A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschaulich
bescheiden
bescheiden werden lassen
bescheinen
bescheinigen
bescheißen
beschenken
bescheren
bescheuert
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for bescheinigte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
bescheinigte
Ausgabenaufstellung
nach
Artikel
45
Absatz
1
wird
vom
nationalen
Anweisungsbefugten
nach
Absatz
1
erstellt
und
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
certified
statement
of
expenditure
referred
to
in
Article
45
(1)
shall
be
drawn
up
by
the
national
authorising
officer
and
sent
to
the
Commission
in
accordance
with
the
requirements
of
paragraph
1
of
this
Article
.
Die
bescheinigte
Ausgabenerklärung
zum
Antrag
auf
Zahlung
des
Restbetrags
gemäß
Artikel
40
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Basisrechtsakts
wird
nach
dem
Muster
in
Anhang
9
erstellt
und
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
certified
declaration
of
expenditure
relating
to
the
request
for
a
final
payment
referred
to
in
Article
40
(1)(a)
of
the
basic
act
shall
be
drawn
up
and
transmitted
to
the
Commission
in
the
format
in
Annex
9.
Die
bescheinigte
Ausgabenerklärung
zum
Antrag
auf
Zahlung
des
Restbetrags
gemäß
Artikel
38
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Basisrechtsakts
wird
nach
dem
Muster
in
Anhang
IX
erstellt
und
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
certified
declaration
of
expenditure
relating
to
the
request
for
a
final
payment
referred
to
in
Article
38
(1)(a)
of
the
basic
act
shall
be
drawn
up
and
transmitted
to
the
Commission
in
the
format
in
Annex
IX
.
Die
bescheinigte
Ausgabenerklärung
zum
Antrag
auf
Zahlung
des
Restbetrags
gemäß
Artikel
42
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Basisrechtsakts
wird
nach
dem
Muster
in
Anhang
XIX
erstellt
und
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
certified
declaration
of
expenditure
relating
to
the
request
for
a
final
payment
referred
to
in
Article
42
(1)(a)
of
the
basic
act
shall
be
drawn
up
and
transmitted
to
the
Commission
in
the
format
in
Annex
IX
.
Die
bescheinigte
Ausgabenerklärung
zum
Antrag
auf
Zahlung
einer
zweiten
Vorfinanzierung
gemäß
Artikel
39
Absatz
4
des
Basisrechtsakts
wird
nach
dem
Muster
in
Anhang
8
erstellt
und
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
certified
declaration
of
expenditure
relating
to
the
request
for
a
second
pre-financing
payment
referred
to
in
Article
39
(4)
of
the
basic
act
shall
be
drawn
up
and
transmitted
to
the
Commission
in
the
format
in
Annex
8.
Die
bescheinigte
Ausgabenerklärung
zum
Antrag
auf
Zahlung
einer
zweiten
Vorfinanzierung
gemäß
Artikel
37
Absatz
4
des
Basisrechtsakts
wird
nach
dem
Muster
in
Anhang
VIII
erstellt
und
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
certified
declaration
of
expenditure
relating
to
the
request
for
a
second
pre-financing
payment
referred
to
in
Article
37
(4)
of
the
basic
act
shall
be
drawn
up
and
transmitted
to
the
Commission
in
the
format
in
Annex
VIII
.
die
endgültige
,
von
der
Bescheinigungsbehörde
bescheinigte
Ausgabenerklärung
,
die
nach
dem
Muster
in
Anhang
6
erstellt
wird
[EU]
the
final
declaration
of
expenditure
drawn
up
in
accordance
with
the
model
defined
in
Annex
6,
certified
by
the
Certifying
Authority
Diese
Ausfallbürgschaft
wurde
dann
bei
Vorlage
eines
Zertifikats
,
das
die
Installation
der
eingeführten
Maschinen
bescheinigte
,
eingelöst
. [EU]
The
said
indemnity
bond
would
have
been
discharged
on
production
of
a
certificate
of
installation
of
the
imported
machinery
.
Diese
Probennahme
findet
jedoch
nicht
statt
,
wenn
der
Einfuhrzoll
für
die
verschiedenen
Qualitäten
identisch
ist
.Erkennt
die
Kommission
jedoch
eine
vom
Ursprungsland
des
Getreides
ausgestellte
Qualitätsbescheinigung
für
Weichweizen
der
oberen
Qualität
,
Hartweizen
oder
Hartmais
offiziell
an
,
so
werden
nur
bei
einer
hinreichend
repräsentativen
Zahl
von
Sendungen
Proben
entnommen
,
um
die
bescheinigte
Qualität
zu
überprüfen
. [EU]
However
,
sampling
shall
not
take
place
where
the
import
duty
for
the
different
qualities
is
the
same
.If,
however
,
the
Commission
officially
recognises
a
quality
certificate
for
high
quality
common
wheat
,
durum
wheat
or
flint
maize
issued
by
the
country
of
origin
of
the
cereals
,
samples
shall
be
taken
for
verification
of
the
certified
quality
only
from
a
sufficiently
representative
number
of
consignments
.
Eine
bescheinigte
Musterkollektion
muss
vor
Ablauf
der
Musterkollektionsbescheinigung
wieder
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
A
sample
collection
covered
by
a
sample
collection
certificate
must
be
re-imported
into
the
Community
before
the
date
of
expiry
of
the
certificate
.
eine
gemäß
Artikel
27
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
33
ordnungsgemäß
erstellte
bescheinigte
Ausgabenerklärung
und
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
des
Restbetrags
oder
eine
Erklärung
über
die
Rückzahlung
[EU]
a
certified
declaration
of
expenditure
duly
drawn
up
in
accordance
with
Article
27
(1)(a)
and
Article
33
and
a
request
for
payment
of
the
balance
or
a
statement
of
reimbursement
eine
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
35
ordnungsgemäß
erstellte
bescheinigte
Ausgabenerklärung
und
eine
Aufforderung
zur
Zahlung
des
Restbetrags
oder
eine
Erklärung
über
die
Rückzahlung
[EU]
a
certified
declaration
of
expenditure
,
duly
drawn
up
in
accordance
with
Article
29
(1)(a)
and
Article
35
,
and
a
request
for
payment
of
the
balance
or
statement
of
reimbursement
Eine
zweite
Vorfinanzierung
erfolgt
binnen
höchstens
drei
Monaten
,
nachdem
die
Kommission
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
förmlichen
Einreichung
eines
Zahlungsantrags
durch
einen
Mitgliedstaat
einen
Fortschrittsbericht
über
die
Durchführung
des
Jahresprogramms
und
eine
gemäß
Artikel
27
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
33
erstellte
bescheinigte
Ausgabenerklärung
genehmigt
hat
,
der
zufolge
mindestens
60
%
des
Betrags
der
ersten
Vorfinanzierung
verausgabt
wurden
. [EU]
A
second
pre-financing
payment
shall
be
made
no
more
than
three
months
after
the
Commission
has
approved
,
within
two
months
of
the
formal
submission
of
a
request
of
payment
by
a
Member
State
, a
progress
report
on
the
implementation
of
the
annual
programme
and
a
certified
declaration
of
expenditure
drawn
up
in
accordance
with
Article
27
(1)(a)
and
Article
33
accounting
for
at
least
60
%
of
the
amount
of
the
initial
payment
.
Eine
zweite
Vorfinanzierung
erfolgt
binnen
höchstens
drei
Monaten
,
nachdem
die
Kommission
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
förmlichen
Einreichung
eines
Zahlungsantrags
durch
einen
Mitgliedstaat
einen
Fortschrittsbericht
über
die
Durchführung
des
Jahresprogramms
und
eine
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
35
erstellte
bescheinigte
Ausgabenerklärung
genehmigt
hat
,
der
zufolge
mindestens
60
%
des
Betrags
der
ersten
Vorfinanzierung
verausgabt
wurden
. [EU]
A
second
pre-financing
payment
shall
be
made
no
more
than
three
months
after
the
Commission
has
approved
,
within
two
months
of
the
formal
submission
of
a
request
for
payment
by
a
Member
State
, a
progress
report
on
the
implementation
of
the
annual
programme
and
a
certified
declaration
of
expenditure
drawn
up
in
accordance
with
Article
29
(1)(a)
and
Article
35
accounting
for
at
least
60
%
of
the
amount
of
the
initial
payment
.
Erforderlichenfalls
sind
die
Endbegünstigten
verpflichtet
,
bescheinigte
Kopien
der
Buchungsnachweise
aufzubewahren
,
die
die
den
Partnern
im
Zusammenhang
mit
dem
betreffenden
Projekt
entstandenen
Einnahmen
und
Ausgaben
belegen
. [EU]
As
necessary
,
the
final
beneficiaries
are
obliged
to
keep
certified
copies
of
the
accounting
documents
justifying
income
and
expenditure
incurred
by
the
partners
in
relation
to
the
project
concerned
.
Fortschrittsberichte
und
Schlussberichte
über
die
Durchführung
der
Jahresprogramme
,
von
der
Bescheinigungsbehörde
bescheinigte
Ausgabenerklärungen
und
Zahlungsanträge
oder
gegebenenfalls
Erklärungen
über
die
Rückzahlung
zu
erstellen
und
der
Kommission
vorzulegen
[EU]
Draw
up
and
submit
to
the
Commission
progress
and
final
reports
on
the
implementation
of
the
annual
programmes
,
declarations
of
expenditure
certified
by
the
certifying
authority
and
requests
for
payment
or
where
appropriate
statements
of
reimbursement
Führt
der
rechtmäßige
Eigentümer
das
bescheinigte
lebende
Tier
mit
sich
,
kann
die
Bescheinigung
für
folgende
Zwecke
verwendet
werden:
[EU]
Provided
that
the
specimen
covered
by
a
personal
ownership
certificate
is
accompanied
by
its
legal
owner
,
the
certificate
may
be
used
as
follows:
Für
Ausfuhren
von
Milchpulver
in
die
Dominikanische
Republik
im
Rahmen
des
Kontingents
gemäß
Anlage
2
zu
Anhang
III
des
Wirtschaftspartnerschaftsabkommens
zwischen
den
CARIFORUM-Staaten
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
müssen
den
zuständigen
Behörden
der
Dominikanischen
Republik
eine
bescheinigte
Abschrift
der
gemäß
diesem
Abschnitt
erteilten
Ausfuhrlizenz
und
eine
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Abschrift
der
Ausfuhranmeldung
für
jede
Sendung
vorgelegt
werden
. [EU]
The
presentation
to
the
competent
authorities
of
the
Dominican
Republic
of
a
certified
copy
of
the
export
licence
issued
in
accordance
with
this
Section
and
a
duly
endorsed
copy
of
the
export
declaration
for
each
consignment
shall
be
required
for
exports
to
the
Dominican
Republic
of
milk
powder
under
the
quota
provided
for
in
Appendix
2
of
Annex
III
to
the
Economic
Partnership
Agreement
between
the
Cariforum
States
and
the
European
Community
and
its
Member
States
.
Für
Ausfuhren
von
Milchpulver
nach
der
Dominikanischen
Republik
im
Rahmen
des
Kontingents
gemäß
der
mit
dem
Beschluss
98/486/EG
genehmigten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Dominikanischen
Republik
müssen
den
zuständigen
Behörden
der
Dominikanischen
Republik
eine
bescheinigte
Abschrift
der
gemäß
diesem
Abschnitt
erteilten
Ausfuhrlizenz
und
eine
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Abschrift
der
Ausfuhranmeldung
für
jede
Sendung
vorgelegt
werden
. [EU]
The
presentation
to
the
competent
authorities
of
the
Dominican
Republic
of
a
certified
copy
of
the
export
licence
issued
in
accordance
with
this
Section
and
a
duly
endorsed
copy
of
the
export
declaration
for
each
consignment
shall
be
required
for
exports
to
the
Dominican
Republic
of
milk
powder
under
the
quota
provided
for
in
the
Memorandum
of
Understanding
concluded
between
the
European
Community
and
the
Dominican
Republic
and
approved
by
Decision
98/486/EC
.
Für
die
Inanspruchnahme
dieser
Regelung
musste
eine
auf
zehn
Jahre
angelegte
Zulassung
erworben
werden
,
die
bescheinigte
,
dass
das
Koordinierungszentrum
die
Bedingungen
des
Königlichen
Erlasses
Nr
.
187
erfüllte
. [EU]
Eligibility
for
the
scheme
was
conditional
on
receiving
a
10-year
authorisation
once
it
had
been
ascertained
that
the
coordination
centre
met
the
conditions
laid
down
by
Royal
Decree
No
187
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bescheinigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners