DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for Abstimmungen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Novelle 2008 war jedoch das Ergebnis des in den Abstimmungen erzielten Kompromisses vor der Verabschiedung des Gesetzes. [EU] The 2008 amendment, however, was the result of a compromise in the course of the negotiations preceding the adoption of the Mining Act.

Die Sachverständigen, einschließlich der in Artikel 9 Absatz 2 genannten, sind bei den Abstimmungen des Ausschusses nicht zugegen und nehmen nicht daran teil. [EU] These experts and those mentioned in Article 9(2) shall not be present or take part when the Committee moves to a vote.

Dies gilt auch für Abstimmungen gemäß den Artikeln 3 und 7 sowie für Schlussabstimmungen gemäß den Artikeln 186 und 198, wobei bei letzteren die Rücküberweisung an die Konferenz der Präsidenten erfolgt. [EU] This shall also apply to votes under Rules 3 and 7 and to final votes under Rules 186 and 198, on the understanding that, in the case of these two Rules, the matter is referred back to the Conference of Presidents.

Dies gilt auch für Abstimmungen gemäß den Artikeln 3 und 7 sowie für Schlussabstimmungen gemäß den Artikeln 177 und 188, wobei bei letzteren die Rücküberweisung an die Konferenz der Präsidenten erfolgt. [EU] This shall also apply to votes under Rules 3 and 7 and to final votes under Rules 177 and 188, on the understanding that, for these two Rules, the matter is referred back to the Conference of Presidents.

Die Vertreter der EFTA-Staaten nehmen jedoch nicht an Abstimmungen teil, und ihre Standpunkte werden gesondert zu Protokoll gegeben. [EU] Such representatives shall, however, not participate in the voting and their positions shall be recorded separately.

Die Vertreter der EFTA-Staaten nehmen jedoch nicht an Abstimmungen teil, und ihre Standpunkte werden gesondert zu Protokoll gegeben. [EU] The representatives of the EFTA States shall, however, not participate in the voting and their positions shall be recorded separately.

Die Verwendung eines Motors mit mehreren Abstimmungen ist untersagt, bis geeignete und belastbare Vorschriften für Motoren mit mehreren Abstimmungen in diese Richtlinie aufgenommen sind. [EU] The use of a multi-setting engine is forbidden until appropriate and robust provisions for multi-setting engines are laid down in this Directive.

Die vom Europarat benannte Persönlichkeit darf an den Abstimmungen über Beschlüsse nach Absatz 6 Buchstaben a, b, und k teilnehmen. [EU] The person appointed by the Council of Europe may vote on decisions referred to in points (a), (b) and (k) of paragraph 6.

Die Zeit, die nach Abzug der für die Erläuterung der Entschließungsanträge und die Abstimmungen erforderlichen Zeit und der gegebenenfalls für die Kommission und den Rat vereinbarten Redezeit verbleibt, ist auf die Fraktionen und die fraktionslosen Mitglieder aufzuteilen. [EU] Any time remaining after deducting the time required to introduce and vote on the motions for resolutions and any speaking time allocated to the Commission and Council shall be divided among the political groups and the non-attached Members.

Die Zeit, die nach Abzug der für die Erläuterung der Entschließungsanträge und die Abstimmungen erforderlichen Zeit und der gegebenenfalls für die Kommission und den Rat vereinbarten Redezeit verbleibt, ist auf die Fraktionen und die fraktionslosen Mitglieder aufzuteilen. [EU] Any time remaining after taking account of the time required for the introduction of and vote on the motions for resolutions and the speaking time, if any, allocated to the Commission and Council, shall be broken down between the political groups and the non-attached Members.

Ein Ausschussmitglied kann sich, wenn es verhindert ist, bei den Vorarbeiten einschließlich der Debatte in der Fachgruppe durch seinen Stellvertreter vertreten lassen; die Stellvertreter haben bei den Abstimmungen in der Fachgruppe kein Stimmrecht. [EU] Any member of the Committee unable to attend a preparatory meeting, including the section debate, may arrange to be represented by his alternate. Alternates may not participate in section votes.

Entscheidungen über die maßgeblichen Tätigkeiten des Beteiligungsunternehmens erfordern die Genehmigung mit einfacher Mehrheit der auf maßgeblichen Hauptversammlungen abgegebenen Stimmen. Auf maßgeblichen Hauptversammlungen der letzten Zeit haben 75 % der Stimmrechte des Beteiligungsunternehmens an Abstimmungen teilgenommen. [EU] Decisions about the relevant activities of the investee require the approval of a majority of votes cast at relevant shareholders' meetings-75 per cent of the voting rights of the investee have been cast at recent relevant shareholders' meetings.

Ergebnisse der namentlichen Abstimmungen [EU] Results of roll-call votes

Erklärungen zur Abstimmung sind bei Abstimmungen über Verfahrensfragen nicht zulässig. [EU] Explanations of vote shall not be admissible in the case of votes on procedural matters.

Er nimmt nicht an den Abstimmungen teil. [EU] He shall not take part in its votes.

Er nimmt nicht an den Abstimmungen teil. [EU] He/she shall not take part in its votes.

Es wird darauf hingewiesen, dass die SNCF zwar mit 45 % des Unternehmenskapitals erster Aktionär von Geodis ist, jedoch keine Kontrolle über Geodis ausübt und außerdem nicht an den Abstimmungen des Unternehmens über die Sernam betreffenden Entscheidungen teilnehmen kann. [EU] It is recalled that even though SNCF is the leading shareholder in Geodis, holding 45% of its capital, it does not control it and, moreover, cannot take part in voting on decisions by Geodis concerning Sernam.

Fahrzeuge und Motoren dürfen nur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 und dieser Verordnung typgenehmigt werden, nachdem Messverfahren zur Messung der Partikelzahl gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 595/2009, alle erforderlichen speziellen Vorschriften hinsichtlich von Motoren mit mehreren Abstimmungen und Vorschriften zur Umsetzung von Artikel 6 dieser Verordnung erlassen wurden. [EU] Vehicles and engines shall only be type-approved according to Regulation (EC) No 595/2009 and this Regulation once measurement procedures for measuring PM number as set out in Annex I to Regulation (EC) No 595/2009, any specific provisions regarding multi-setting engines that are needed and provisions implementing Article 6 of that Regulation have been adopted.

Gibt ein Sitzungsteilnehmer eine solche Interessenerklärung ab, so nimmt er an Abstimmungen über den betreffenden Tagesordnungspunkt nicht teil. [EU] Anyone declaring such interests shall not participate in any voting on the relevant agenda point.

Gleichzeitig mit der Vorlage eines Vorschlags zu den Bestimmungen von Artikel 10 dieser Richtlinie wird die Kommission entscheiden, ob spezifische Bestimmungen für Motoren mit mehreren Abstimmungen in diese Richtlinie aufgenommen werden müssen. [EU] The Commission will determine whether specific measures regarding multi-setting engines need to be laid down in this Directive at the same time as a proposal addressing the requirements of Article 10 of this Directive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners