A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sinkgut
Sinkkasten
Sinklage aus Faschinen
Sinkstoffe
Sinn
Sinn für haben
Sinn und Zweck
Sinnbezug
Sinnbild
Search for:
ä
ö
ü
ß
223 results for
Sinn
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
disputing
with
them
.
Ein
Handelskrieg
ist
kein
Krieg
im
wörtlichen/eigentlichen
Sinn
.
A
trade
war
is
not
a
war
in
the
literal
sense
.
Aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
.
Out
of
sight
,
out
of
mind
.;
Long
absent
,
soon
forgotten
.
Es
kam
mir
in
den
Sinn
.
It
occurred
to
me
.
Es
kam
mir
nie
in
den
Sinn
.
It
never
entered
my
head
/
thoughts
.
Es
will
mir
nicht
in
den
Sinn
.
I
just
can't
understand
it
.
Lange
Rede
,
kurzer
Sinn
!
The
longer
the
speech
,
the
less
thought
.
Aileen
ist
auf
der
Suche
nach
Sinn
. [G]
Aileen
is
searching
for
meaning
.
Als
Fachmann
fragt
man
sich
natürlich
,
ob
das
alles
einen
Sinn
hat
,
was
da
gezeigt
wird
. [G]
As
an
expert
,
one
asks
oneself
,
of
course
,
whether
everything
they
show
makes
sense
.
Als
Humphrey
Bogart
Ingrid
Bergman
anschaut
,
prostet
er
ihr
mit
den
Worten
zu:
"Here's
looking
at
you
,
kid"
,
aber
das
hätte
im
Fluss
der
deutschen
Fassung
keinen
Sinn
ergeben
. [G]
Humphrey
Bogart
looks
at
Ingrid
Bergman
and
toasts
her
with
the
words
,
"Here's
looking
at
you
,
kid
."
But
that
would
not
have
made
sense
in
the
German
version
and
as
a
result
the
legendary
phrase
was
born
,
"Ich
seh'
Dir
in
die
Augen
,
Kleines"
.
Also
keine
Mode
sollen
die
Kleider
sein
,
nur
in
diesem
Sinn
materialisierte
Vorstellungen
. [G]
So
the
clothes
are
not
meant
to
be
fashion
,
but
only
materialised
ideas
.
Auf
die
Frage
,
welche
Dinge
unser
Land
prägen
,
kommt
den
meisten
Menschen
vermutlich
nicht
als
erstes
das
Design
in
den
Sinn
. [G]
In
response
to
the
question
what
sets
the
tone
in
our
country
,
the
first
thing
that
enters
the
mind
of
most
people
would
probably
not
be
design
.
Beim
Entwurf
der
Sinfonietta
hatte
ich
all
die
Farben
und
Spieltechniken
eines
Barockensembles
im
Sinn
-
etwas
,
das
den
genannten
Eindruck
noch
verstärkt
. [G]
When
I
planned
the
Sinfonietta
, I
had
all
the
colours
and
performance
techniques
of
a
Baroque
ensemble
in
mind
-
something
that
intensifies
the
mentioned
impression
.
Dabei
entsteht
keine
Mode
im
herkömmlichen
Sinn
. [G]
The
result
is
not
fashion
in
the
traditional
sense
.
Dabei
stellte
man
den
aus
der
Tradition
heraus
interpretierten
Sinn
der
Textpassage
nicht
in
Frage
. [G]
They
did
not
call
into
question
the
meaning
of
passages
in
the
text
which
had
been
interpreted
in
accordance
with
tradition
.
"Das
alles
schrieb'
ich
gerne
hin
,
doch
muß
ich's
leider
lassen
.
In
Worten
gäb'
das
keinen
Sinn
;
"Das
alles
schrieb'
ich
gerne
hin
,
Wie
sagt
man
doch
im
Engadin
Doch
muß
ich's
leider
lassen
.
s'ischt
vérbal
nicht
zu
fassen
."
In
Worten
gäb'
das
keinen
Sinn
;
Wie
sagt
man
doch
im
Engadin
S'ischt
vérbal
nicht
zu
fassen
." [G]
"I'd
like
to
have
it
got
down
in
writing
,
But
I'm
afraid
I'll
have
to
leave
it
.
In
words
it
wouldn't
mean
a
thing
;
What
is
it
they
say
in
Engadin
-
In
words
you'd
never
believe
it
."
Das
führe
dazu
,
dass
viele
Designer
zu
Dekorateuren
geworden
seien
,
ohne
über
Sinn
und
Zweck
nachzudenken
. [G]
As
a
result
many
designers
have
become
decorators
,
not
thinking
about
purpose
and
function
.
Das
gilt
im
geographischen
wie
im
politischen
Sinn
. [G]
That
is
true
both
geographically
and
politically
.
"Das
ist
der
Sinn
der
sogenannten
Nationalen
Allokationspläne
." [G]
"That
is
the
purpose
of
the
so-called
National
Allocation
Plan
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sinn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners