DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for 2022
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Umsetzung ist bis Mitte 2022 geplant. The implementation is scheduled to be completed by the middle of 2022 / by mid 2022.

Following the 2022 season, he called it quits. Nach der Saison 2022 hörte er auf.

114. Verordnung des EJPD vom 15. August 1986 über Gewichtstücke (AS 1986 2022), zuletzt geändert am 2. Oktober 2006 (AS 2006 4193)" [EU] Ordinance of 15 August 1986 on weights (RO 1986 2022), as last amended on 2 October 2006 (RO 2006 4193)'

bis zum 1. Juni 2022 für alle Registrierungen mit Versuchsvorschlägen, die bis zum 1. Juni 2018 eingegangen sind. [EU] by 1 June 2022 for any registrations containing testing proposals received by 1 June 2018.

Bis zum 31. Dezember 2022 können Feuerungsanlagen von der Einhaltung der in Artikel 30 Absatz 2 genannten Emissionsgrenzwerte und der in Artikel 31 genannten Schwefelabscheidungsgrade befreit werden, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: [EU] Until 31 December 2022, a combustion plant may be exempted from compliance with the emission limit values referred to in Article 30(2) and the rates of desulphurisation referred to in Article 31 provided that the following conditions are fulfilled:

Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 gilt zwischen zwei beliebigen Betreibern und wird für einen Zeitraum von 12 Monaten oder einen kürzeren Zeitraum, der bis zum 30. Juni 2022 verbleibt, berechnet. [EU] The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall apply between any pair of operators and shall be calculated over a 12-month period or any such shorter period as may remain before 30 June 2022.

Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 gilt zwischen zwei beliebigen Betreibern und wird für einen Zeitraum von 12 Monaten oder einen kürzeren Zeitraum, der bis zur Aufhebung des Höchstbetrags des durchschnittlichen Großkundenentgelts gemäß diesem Absatz oder bis zum 30. Juni 2022 verbleibt, berechnet. [EU] The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall apply between any pair of operators and shall be calculated over a 12-month period or any such shorter period as may remain before the end of the period of application of a maximum average wholesale charge as provided for in this paragraph or before 30 June 2022.

Der Höchstbetrag des durchschnittlichen Großkundenentgelts sinkt am 1. Juli 2013 auf 0,10 EUR und am 1. Juli 2014 auf 0,05 EUR und bleibt unbeschadet des Artikels 19 bis 30. Juni 2022 bei 0,05 EUR. [EU] The maximum average wholesale charge shall decrease to EUR 0,10 on 1 July 2013 and to EUR 0,05 on 1 July 2014 and shall, without prejudice to Article 19, remain at EUR 0,05 until 30 June 2022.

Der Höchstbetrag des durchschnittlichen Großkundenentgelts wird am 1. Juli 2013 auf 0,02 EUR gesenkt und bleibt unbeschadet des Artikels 19 bis 30. Juni 2022 bei 0,02 EUR. [EU] The maximum average wholesale charge shall decrease to EUR 0,02 on 1 July 2013 and shall, without prejudice to Article 19, remain at EUR 0,02 until 30 June 2022.

Die erste Rate ist am 5. Dezember 2012 zu zahlen, die letzte am 5. Dezember 2022. [EU] The first instalment is due on 5 December 2012 and the last on 5 December 2022.

die in der Genehmigung der Anlage insbesondere nach Maßgabe der Richtlinien 2001/80/EG und 2008/1/EG festgelegten, am 31. Dezember 2015 geltenden, Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxide, Stickstoffoxid und Staub werden bis zum 31. Dezember 2022 mindestens beibehalten. [EU] the emission limit values for sulphur dioxide, nitrogen oxides and dust set out in its permit applicable on 31 December 2015, pursuant in particular to the requirements of Directives 2001/80/EC and 2008/1/EC, are at least maintained until 31 December 2022.

Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) hat auf ihrer 16. Sondertagung im November 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt. [EU] At its 16th Special Meeting in November 2008, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) adopted Recommendation 08-05 to establish a new recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean ending in 2022 and replacing the recovery plan adopted in 2006.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss bis zum 11. Januar 2022 einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vor. [EU] By 11 January 2022 the Commission shall present a report to the European Parliament, to the Council and to the European Economic and Social Committee on the application of this Regulation.

Die Schutzobergrenze wird ab 1. Juli 2013 auf 0,15 EUR pro Megabyte übertragener Daten und ab 1. Juli 2014 auf 0,05 EUR pro Megabyte übertragener Daten gesenkt und bleibt unbeschadet des Artikels 19 bis 30. Juni 2022 bei 0,05 EUR pro Megabyte übertragener Daten. [EU] The safeguard limit shall decrease to EUR 0,15 per megabyte of data transmitted on 1 July 2013 and to EUR 0,05 per megabyte of data transmitted on 1 July 2014 and shall, without prejudice to Article 19, remain at EUR 0,05 per megabyte of data transmitted until 30 June 2022.

Diese Studie wird spätestens 10. November 2022 veröffentlicht. [EU] The study shall be published no later than 10 November 2022.

die Verbindungsleitung kann bis zum 31. Dezember 2022 in Betrieb genommen werden [EU] it is possible for the interconnector to become operational by 31 December 2022

Die zuständige Behörde kann für EDS nach Standard 2, die zwischen dem 1. Januar 2011 und dem 1. September 2014 installiert wurden, den weiteren Betrieb längstens bis 1. September 2022 genehmigen. [EU] The appropriate authority may permit standard 2 EDS installed between 1 January 2011 and 1 September 2014 to continue to be used until 1 September 2022 at the latest.

Ferner wurde beschlossen, die in Deutschland verbleibenden Kernkraftwerke bis 2022 stillzulegen. [EU] Moreover, it was decided to close the rest of the nuclear power plants in Germany by 2022.

Gewichtsstücke-Verordnung vom 15. August 1986 (AS 1986 2022) zuletzt geändert am 21. November 1995 (AS 1995 5646) [EU] Ordinance of 15 August 1986 on weights (RO 1986 2022), as last amended 21 November 1995 (RO 1995 5646)

Im Rahmen eines hypothetischen Beispiels, das die Kommission bereits in der Eröffnungsentscheidung angeführt hat, würde eine im Jahr 2002 erworbene Beteiligung einen Vorteil in Höhe von 20,6 % des Betrags des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts bedeuten, wenn ein Diskontsatz von 5 % angewendet würde und die derzeitige Struktur der Körperschaftsteuersätze bis zum Jahr 2022, so wie sie zurzeit im Gesetz Nr. 35/2006 [72] festgesetzt sind, zugrunde gelegt würde. [EU] Taking a hypothetical example, already mentioned by the Commission in the initiating Decision, a shareholding acquired in 2002 would yield an advantage corresponding to 20,6 % of the amount of financial goodwill, assuming a discount interest rate of 5 % [71] and considering the existing structure of corporate tax rates until 2022 as currently set by Act No 35/2006 [72].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners