operational
.
28
Gewinn
oder
Verlust
und
jeder
Bestandteil
des
sonstigen
Ergebnisses
werden
den
Eigentümern
des
Mutterunternehmens
und
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
zugeordnet
. [EU]
28
Profit
or
loss
and
each
component
of
other
comprehensive
income
are
attributed
to
the
owners
of
the
parent
and
to
the
non-controlling
interests
.
2
Nach
dieser
Prüfung
dürfen
bei
dem
Rückstrahler
und
insbesondere
bei
den
optischen
Elementen
keine
Risse
oder
erhebliche
Formveränderungen
sichtbar
sein
. [EU]
After
this
test
,
no
cracking
or
appreciable
distortion
of
the
retro-reflecting
device
and
,
in
particular
,
of
its
optical
component
must
be
visible
.
(3)
Bis
zum
31
.
Dezember
2013
darf
der
spezifische
Teilbetrag
der
Verbrauchsteuer
weder
niedriger
als
5 %
noch
höher
als
76
,5 %
der
Gesamtsteuerlast
sein
,
die
sich
zusammensetzt
aus:
[EU]
Until
31
December
2013
,
the
specific
component
of
the
excise
duty
shall
not
be
less
than
5 %
and
shall
not
be
more
than
76
,5 %
of
the
amount
of
the
total
tax
burden
resulting
from
the
aggregation
of
the
following:
45
Die
Einbeziehung
...
Demgemäß
wird
eine
derartige
Umrechnungsdifferenz
im
Konzernabschluss
des
berichtenden
Unternehmens
weiter
im
Gewinn
oder
Verlust
erfasst
,
es
sei
denn
,
sie
stammt
aus
Umständen
,
die
in
Paragraph
32
beschrieben
wurden
.
In
diesen
Fällen
wird
sie
bis
zur
Veräußerung
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
. [EU]
45
The
incorporation
...
Accordingly
,
in
the
consolidated
financial
statements
of
the
reporting
entity
,
such
an
exchange
difference
is
recognised
in
profit
or
loss
or
,
if
it
arises
from
the
circumstances
described
in
paragraph
32
,
it
is
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
a
separate
component
of
equity
until
the
disposal
of
the
foreign
operation
.
477
,38 (
Hauptbestandteil
) [EU]
477
,38 (principal
component
)
48
Beim
Abgang
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
sind
die
entsprechenden
kumulierten
Umrechnungsdifferenzen
,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
wurden
,
in
der
gleichen
Periode
,
in
der
auch
der
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Abgang
erfasst
wird
,
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
(
als
Umgliederungsbetrag
) (
siehe
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
(
überarbeitet
2007
). [EU]
48
On
the
disposal
of
a
foreign
operation
,
the
cumulative
amount
of
the
exchange
differences
relating
to
that
foreign
operation
,
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
a
separate
component
of
equity
,
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
(as a
reclassification
adjustment
)
when
the
gain
or
loss
on
disposal
is
recognised
(see
IAS
1
Presentation
of
Financial
Statements
(as
revised
in
2007
)).
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
48
%
für
Fahrzeuge
der
Gruppe
1,
die
nicht
mit
ABS
ausgerüstet
sind
,
oder
für
die
die
Typgenehmigung
vor
dem
1.
Oktober
1991
erteilt
wurde
(
Datum
des
Verbots
des
ersten
Inverkehrbringens
ohne
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
) (
Richtlinie
71/230/EWG
). [EU]
48
%
for
category
1
vehicles
not
fitted
with
ABS
,
or
type-approved
before
1
October
1991
(date
of
prohibition
of
first
putting
into
circulation
without
EC
component
type-approval
) (Directive
71/320/EEC
).
5
Ein
Unternehmen
hat
Paragraph
13
von
IAS
18
anzuwenden
und
Prämiengutschriften
als
einzelne
abgrenzbare
Bestandteile
des
bzw
.
der
Verkaufsgeschäft(e)
zu
bilanzieren
,
bei
dem
bzw
.
denen
sie
gewährt
wurden
(
"ursprünglicher
Verkauf"
). [EU]
5
An
entity
shall
apply
paragraph
13
of
IAS
18
and
account
for
award
credits
as
a
separately
identifiable
component
of
the
sales
transaction
(s)
in
which
they
are
granted
(the
'initial
sale'
).
67
%
der
landwirtschaftlichen
Komponente"
[EU]
67
%
of
the
agricultural
component
'
6
ECE-Genehmigungszeichen
für
eine
Windschutzscheibe:
... [EU]
ECE
component
type
approval
mark
for
a
windscreen:
...
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "component":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners